Они виделись слишком редко, промежутки между встречами были слишком долгими. Каждый раз в такие моменты она немного дрожала от страха, а он был слишком нетерпелив.
Горячие, мягкие пальцы касались его спины, постепенно сжимаясь, чтобы выдержать один порыв за другим.
Изначальная боль постепенно сменилась свежестью и совершенно иной, бурной разрядкой после долгих дней разлуки.
На самом деле, не каждый раз было так. В последний раз, когда они делили ложе, это было жарким летом. Она так скучала по нему, что не могла уснуть. Он же, словно опытный мастер, шаг за шагом доводил ее до пика.
Единственный выбор в ее жизни — прийти во дворец. Ее легко уговорили, сказав, что император ради наследников может проводить время с одной женщиной лишь три-четыре раза в год. Ради этих трех-четырех раз она торговалась с ним несколько дней, прежде чем войти во дворец. В конце концов, он пообещал приходить шесть-семь раз в год. Циндань была безмерно счастлива. Тогда ожидание казалось недостижимым, а теперь это ожидание имело конкретные сроки.
Но любовь, ограниченная временем, не могла полностью удовлетворить ее мысли. Ей приходилось сдерживаться, чтобы не фантазировать, чтобы не скучать и не впадать в задумчивость.
Считая дни один за другим, она поняла, что на свете действительно существует болезнь от тоски. Наконец, когда ждать стало невыносимо, она начала действовать.
Она яростно сопротивлялась, требуя увидеть его и передать устное послание.
Но император был слишком занят и не пришел. Тогда, когда она действительно не могла больше терпеть, она совершила глупость: притворилась больной, подорвав свое здоровье.
А о том, что она так сильно заболела, он узнал только от других наложниц. Она совсем не умела лгать, и как только начинала говорить, все сразу становилось ясно. Она говорила, что простудилась, потому что плохо спала ночью, но на самом деле она намеренно заболела и притворилась сумасшедшей.
Сюанье тогда был в ярости. Он сказал, что больше никогда не хочет ее видеть, что не хочет видеть ее всю жизнь.
Вероятно, у тех, кто сходит с ума, смелости прибавляется. Она приняла все его слова всерьез и горько расплакалась: — Ты лжец, ты большой лжец! Ты сказал, что будешь видеться со мной семь раз в год, а теперь передумал. Ты лжец!
Ци Дэшунь никогда прежде не видел императора в такой ярости, в такой ярости из-за женщины.
Он не сомкнул глаз всю ночь.
На следующий день он был в ужасном настроении, постоянно пререкался с министрами, а потом лежал в постели, дуясь.
Наконец, он не выдержал, встал, взял лекарство и отправился к ней.
Затем, словно под ударами молнии, он забыл обо всем, кто кого соблазнил, и сразу же оказался в постели. К несчастью, из-за этой ночи он простудился. Теперь ему приходилось не только скрывать это от всего дворца, но и тайно привозить ее в Цяньцингун, чтобы лечить.
Об этом знал только Ци Дэшунь, поэтому он понимал, какое место занимает эта наложница в сердце императора, и никогда не осмеливался проявлять ни малейшей небрежности в своих делах.
Сегодня они почти не ссорились, и она выглядела очень счастливой. К тому же, кто будет ссориться, не видясь столько дней?
Циндань лежала у него на груди, и ее тихое дыхание говорило о том, что она уснула. Он только что был полон страсти, и она так быстро уснула?
Ей обязательно нужно было спать в такой позе?
Лежать на нем было второстепенно, главное, что ее ноги были вытянуты поперек.
Он отодвинул ее, а она снова протянула ноги.
Сюанье резко перевернулся и навалился на нее, нежно кусая ее за ухо: — Сколько раз это уже было? Если ты не исправишься сегодня, я тебя не отпущу.
Она, казалось, была очень сонной, ее затуманенные глаза не открывались, но уголки губ изогнулись в улыбке: — Господин снова хочет меня обидеть.
— В таком виде, как ты сейчас, разве я осмелюсь тебя обидеть?
— Если ты снова простудишься, я больше не приду к тебе.
Циндань открыла глаза, нашла удобное место в его объятиях и тихо сказала: — Впредь я больше не буду тебе лгать и не буду тебя обманывать.
Он, словно задетый за живое, обнял ее крепче: — Ваньэр, ты, должно быть, сходишь с ума от любви ко мне, раз так мучаешь свое тело?
Женщина высвободила голову, которую он прижимал так, что ей было трудно дышать, легла рядом с ним и, повернув голову, посмотрела на него с выражением, словно давала клятву.
— Да, я действительно люблю тебя до безумия.
Он был императором. Ему никогда не недоставало любви. Ему также не недоставало женщин, которые умирали ради него.
Раньше он интриговал ради императорской власти, а теперь измучен, уравновешивая придворную власть. Он знал, чего хочет, и знал, что должен делать. Он никогда не был неразумным.
И к ней он относился так же.
На этом свете были те, кто любил его ради богатства и славы, другие — ради семейной чести. Многие делали это вынужденно, из-за своего положения. Они никогда не осмеливались сказать прямо, как она, что любят его.
Он знал, что она любит его, поэтому, пользуясь этой любовью, делал все, что хотел, марая ее простую, чистую, ничего не знающую душу, как чистый лист.
Сюанье провел пальцем по ее лицу. Нежность пронзила его сердце, и он очень тихо сказал: — Раны на теле зажили?
В голове Циндань возникло несколько вопросительных знаков, затем она улыбнулась: — Я упала с дерева, а не с неба, конечно, ничего страшного. В эти дни я тоже беспокоилась о тебе.
Он улыбнулся: — О чем ты беспокоилась?
— Конечно же... — она игриво протянула звук, сделав паузу, затем вздохнула: — Беспокоилась, не рассердился ли ты.
Сюанье знал, что она хочет сказать, но даже перед ним она не осмеливалась произнести некоторые слова.
Она беспокоилась, не забыл ли он ее за эти дни, не разлюбил ли.
Он посмотрел на нее и хриплым, низким голосом после близости сказал: — Я в твоих глазах так часто сержусь?
— Когда это я злился, если не ты меня выводила?
Циндань села, прижалась лицом к его груди и нежно сказала: — Я больше не буду тебя сердить. Мама раньше говорила мне, что к мужу нужно относиться нежно и честно.
Ее сердце всколыхнулось, словно задетый нерв. Она обняла его за шею, губами нежно коснулась его плеча. Эти мягкие, влажные губы были для мужчины особым стимулом.
Наконец, она наклонилась и поцеловала его в губы, и тут же остолбенела.
Ой~ Что она делает?
Неужели она собиралась взять его силой?
И раз уж взяла силой, почему остановилась? Неужели собиралась уснуть?
Мужчина уже не был удовлетворен. Он обнял ее за талию, рукой придерживая ее за затылок. Аромат женщины был таким сильным, таким желанным.
Оказывается, целовать любимого человека, который тебе приятен, — это так прекрасно.
Он перевернулся, наклонился и стал ласкать каждый участок ее кожи, спускаясь от подбородка, медленно, медленно, касаясь каждого места.
Какое-то чувство резко пронзило его. Она принимала на себя всю его тяжесть и все его эмоции, которые захватывали ее целиком.
Его глаза пристально смотрели в ее глаза, постепенно расслабляясь, становясь невероятно нежными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|