Глава 2

Великая вдовствующая императрица была уже в преклонных летах, и болезней у нее становилось все больше.

Каждое утро наложницы и некоторые княгини приходили навестить ее.

Император был занят бесчисленными делами и не мог приходить каждый день, чтобы выразить почтение; только сегодня, придя, он услышал о болезни Цзифэй.

Сидя здесь, они не только интересовались здоровьем великой вдовствующей императрицы, но и обсуждали дела принцев и наложниц.

Пинфэй, держа пальцами чашку, осторожно отпила глоток и тихо сказала: — Эта младшая сестра Цзи так молода, красива и здорова, характер у нее милый и живой. Как же она так сильно заболела в последнее время? Вчера я снова ходила навестить ее, ее маленькое личико побледнело от кашля. Лекарства, которые принес императорский лекарь, все были первоклассными, но почему-то ей не становится лучше. Жара еще не полностью спала, и лежать целый день в постели — настоящее мучение.

Она привыкла быть умной и проницательной, а вдовствующая императрица очень не любила соперничество и зависть в гареме. Отношения с опальной наложницей, не пользующейся благосклонностью, приносили гораздо больше очков, чем гармония с любимой наложницей.

Как и ожидалось, Юньпинь легонько похлопала Пинфэй по руке, утешая, и сказала: — Сестра, не расстраивайтесь так. У вас тоже только недавно спала жара, а вчера вы отдали весь женьшень, подаренный вам императором. У младшей сестры Цзи изначально счастливое лицо, с ней точно ничего не случится, можете не волноваться.

Хотя внешность Юньпинь не была цветущей красавицей, она была достойной и очень разумной, умела говорить. В обычные дни она была близка с Пинфэй и всегда говорила так, чтобы угодить, никого из наложниц не переча. Поэтому ни император, ни великая вдовствующая императрица никогда не имели к ней претензий.

Для Пинфэй было нормально говорить такие вещи. Она была единственной, кто видел Цзифэй относительно часто, раза три-четыре. В глазах других их отношения были немного глубже, чем у остальных, но под "глубиной" подразумевалось лишь несколько общих фраз. Цзифэй никогда ни с кем не сближалась, но когда разговаривала, была искренней, милой и без жеманства. Однако где в этом огромном дворце найдешь настоящие чувства, особенно между незнакомыми людьми? Увидев одинокую женщину, Пинфэй вспомнила себя и не смогла сдержать тихих рыданий от печали.

Увидев это, все начали ее утешать. Вэнь гуйфэй болела, поэтому среди присутствующих она и Динфэй были самыми старшими по рангу и положению, а также родственницами покойной императрицы. В некоторых вопросах всегда приходилось заискивать.

— Сестра красива, как цветок, император ее любит, и она так молода, как жаль, — тихо вздохнула и сказала Юань гуйжэнь, которая только что получила повышение.

Эти слова, сказанные среди общего шума, не имели бы значения, но их случайно услышала великая вдовствующая императрица.

— Юань гуйжэнь, я не слышала новостей о смерти Цзифэй, чего ты жалеешь? С чего это вдруг с утра пораньше? Посмотрите на себя, как вы все притворяетесь. В обычные дни яростно соперничаете, а теперь все плачете от горя.

Великая вдовствующая императрица от природы была прямолинейной и не терпела лести у себя под носом. Слушать их бесконечные взаимные подлизывания было просто невыносимо.

Она, попав под горячую руку, с испугу упала на колени.

— Великая вдовствующая императрица, простите, ваша слуга оговорилась, накажите меня.

Как только она это сказала, все замолчали. Юань гуйжэнь была новой, любимицей императора, и кто-то хотел заступиться за нее, но у великой вдовствующей императрицы было плохое настроение, и просить за нее сейчас было бы самоубийством.

Даже если гуйжэнь полагалась на всемогущую власть императора, старую императрицу нельзя было обижать. Все затихли, атмосфера застыла, как лед.

Сюанье до этого момента ничего не говорил, но тут заговорил, и сразу же стал просить за нее: — Юань гуйжэнь хотела выразить заботу о Цзифэй, просто не смогла подобрать слова. Императрица-бабушка, успокойтесь.

Вдовствующая императрица махнула рукой: — Если хотите притворяться, идите и делайте это снаружи. Я больше не хочу, чтобы вы часто сюда приходили.

Император встал, протянул руку и помог Юань гуйжэнь подняться, показывая ей встать. Юань гуйжэнь встала, вся дрожа, с глазами, полными слез.

— У меня еще дела, не буду сопровождать императрицу-бабушку за завтраком. Ваш внук откланивается.

Все утро было испорчено.

Все, поклонившись друг другу, поспешно разошлись.

Император всегда был решителен в делах и слушался только великую вдовствующую императрицу. То, что он сегодня заступился за гуйжэнь, было неслыханно.

В этот день во дворце снова пошли оживленные сплетни.

Пинфэй не очень рассердилась, но несколько новых наложниц того же ранга не могли сдержаться.

— Юань гуйжэнь, полагаясь на свои слезящиеся глаза, совсем очаровала императора. Когда еще император так перечил старой императрице, прося за наложницу? Не знаю, как она его так околдовала.

— Сестра Гуй, не стоит так беспокоиться. Хотя император и заботится о ней, но сегодня мы видели, что великая вдовствующая императрица ее совсем не любит. Если старая императрица не любит, то и император не будет любить ее долго.

— Младшая сестра Хэчжэнь, это не обязательно так, — сказала Гуйпинь. — Ту болезненную Цзифэй император не любит, но любит вдовствующая императрица, и ее ранг стремительно растет. Кто осмелится быть с ней невежливым? В этом дворце, кроме рождения принца, нужно иметь благосклонность императора, не так ли? У нас нет такого счастья, но у Юань гуйжэнь ситуация многообещающая, сейчас она в фаворе. Рождение принца — лишь вопрос времени, нужно только посмотреть, захочет ли император ее продвигать.

Пинфэй нахмурилась и нетерпеливо сказала: — Ну хватит, хватит. Когда этот кислый запах ревности исчезнет? Вы можете говорить об этом целый день. Сейчас соперничество только увеличит неприязнь императора. О каких принцах и рангах вы думаете? Ведите себя прилично, и император, естественно, проявит благосклонность.

Слова Пинфэй были правдой. Император взошел на трон молодым, видел бесчисленное множество женщин. С детства он участвовал в интригах ради страны, но больше всего ненавидел соперничество между наложницами, эту борьбу не на жизнь, а на смерть за благосклонность. Как только такое случалось, он никогда не проявлял мягкости в наказании.

Хотя лето уже прошло, днем было еще немного жарко. Юань гуйжэнь, придя сопровождать императора за обедом, чуть не получила тепловой удар, ее маленькое личико было красным.

— Ой, Юань гуйжэнь, что с вами? Как этот Фуань, мертвый раб, выполняет свои обязанности? Как он позволил госпоже идти сюда пешком?

Говорил Ци Дэшунь, личный евнух императора. Такую заботу, пожалуй, даже Вэнь гуйфэй слышала нечасто.

Все знали, что она сейчас в фаворе, и их отношение, естественно, изменилось.

В последнее время, из-за инцидента с великой вдовствующей императрицей, она нечасто проводила ночи с императором, но все равно была его большой любимицей.

Только при виде нее император мог слегка улыбнуться, как делал каждый раз, когда видел ее.

Поэтому в последнее время, если у императора было плохое настроение, слуги очень боялись и просили Юань гуйжэнь прийти и прислуживать ему.

Быстро принесенный большой кувшин со льдом значительно понизил температуру. Сюанье тихо сказал несколько слов евнуху, и Юань гуйжэнь подошла.

— Приветствую императора, желаю императору долгих лет и благополучия, — голос ее был мягким и приятным.

Император махнул рукой, показывая ей встать и сесть.

Место для трапезы было уже готово.

Юань гуйжэнь в светло-красном платье, подчеркивающем ее нежное румяное лицо, села и тихо сказала: — Император в последнее время устал от государственных дел, выпейте побольше супа, чтобы восстановить силы, ваше здоровье очень важно.

Это были простые вежливые слова. У Сюанье не было особого выражения лица, он спокойно ел. Во время еды он обычно говорил немного, но иногда, когда его сильно донимали, он невольно говорил больше.

Как и в отдыхе, он всегда любил тишину. Малейший шум вызывал у него раздражение, но иногда, когда он сталкивался с кем-то, кто капризничал, ему было неудобно сердиться.

Весь процесс еды прошел как обычно, с небольшим проявлением заботы и короткой улыбкой.

Юань гуйжэнь изначально приготовила много слов, которые хотела ему сказать. Хотя ей было двадцать лет, она была простодушна и никогда не испытывала романтических чувств. Внезапно получив благосклонность, увидев величественного молодого правителя, она была искренне счастлива и взволнована. Ей очень хотелось высказать ему все свои любовные слова, она хотела стать для него особенной женщиной.

Но сегодня император выглядел серьезным и рассеянным, совершенно не собираясь с ней разговаривать. У него было неважное настроение, и любые слова только добавили бы хлопот, поэтому она проглотила их.

На самом деле, были и те, кто осмеливался говорить неуместные вещи, когда у него было плохое настроение.

Даже после такого невеселого обеда, вернувшись, толпы наложниц продолжали присылать ей подарки и безделушки. Хоть немного привязаться к ней, кто знает, ведь она держала сердце императора.

Вечером император снова выбрал табличку Юань гуйжэнь. В последние несколько раз он почти всегда выбирал ее.

После ужина Сюанье продолжал обсуждать с министрами вопрос о Южном туре.

Подготовка к Южному туру началась сразу после подавления Трех феодальных владений, но дело все откладывалось. Недавно его снова подняли, и как только заговорили, появилось множество дел, из-за которых он забыл о Юань гуйжэнь, которая горько ждала.

Только глубокой ночью пришел Сяо Цицзы с сообщением, чтобы она сначала отдохнула, и тогда она легла спать.

Неизвестно, когда она уснула. На самом деле, она была невероятно красива: глаза, сияющие, как звезды, нежная белая кожа, мягкие красивые волосы, тихий и нежный голос. Изначально она была изысканной женщиной, но император заметил ее только через два года после ее прибытия во дворец. К счастью, золото всегда сияет, и ее двухлетнее горькое ожидание наконец окупилось благосклонностью императора.

Почувствовав легкий холод, Юань гуйжэнь открыла глаза, встала, но император уже ушел.

— Император, ваша слуга ждала вас очень долго.

Услышав ее ночной голос, он обернулся, подошел и посмотрел на нее сверху вниз, тепло утешая: — Сегодня я был занят и не смог провести с тобой время. Ты разумный человек, завтра утром, увидев вдовствующую императрицу, хорошо попроси прощения.

Сказав это, он повернулся и ушел.

Слова, которые она только что произнесла после нескольких дней разлуки, относились к событиям нескольких дней назад. Она не осмелилась говорить больше, встала и проводила его.

Император в последнее время был занят различными делами и относился к ней не так внимательно, как в начале их близости. Малейшее изменение в его отношении причиняло Юань гуйжэнь боль, словно нож в сердце.

Запланированный Южный тур снова отложили. Сюанье получил секретное донесение о тайных действиях антицинских про-минских элементов в столице. Это дело требовало много усилий.

Это было не так важно. Ци гунгун устно передал, что у императора внезапно поднялась температура (или простуда). Как он мог простудиться, когда только появилась легкая прохлада?

В последнее время он постоянно отдыхал в Цяньцингун и редко посещал гарем.

Изначально наложницы должны были в это время ухаживать за императором, исполняя свой долг, но евнух передал указ, что Его Величество никого не принимает.

Они действительно очень волновались, и когда прибыла целая процессия, Ци гунгун преградил им путь у дверей.

— Уважаемые госпожи, простите за мою дерзость, но император только что принял лекарство и отдыхает, ему неудобно принимать кого-либо. Госпожи, пожалуйста, возвращайтесь.

Гуйпинь была вспыльчивой и сразу же забеспокоилась.

— Император всегда был крепкого телосложения, за последние несколько лет ничем не болел. Как он мог простудиться? Гунгун, мы, сестры, должны сейчас хорошо прислуживать и разделить заботы императора. Возвращаться так — неспокойно на душе.

Ци гунгун неторопливо сказал: — Здоровье Его Величества находится под покровительством Небес, и с ним точно ничего не случится. Это указ императора, и ваш слуга ничего не может поделать. Прошу всех госпож простить меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение