О произведении

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

=================

Книга: Её ожидание, затмившее цветение

Автор: Девушка Вэйшэн

Она была ярче солнечного света и пышнее фейерверков, поэтому осмелилась добиваться его, отдавая всю себя ради любви.

Сделав шаг за дворцовые ворота, она оказалась запертой в "золотой клетке", но повсюду её поджидали интриги и опасности.

Женщины во дворце лишь жаждали благосклонности. Она ждала, и она тоже ждала.

Основной текст произведения завершён.

В дальнейшем будут написаны послесловие и дополнительные главы. Женщина, истинно любящая, не должна быть трагической героиней.

Примечание: Все женские персонажи в этом произведении являются вымышленными, с небольшими заимствованиями. Не следует сопоставлять их с историческими личностями.

Это история дворцовых интриг и любви, основанная на истории Канси Сюанье, поэтому главный герой — он сам.

Мне было сложно представить образ главной героини. Но затем я наткнулась на нечто, и подумала: пожалуй, даже самые сильные героини не сравнятся с ней.

Теги: дворцовые интриги, дворцовые аристократы.

Ключевые слова для поиска: Главный герой: Сюанье ┃ Второстепенные персонажи: ┃ Прочее:

==================

☆、Пролог

Когда Цзифэй тяжело заболела, Сюанье не сразу об этом узнал. Они давно не виделись, и посторонние, вероятно, думали, что он уже забыл о существовании такой женщины во дворце.

Утром, после утренней аудиенции, он отправился навестить великую вдовствующую императрицу. Лишь когда Пинфэй упомянула об этом, он, казалось, опомнился.

Прошло уже больше месяца с тех пор, как император навещал её.

Когда императорская наложница тяжело больна, император обычно навещает её, хотя бы чтобы выразить заботу о своих женщинах. Но эта наложница с момента своего возведения в ранг в прошлом году никогда не имела особого влияния. Больше половины дворцовых слуг ни разу не видели её лица, и никогда не казалось, что император проявляет к ней особое внимание.

Странно, но она быстрее всех других наложниц поднималась в ранге. Во время возведения она была гуйжэнь, и всего за год с небольшим стала фэй. Даже не проводя ночи с императором в течение месяца, она могла получить повышение ранга из-за процветания страны, заслуг её отца и других причин.

Это совершенно не соответствовало степени благосклонности императора к ней.

Наедине несколько старших наложниц всегда находили её странной. Некоторые из них служили императору до десяти лет, видели бесчисленное множество тех, кто сначала был любим императором, а затем надоел ему, кто рожал сыновей, кто поднимался по карьерной лестнице, кто был высокомерным и деспотичным и был понижен в ранге. Но они никогда не видели, чтобы женщина так тихо, даже не встречаясь с императором много раз, так быстро поднималась.

Впрочем, её отец занимал высокое положение и обладал властью, поэтому императору было вполне естественно продвигать её. А если говорить о браках по расчёту, то какая наложница во дворце не была такой?

Сколько из них были по-настоящему любимы императором без всякой причины?

Он всегда был рациональным человеком. Он лучше всех знал, каковы женщины во дворце и каковы их нравы. Редко кто не стремился получить его исключительную благосклонность.

Примечание автора: Я просто не удержалась и опубликовала это. Это очень короткая история, не более ста тысяч иероглифов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение