Хрустальные пельмени с креветками (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Посреди ночи Е Гуй увидел, как на кровати кто-то лежит, вытянувшись во весь рост и накрывшись одеялом с головой, не двигаясь.

Находиться в одной комнате с такой Мэн Сяожань было несколько тревожно. Е Гуй немного посмотрел на неё, а затем осторожно стянул с неё одеяло.

В ночной темноте её лицо было всё ещё хорошо различимо.

Овальное лицо, прямой нос… Сейчас в ней не было и следа прежней задиристости, даже родинка над губой казалась гораздо милее.

Посмотрев на неё, Е Гуй на мгновение задумался, а затем лёг на диван.

Диван был маленький, и ему пришлось лечь на бок.

Если он поворачивался лицом к внешней стороне дивана, то оказывался лицом к Мэн Сяожань.

Если поворачивался лицом к стене, то не мог уснуть от духоты.

В темноте Е Гуй раздражённо потёр голову, решительно перевернулся и закрыл глаза, повернувшись лицом к Мэн Сяожань.

Расстояние между ними было не больше метра, он отчётливо слышал её дыхание, и от этого ему стало ещё более не по себе.

Эта ночь стала ночью, когда гость занял место хозяина.

Она сладко спала, а он не сомкнул глаз.

***

Мэн Сяожань отлично выспалась и проснулась только тогда, когда солнце уже стояло высоко.

Она лежала на кровати и оглядывалась по сторонам.

Так вот, значит, какой дом у Е Гуя.

Комната была маленькой, но всё было аккуратно и на своих местах.

С одной стороны кровати стоял диван, с другой — шкаф, напротив — письменный стол, рядом с которым лежали стопки книг.

Мэн Сяожань подумала, что этот поварёнок, похоже, не только мастер своего дела, но и начитанный человек.

Увидев на диване подушку и сложенное одеяло…

— Вот чёрт! — она вскочила с кровати. — Проспала! И опоздала!

Подпрыгивая на одной ноге, она вышла за дверь. Издалека было видно, как Мэн Сяожань сияет, словно утреннее солнце.

Кухня «Цинхуань» была неподалёку. Вьющийся дымок, красавица и вкусная еда — всё было на месте.

— Как раз вовремя, совсем не опоздала, — пробормотала она.

Она без стеснения проскользнула на кухню «Цинхуань» и уверенно спросила, где Е Гуй. Молодые ученики, увидев эту женщину, онемели от удивления.

Моющие посуду официантки обсуждали, как прошлой ночью кто-то в групповом чате выложил фотографию Е Гуя, несущего на руках женщину поздно вечером. Скорее всего, это и была та самая героиня.

Следуя указаниям, Мэн Сяожань подскочила к Е Гую.

— Ты проснулась, — он взглянул на неё. — Позже я отвезу тебя домой, сейчас немного занят.

— Угу, — кивнула она, не собираясь уходить.

— Что-то случилось?

— Я голодна.

В маленькой бамбуковой пароварке рядом с Е Гуем лежали хрустальные пельмени с креветками — с тонкой, прозрачной кожицей, сквозь которую просвечивал розовый цвет креветок.

Мэн Сяожань с улыбкой указала на них.

Ему вдруг показалось, что улыбка Мэн Сяожань умеет говорить.

Иногда она улыбалась кокетливо, иногда — мило и беззаботно.

Он, кажется, никогда не встречал человека, который бы так открыто выражал все свои эмоции.

— Тогда попробуй, — Е Гуй помыл руки и хотел взять для неё палочки, но, услышав эти слова, Мэн Сяожань нетерпеливо схватила один пельмень и собралась положить его в рот.

Как только её зубы прокусили кожицу, горячий сок брызнул ей в рот. Она ещё не успела попробовать креветку, а рот уже наполнился ароматом.

Тщательно пережёвывая, она почувствовала, что кожица мягкая, но упругая, а начинка — сочная и нежная.

Съесть рано утром эти слегка сладковатые пельмени с креветками — прекрасное начало дня.

— Ммм! — восхищённо протянула Мэн Сяожань. — Очень вкусно!

Она с энтузиазмом схватила ещё два пельменя.

— Ладно, хватит пробовать, — Е Гуй отодвинул пароварку подальше от Мэн Сяожань. — Больше не ешь.

— Ммм, — с набитым ртом пробормотала Мэн Сяожань, — почему ты не даёшь мне их есть?

На кухне все были заняты своим делом. Е Гуй, держа в руках пароварку с пельменями, не оборачиваясь, пошёл по кухне, осматривая всё вокруг и давая указания ученикам.

Мэн Сяожань прыгала за ним на одной ноге, не умолкая ни на секунду.

— Почему ты не даёшь мне их есть? Не будь таким жадиной! Я могу заплатить тебе за них. Или я могу заказать их в зале, ты же не можешь отказаться их приготовить…

Е Гуй обернулся к Мэн Сяожань, еле сдерживая гнев.

— Ты что, совсем забыла, что тебе вчера сказал врач?

— А? — непонимающе спросила Мэн Сяожань. — Что он сказал?

— Он сказал, что тебе нельзя есть морепродукты.

— Да мне всё равно.

— Ты… — Е Гуй посмотрел на её безразличное лицо и вдруг разозлился. В его голосе появился упрёк.

— Почему тебе всё равно? Ты же девушка, почему ты так небрежно относишься к себе? Тебе всё равно, ты себя не любишь, так как же тебя могут полюбить другие?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хрустальные пельмени с креветками (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение