Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Глава 11

Цуй Линъянь убежала в слезах.

Сяо Цзи, глядя на её поспешно удаляющуюся, растрёпанную фигуру, которая уже не имела ничего общего с прежней элегантностью, презрительно фыркнул и сел обратно. Теперь, увидев его, она наверняка будет обходить стороной.

Хрусть.

Внезапно из-за искусственной горы позади него раздался тихий хруст. Сяо Цзи, который собирался продолжить наслаждаться свежим воздухом и бездельничать, замер и, выпрямившись, посмотрел в ту сторону: — Кто там?

Ответа не последовало.

Но Сяо Цзи чувствовал, что там кто-то есть. Он нахмурился, встал и, осторожно направляясь туда, холодно предупредил: — Я считаю до трёх. Выходи, иначе я позову людей.

Цзян У, которая стояла за искусственной горой, слегка нахмурившись и с досадой глядя на сломанную ветку под ногами: «…»

Эта искусственная гора была построена на берегу озера, местность была неровной, и хотя здесь можно было спрятаться, убежать было сложно. Поэтому после секундного молчания она вышла: — Прошу прощения, князь. Я не нарочно подслушивала. Я просто отдыхала здесь и… Но не волнуйтесь, я не слышала ни слова из вашего разговора с той девушкой.

Из-за искусственной горы вышла девушка в бледно-жёлтом платье, с простой серебряной шпилькой в виде цветка магнолии в волосах. На вид ей было лет семнадцать-восемнадцать. С опущенной головой и грациозной походкой она выглядела очень изящной и красивой.

Поскольку она была намного ниже его ростом и вышла с опущенной головой, Сяо Цзи не видел её лица, только белую, как нефрит, кожу и длинные, густые ресницы, отбрасывающие тень на её щёки.

— Судя по твоему виду, ты не служанка из этой резиденции и не гостья… — Он оглядел её с ног до головы, почему-то она показалась ему знакомой, но он не мог вспомнить, где её видел. Сяо Цзи нахмурился ещё сильнее. — Подними голову и скажи, кто ты и что здесь делаешь?

Служанки в богатых домах носили одинаковую одежду, а гостьи, как правило, были ярко одеты и увешаны звенящими украшениями. Эта девушка была одета просто, но не как служанка, и пряталась одна за искусственной горой, вдали от всех остальных. Это было странно.

Цзян У, услышав его слова, слегка замерла, а затем подняла голову, открывая чрезвычайно красивое и нежное лицо: — Отвечаю на ваш вопрос, князь. Мой отец — музыкант, которого пригласили в резиденцию. Я пришла с ним, чтобы помочь. Я не очень хорошо знаю эту резиденцию и случайно заблудилась.

Сяо Цзи не ожидал, что эта девушка окажется такой красивой, особенно её глаза — чистые и ясные, необычайно яркие. Он был немного удивлён, но тут же с подозрением спросил: — Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

— Все, кто сегодня выступает в резиденции, зарегистрированы. Если вы мне не верите, князь, можете отвести меня к управляющему, чтобы он всё проверил, — Цзян У беспомощно вздохнула. — Честно говоря, когда я поняла, что заблудилась, я хотела спросить дорогу у какой-нибудь служанки, но как только я собралась выйти, увидела, что вы вошли в беседку. Я побоялась потревожить вас и спряталась за искусственной горой, решив подождать, пока вы уйдёте. Но я не ожидала, что всё равно потревожу вас…

Голос девушки был спокойным и приятным, а манера держаться — естественной и уверенной.

Сяо Цзи смотрел на неё с гораздо большим удовольствием, чем на Цуй Линъянь. Обдумав её слова и не найдя в них ничего подозрительного, он решил больше не придираться.

— Надеюсь, ты не осмелишься лгать мне. Ладно, на этот раз прощаю, — Сяо Цзи разгладил складку между бровей, повернулся и сделал пару шагов, но затем обернулся. — Но то, что ты слышала, не смей рассказывать никому. Если посмеешь… хм, думаю, не стоит говорить, что будет?

Хотя, рассказав о Цуй Линъянь и Цуй Ане, он мог бы доставить им неприятности, Сяо Цзи не хотел этого делать и не хотел, чтобы это делал кто-то другой. Потому что их неудачи не принесли бы ему никакой пользы, а, наоборот, могли бы подтолкнуть развитие сюжета по первоначальному сценарию. Поэтому сейчас он просто хотел держаться от них подальше, не вмешиваться в их дела и от всего сердца надеялся, что они будут счастливы вместе и больше никогда не причинят вреда другим, особенно ему. Поэтому, произнося последние слова, Сяо Цзи угрожающе прищурился, а его голос стал резким. Сейчас он совсем не походил на того нежного, вежливого и благородного юношу из слухов.

Вспомнив, как он только что безжалостно отчитал и довел до слёз третью госпожу Цуй, Цзян У почувствовала что-то странное. Она отвела взгляд и почтительно ответила: — Да, я понимаю, князь. Не беспокойтесь. И благодарю вас за великодушие.

Говорят, что сплетни страшнее тигров, и что в большинстве слухов нет правды. Похоже, это действительно так.

Сяо Цзи не знал, что эта девушка — та самая, которая спасла его из озера, и не знал, о чём она думает. Увидев её послушный вид, он удовлетворённо кивнул и ушёл. Но, пройдя несколько шагов, он вдруг словно что-то вспомнил, вернулся и осмотрел кусты за Цзян У. Убедившись, что поблизости никого нет, он махнул рукой и ушёл: — Запомни мои слова. Не забывай.

Цзян У: «…»

Цзян У, глядя на его самоуверенную спину, почему-то вдруг захотелось рассмеяться. Настоящий характер этого Князя Дуаня оказался весьма неожиданным.

*

Проводив Сяо Цзи взглядом, Цзян У нашла тропинку и вышла из сада. То, что она сказала о том, что не знает резиденцию и заблудилась, было неправдой. Гун Чэнъэнь, Хэ Лянь, был ценителем музыки и всегда очень уважал её отца. Они дружили много лет. Благодаря этому у неё самой сложились приятельские отношения с несколькими девушками из семьи Гуна Чэнъэнь. Она даже помогала знакомой хозяйке магазина косметики продавать им товары, поэтому бывала в Резиденции Гуна Чэнъэнь несколько раз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение