Глава 5. У Цитуна проблемы (Часть 1)

Глава 5. У Цитуна проблемы (Часть 1)

А Ло, будучи самой младшей ученицей школы Эмэй, несомненно, была очаровательна. Ее очарование заключалось в том, что она могла заставить Су Шаоина использовать свой меч для разделки мяса, но при этом он не смел ей перечить. Очарование заключалось и в том, что, несмотря на детское личико, она всегда сохраняла серьезное выражение, отчего никто не решался с ней шутить. Но действительно ли она была такой милой?

Су Шаоин покачал головой. Из рукава Дугу Ихэ мелькнул белый свет, и Су Шаоин тут же закивал. Дугу Ихэ, поглаживая бороду, подумал: «Этот ученик понимает меня». Три Героя и Четыре Красавицы неуверенно кивнули.

Пока Три Героя и Четыре Красавицы еще не приобрели широкую известность, пока Симен Чуйсюэ странствовал со своим мечом, вызывая всех на поединки, А Ло спокойно оттачивала свое мастерство в школе. Как и говорил Дугу Ихэ, в ее технике владения мечом не было жажды крови, но она обладала разрушительной силой. Ее стрелы несли в себе смертельную энергию, но еще не были обагрены кровью. Это были руки не ученицы, готовящейся вступить в мир боевых искусств, — чистые и бледные.

Так ли это было на самом деле?

В мире боевых искусств ходили слухи, что все генералы столицы, независимо от возраста, получили вызовы на поединок. Те, кто не покидал своих домов, вздохнули с облегчением. Причина была очевидна: кто хотел бы быть пригвожденным стрелой к стене, балке или валуну у реки, даже не увидев противника? И провисеть так, пока тебя не найдут — через час, через два дня, а может, и вовсе не найдут до самой смерти. И даже если тебя найдут, захотят ли помочь и смогут ли вытащить стрелу — это еще вопрос. Высота — не главное, стрела вонзалась глубоко в камень. Слабому человеку, чтобы вытащить ее, пришлось бы изрядно потрудиться, а сильному — приложить немало усилий.

— Я лучше буду преследуем Симен Чуйсюэ, чем выйду на бой с Цин И Кэ, — говорили некоторые. — Это слишком унизительно, слишком позорно, и слишком долгие мучения. Я не вынесу этого, и не смогу скрыться.

— Симен Чуйсюэ использует меч, а Цин И Кэ — стрелы, их нельзя сравнивать, — возражали другие.

— Если ты встретишь Симен Чуйсюэ, твоя жизнь закончится, если только ты не безвестный мечник или не совершал злодеяний, — говорили третьи. — Но если ты встретишь Цин И Кэ, ты даже не поймешь, как погиб. И неизвестно даже, мужчина это или женщина.

Те немногие, кому посчастливилось выжить и не замерзнуть насмерть, рассказывали: «Я услышал только: „Ты пришел“. Холодный голос, прекрасный, как у небесной девы. И все закончилось в одно мгновение». Что тут скажешь? Ведь это соревнование в стрельбе из лука, а не на мечах, где можно просто остановиться. Прекрасная незнакомка назначила встречу, но так и не появилась. Быть побежденным мужчиной — не позор, быть побежденным сильным мужчиной — не так уж и обидно, но быть побежденным тем, чьего имени ты даже не знаешь… это уже никуда не годится. Видели только зеленую тень. Поэтому ее (или его) прозвали Цин И Кэ. Возможно, это был статный юноша, а может, и прекрасная девушка, но никто не видел ее настоящего лица.

— Когда мы отправимся на осеннюю охоту? — спросил император.

Военачальники со слезами на глазах отвечали: — Ваше Величество, я болен… — Чиновники, пряча лица, не могли с ними не согласиться. Никто не хотел выделяться на осенней охоте и привлекать внимание Цин И Кэ. Вопрос жизни и смерти — это одно, а вот потеря лица — совсем другое.

А Ло и не подозревала, что Цин И Кэ, о которой все говорили, — это она сама. В это время учитель отправил ее вниз с горы. Три Героя и Четыре Красавицы уже добились известности. — А Ло, — сказал Дугу Ихэ, выпив приготовленный ею утром отвар, — если ты не превзойдешь их, то можешь не возвращаться. — И махнул рукой, давая понять, что ей пора идти.

А Ло, моргнув, почтительно удалилась. Как учитель, Дугу Ихэ был хорош, он научил А Ло владеть мечом. Но как учитель он потерпел неудачу, потому что не знал, что А Ло умеет стрелять из лука и что это ее любимое оружие. А Ло спустилась с горы. Это было не впервые. Ее багаж был невелик: немного одежды и несколько лянов серебра. Она путешествовала, вызывая на поединки разных военачальников, потому что они наверняка практиковались в стрельбе из лука. В этом заключалась ее цель. Но она никак не могла понять, почему в этом мире военачальники такие слабые. Не один из них был повержен ею одной стрелой. Возможно, мужчины в этом мире были более хрупкими? Вспомнив Су Шаоина, А Ло кивнула: «Должно быть, так и есть». А потом, подумав о боевых девушках из Четырех Красавиц, она окончательно в этом убедилась. Она вспомнила, как недавно мельком увидела в „Доме Ста Цветов“ того маленького мальчика, который незаметно превратился в юношу, изящного и благородного, как и его имя.

«Человек, подобный нефриту», — подумала тогда А Ло. Сначала она лишь бросила на него беглый взгляд, не обратив особого внимания, но потом увидела знакомые цветы, в том числе большой куст юньмусян. «Наверное, совпадение», — подумала она тогда. Но постепенно люди все чаще упоминали одно имя. Они говорили о богатейшей семье Хуа, о ее доброте, о благородных сыновьях семьи Хуа, о юноше, который был бы совершенством, если бы не был слепым. Имя юноши — Хуа Маньлоу.

Хуа Маньлоу и был тем самым седьмым сыном семьи Хуа. Осознав это, А Ло стала намеренно или случайно проходить мимо «Дома Ста Цветов», хотя это было не по пути. Она всегда украдкой поглядывала на него. Он был первым человеком в этом мире, которому она дала обещание. Тогда она не смогла спасти его зрение, и сейчас у нее все еще не было способа это сделать. Он казался счастливым. Он говорил, что он счастливый слепец. Ей не нравилось, когда он называл себя слепцом. Он просто не видел.

Он просто лучше видел ночью, чем днем.

Так думала А Ло. Она любила прятаться на балках, на крышах, везде, где можно было укрыться. Она наблюдала, как он поливает цветы, как ухаживает за ними. Он действительно казался счастливым. А Ло моргнула. Был ли он таким на самом деле?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. У Цитуна проблемы (Часть 1)

Настройки


Сообщение