— Кто ты? — спросил принц, понижая голос, чтобы не разбудить спящую принцессу.
Мальчик поднял голову и холодно произнес:
— Чжоу Сяосы. Я не имею к тебе никакого отношения.
— А какая у тебя связь с Чжоу Сяони? — принц пристально смотрел на Чжоу Сяосы, пытаясь что-то разглядеть на его лице.
— Она моя сестра. А что я буду делать, ты узнаешь позже.
Спящая принцесса, услышав голоса, слегка приоткрыла глаза и почувствовала, как ее осторожно поднимают на руки. Человек, который ее держал, очень бережно двигался, и она снова погрузилась в спокойный сон.
Когда она снова пришла в себя, то ощутила, что в комнате много людей, но все они были очень тихими.
Ей было тяжело, голова кружилась, а тело было горячим и слабым.
В полусне она несколько раз чувствовала, как холодные руки прикладываются к ее лбу. Они были не похожи на теплые руки Жэнь Чжэюя, а холодные и приятные, но вскоре убирались. Человек шептал ей что-то на ухо, но в голове царила путаница. Она только думала о том, не сердится ли еще Жэнь Чжэюй?
Она открыла глаза и увидела темноту. Повернув голову к окну, заметила несколько звезд, которые игриво пробивались сквозь занавески, пропуская немного света. Голова все еще немного болела, и, пытаясь потереть лоб, она вдруг заметила, что ее руку держит теплая, тонкая рука. Это было удивительно, так как они держались за руки, переплетая пальцы.
Это был Жэнь Чжэюй. Он сидел на полу рядом с ее кроватью, как когда-то, когда она была маленькой. Лунный свет падал на его профиль, подчеркивая его мягкость и элегантность.
Когда она немного пошевелилась, он проснулся. В его ясных глазах читалась радость. Его голос слегка дрожал: — Ими, ты проснулась!
Он прижал лоб к ее лбу и с облегчением выдохнул.
— Наконец-то температура спала. Ты меня напугала, — произнес он, крепко обняв ее.
— Жэнь... Чжэюй... — едва произнесла она, осознав, что ее голос стал хриплым в темноте, и смогла произнести лишь два слова.
— Ничего страшного, — успокоил он. — Не говори пока.
Он налил ей воды, поддерживая за спину, и она жадно пила, чувствуя, как теплота наполняет ее горло.
— Что со мной произошло? Я помню, как была в Канцяо Чжэне.
— Тебя принц принес обратно, сказав, что ты могла простудиться там, — ответил он, но я не могла разглядеть выражение его лица из-за света, падающего сзади.
— Жэнь Чжэюй, ты все еще на меня сердишься? — осторожно спросила я, ведь его холодный взгляд действительно заставлял меня чувствовать себя неуютно.
Жэнь Чжэюй лишь молча поправил одеяло и, спустя некоторое время, произнес: — Я никогда не буду на тебя сердиться.
Я смотрела на него с недоумением, но не могла понять, какое у него выражение лица.
— Спи, ты все еще очень слаба, — его голос мягко звучал в ушах. Я закрыла глаза, и в полусне почувствовала, как Жэнь Чжэюй держит меня за руки, тихо вздыхая.
Наверное, быть больной — это неплохо. Я с недовольством смотрела на людей, которые суетились вокруг меня, и на губах появилась улыбка. Я вдруг вспомнила, как мы с Чжоу Сяосы были в Канцяо Чжэне, и как потом меня принесли обратно принц.
— О чем ты думаешь? — спросил Сай Ванцзы, появляясь передо мной. Неужели он потомок Цао Цао?
— Я думала о тебе, — ответила я, и, как и ожидалось, его лицо мгновенно покраснело, на бледном лице появились румянец.
Когда он говорил эти двусмысленные вещи, я не замечала, что он такой смущенный. Я продолжала внимательно его рассматривать.
Сейчас я чувствовала себя как Красная Шапочка, а он — как волк.
— Почему именно ты отвел меня обратно? А Чжоу Сяосы? — спросила я, нарушая тишину, потому что не любила оставаться с ним в тишине — это казалось странным.
— Не общайся с Чжоу Сяосы слишком близко. Он... — принц, казалось, колебался, его брови нахмурились.
— Почему? Что с ним? — Я не понимала, почему принц так явно недолюбливает его.
— Он... — принц смотрел на меня с недовольством, как будто хотел что-то сказать, но не мог.
После болезни я провела весь день в постели. Принц говорил, что я все больше становлюсь похожей на Спящую Красавицу.
Принц постоянно напоминал мне быть осторожной с Чжоу Сяосы. Я не понимала, почему он так говорит, вспоминая его милые большие глаза, чистые и безупречные.
— О чем ты так счастливо думаешь? — спросил он.
— Жэнь Чжэюй... — он был в белом, выглядел чисто и свежо, вокруг него витал легкий аромат.
— Вчера, нет, до болезни я завела друга, — сказала я, гордо поднимая голову.
— Ими, ты такая красивая и умная, у тебя будет много друзей, — сказал Жэнь Чжэюй, глядя на меня с нежностью.
— Его зовут Чжоу Сяосы. Он на год старше меня, — с волнением представила я Жэнь Чжэюю.
Жэнь Чжэюй не был так рад, как я ожидала. Он явно замешкался, и в его глазах промелькнула тревога, но затем он снова улыбнулся.
— Жэнь Чжэюй? — спросила я.
— У меня есть дела, мне нужно выйти. Ты оставайся здесь, даже если не хочешь есть, все равно ешь, чтобы скорее поправиться, — сказала я, послушно кивнув. Он удовлетворенно улыбнулся и вышел, а потом я услышала, как он тихо что-то говорил с кем-то. Я с любопытством заглянула наружу, но, глядя через дверь, увидела только спину Жэнь Чжэюя. Возможно, это был слуга, и я снова задремала.
Не знаю, сколько прошло времени, но вдруг я услышала приглушенные голоса.
— Ими, на самом деле я не хотел так. Ты моя единственная сестра, я тоже хочу заботиться о тебе, но не знаю, как это сделать, — его голос звучал хрипло, словно он сдерживал слезы.
Я хотела открыть глаза и посмотреть, но веки были тяжелыми, и я не могла их поднять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|