Комната была оформлена преимущественно в розовых тонах. Кровать с балдахином, простыни и пододеяльник с кружевными оборками, изящный туалетный столик, украшенный венком из роз. Рядом со столиком стояло деревянное кресло с розовой подушкой. Вокруг было множество плюшевых игрушек. С потолка свисала красивая люстра. Это была настоящая сказочная комната принцессы, словно из сна.
— Моя принцесса, тебе нравится? — Брат мягко улыбнулся, нежно глядя на меня. — Я сам все выбирал. Не знал, что тебе понравится, просто подумал, что все девочки мечтают о комнате, как у принцессы.
Я открыла рот, но не смогла произнести ни слова, ответив лишь улыбкой.
Я смотрела в глаза юноши, которого теперь называла братом. В его темных глазах читались безграничная нежность и забота.
Наверное, я просто ребенок, жаждущий любви, поэтому чувствовала себя такой счастливой, ощущая его заботу. Я вспомнила о Сай Ванцзы, мальчике, порывистом, как ветер, и ярком, как солнце. Наверное, он уже дома.
Он узнает, что Ими вырвалась из своей клетки, но это было совсем не то, чего я хотела.
Я хотела знать, кто мои родители и почему они меня бросили.
Эта мысль вызвала знакомую боль, которую я так старалась забыть. Внешняя красота не могла скрыть душевных страданий.
Ту любовь, которую я искала, никто не мог мне дать. Я бессознательно покачала головой и встретилась с вопросительным взглядом брата.
— Тебе не нравится? — спросил он. — Хочешь, завтра Инь И сводит тебя в магазин, и ты выберешь что-нибудь другое?
— Мне очень нравится, все прекрасно, — улыбнувшись, кивнула я.
Если ангел забыл (полностью). Если ангел забыл I. Глава 1. Раздел 1.
Утренний воздух был наполнен нежной свежестью. Легкий аромат цветов играл в воздухе. Сверкающие капли росы, словно маленькие эльфы, одетые в золотистый свет, смеялись в мягком утреннем свете. Все вокруг дышало тихим счастьем.
Я стояла у окна, облокотившись на перила, и смотрела на цветущие розы. Вспомнив сладкие сказки, я невольно улыбнулась, сама не понимая, то ли это была улыбка насмешки, то ли облегчения.
Никто не знал, кто я.
Я стояла в роскошном здании, похожем на замок, и смотрела на богато обставленную комнату.
Все это казалось нереальным.
— Ими? — раздался тихий голос позади меня. Мягкий, как свет, он рассеял мрак в моей душе.
Я обернулась и увидела высокую фигуру.
Лениво облокотившись на перила, я посмотрела на него. Передо мной было бледное лицо с правильными чертами и мягкой улыбкой.
— О чем задумалась? — Он подошел ко мне и тоже облокотился на перила, глядя вдаль.
— Я думаю о том, что наконец-то я не одна, — тихо ответила я, глядя на него. Он был намного выше меня.
Когда я впервые увидела его, он спокойно сидел напротив Су Найнай и мягко улыбался. Эта улыбка была чистой, как лунный свет, легкой и ненавязчивой, но в то же время невероятно теплой.
Жэнь Чжэюй нахмурился и нежно погладил меня по голове, как маленького ребенка.
— Умница, не нужно думать о плохом, — сказал он. Его голос был самым нежным из всех, что я когда-либо слышала, легким, как дуновение ветра.
— Там, откуда я пришла, нет детей, — с легкой горечью усмехнулась я. — Все только и ждут, что кто-нибудь заберет их оттуда. Поэтому, когда приезжают потенциальные родители, все стараются выглядеть милыми и послушными. Только если понравишься взрослым, есть шанс покинуть это место.
Я не знала, что еще сказать. Внутри было столько мыслей, но выразить их словами было трудно.
Жэнь Чжэюй ободряюще похлопал меня по голове. Его добрые глаза сияли, и, глядя в них, я чувствовала, как боль постепенно отступает. Это тепло разлилось по всему телу, принося спокойствие и умиротворение.
Мне нравились его глаза, темные, как ночь, с мягким, завораживающим блеском.
— Почему ты решил удочерить меня? — спросила я, глядя на Жэнь Чжэюя.
Мои глаза были цвета моря — прозрачного, красивого синего цвета.
Но я их ненавидела.
Мне нравились глаза Жэнь Чжэюя, темные, как обсидиан, заставляющие сердце трепетать.
— Я уже отвечал на этот вопрос. Ты должна была стать моей сестрой, — ответил Жэнь Чжэюй, все с той же мягкой улыбкой. Его глаза светились.
Сестра? Я поджала губы и промолчала. Жэнь Чжэюй немного постоял рядом, а потом ушел. Я же осталась стоять на балконе, обдуваемая прохладным утренним ветерком, пока Инь И не позвала меня завтракать.
Роскошные шторы были задернуты. Яркий свет падал на сидящих за столом, окутывая их мягким, теплым сиянием.
Я нерешительно переминалась с ноги на ногу, не смея подойти.
Стоя в дверях, я смотрела на троих человек за столом.
Я много слышала о том, как богатые люди украшают себя роскошью. Но сейчас я поняла, что они могут позволить себе роскошь, потому что сами излучают какой-то особый свет, заставляющий им завидовать.
Жэнь Чжэюй первым заметил меня и, улыбнувшись, поманил к себе.
Мужчина во главе стола поднял голову и посмотрел на меня. На его красивом лице появилась легкая улыбка. Он был очень похож на Жэнь Чжэюя, но в его глазах не было той же нежности. Тем не менее, я немного успокоилась.
В следующее мгновение я почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Я проследила за ним.
Напротив Жэнь Чжэюя сидел юноша. Он слегка опустил голову, длинная челка почти скрывала его глаза. Он играл с телефоном.
Если бы в комнате был кто-то еще, я бы, наверное, не обратила на него внимания. Казалось, он совершенно равнодушен к моему появлению. Но тот взгляд был холодным и отстраненным.
— Никогда не видел такой невоспитанности! — Внезапно раздался ледяной голос, нарушив тишину. — И в таком виде показалась на глаза людям?
Я опешила. Сердце ушло в пятки. Я опустила голову, чувствуя, как щеки заливает краска.
После ухода Жэнь Чжэюя я все думала о слове «сестра», и на душе было тревожно.
Задумавшись, я даже не заметила, что вышла к завтраку в пижаме, с растрепанными волосами. В приюте на это никто не обращал внимания, но здесь все было по-другому.
Я смущенно отступила назад. В горле словно застрял ком, не давая говорить.
Ими всегда была гордой девочкой. Она не любила спорить, считая это унизительным. Даже находясь в самом низу, она предпочитала сохранять чувство собственного достоинства.
Даже когда люди смотрели на ее глаза с удивлением и говорили что-то непонятное, она старалась не обращать внимания.
Возможно, я действительно была недостойна появляться на людях.
Иначе почему я оказалась в приюте? — Я горько усмехнулась.
Сейчас я выглядела хуже некуда.
— Моян, я тебя так учил обращаться с сестрой? — раздался строгий голос отца. В комнате повисла напряженная тишина. Мы не смели дышать, ожидая продолжения.
— Ими, иди сюда, ко мне, — сказал он, мягко постукивая пальцами по столу. Нежность в его голосе меня удивила.
Я продолжала стоять на месте, не желая подходить. Как заклинание, я повторяла про себя: «Нельзя».
Нельзя верить чужим словам.
— Ими, это наш папа, — Жэнь Чжэюй нежно расчесал мне волосы. Я непонимающе посмотрела на него, но промолчала.
— А это твой брат-близнец, — Жэнь Чжэюй указал на юношу, который до этого не поднимал головы. — Его зовут Жэнь Моян. Теперь ты не одна.
Его мягкий голос словно загипнотизировал меня, заставляя поднять голову.
Я посмотрела на юношу. Он тоже с удивлением поднял на меня глаза.
Когда я увидела его лицо, слова застряли в горле. Я растерялась.
У него были такие же черты лица, как у меня, только глаза были темными. Даже удивление не могло развеять холод и безразличие в его взгляде.
Казалось, он совсем не рад моему появлению. Но, встретившись с ним взглядом, я почувствовала в его глазах целую бурю эмоций.
— Ими вернулась домой, — словно про себя, произнес отец. — Хоть ее и нет, но у меня есть дочь.
Его тихий голос отчетливо прозвучал в большой комнате, пронзив мое сердце.
Его слова ранили меня сильнее, чем слова любого другого человека.
— Ты хочешь сказать… что я твоя дочь? — Я впилась ногтями в ладони, пытаясь сохранять спокойствие.
Этого не может быть.
Я всего лишь сирота.
— Ты моя дочь, — отец смотрел на меня с улыбкой. Я попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла. Внутри все перемешалось: радость, горечь, страх, удивление. Тело оказалось честнее слов. Не успела я ничего сказать, как слезы хлынули из глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|