Глава 14: Первая ученица. Часть I

После ухода Мэй Цзюэ Дин Минцзюнь облегченно вздохнула.

Тревога еще не прошла полностью, но ей стало гораздо спокойнее.

Хотя Мэй Цзюэ вела себя как обычно сдержанно, Дин Минцзюнь, столько лет находясь рядом с ней, понимала, что учительница не сердится.

Похвала Мэй Цзюэ, прозвучавшая перед уходом, наполнила Дин Минцзюнь чувством удовлетворения: ее долгие усилия наконец принесли плоды.

— Старшая сестра Дин, ты в порядке?

Пока Дин Минцзюнь была погружена в свои мысли, в дверь постучали, и она услышала голос Фан Билин:

— Старшая сестра Дин, ты здесь? Можно войти?

— Да, входи, — ответила Дин Минцзюнь.

После того, как Дин Минцзюнь помогла Фан Билин с техникой, та стала относиться к ней с большей теплотой, чем другие ученицы.

Узнав, что Дин Минцзюнь ранена, Фан Билин пришла навестить ее.

Открыв дверь, Фан Билин вошла в комнату и, оглянувшись на порог, спросила с некоторой опаской:

— Старшая сестра Дин, ты как?

Дин Минцзюнь, заметив ее поведение, нахмурилась и с легким упреком в голосе спросила:

— Что это ты делаешь?

Фан Билин, часто общаясь с Дин Минцзюнь, знала, что, несмотря на внешнюю суровость, та не так легко выходит из себя. Поэтому, вместо того чтобы смутиться, она показала Дин Минцзюнь язык:

— Я на всякий случай… Учительница ушла, вот я и зашла…

— Что ты такое говоришь? Как можно так неуважительно отзываться об учителе? — снова сделала ей замечание Дин Минцзюнь.

— Старшая сестра Дин, я не это имела в виду, просто… немного побаиваюсь учителя, — без обид ответила Фан Билин. — Ты сильно ранена? Я видела на арене много крови…

— Все в порядке, это всего лишь царапины, — ответила Дин Минцзюнь, покачав головой. — Учительница осмотрела меня, сказала, что через несколько дней все заживет.

Они сели и немного поговорили, после чего Фан Билин, осмелев, спросила о поединке.

Все видели, как в конце Дин Минцзюнь неожиданно переломила ход боя.

Этот поединок стал полезным опытом не только для Дин Минцзюнь, но и для многих других учениц, наблюдавших за ним.

К этому времени большинство учениц четвертого поколения уже изучали технику «Возвратный Ветер, Ласкающий Иву», разница была лишь в уровне освоения и понимания.

В конце поединка, чтобы одержать победу, Дин Минцзюнь не использовала никаких новых техник, все так же применяя «Возвратный Ветер, Ласкающий Иву». Однако теперь ее движения были гораздо мощнее и точнее, чем раньше.

Порой на самостоятельное постижение боевых искусств могут уйти годы, но стоит кому-то указать правильное направление, и понимание приходит мгновенно.

Наблюдая за поединком Дин Минцзюнь, многие ученицы получили ценный урок.

Фан Билин хотела уточнить у Дин Минцзюнь некоторые моменты, которые ей не удалось до конца понять.

Однако, конечно же, больше всего от этого поединка выиграла сама Дин Минцзюнь.

Фан Билин была непоседливой и смотрела на вещи иначе, чем Дин Минцзюнь.

Вначале Дин Минцзюнь наставляла Фан Билин, но вскоре их разговор превратился в обсуждение. Фан Билин высказывала свои мысли по поводу замечаний Дин Минцзюнь, что дало Дин Минцзюнь новую пищу для размышлений. Оставалось лишь проверить эти идеи на практике.

Однако Дин Минцзюнь еще не до конца разобралась в своих новых открытиях, поэтому вскоре они прекратили обсуждение.

Внезапно Фан Билин начала говорить о посторонних вещах, что озадачило Дин Минцзюнь.

— Младшая сестра Фан, если ты хочешь что-то спросить, говори прямо. Даже если это касается техники владения мечом, не стесняйся, — прервала Дин Минцзюнь ее попытки уйти от темы.

Фан Билин смущенно засмеялась:

— Старшая сестра Дин, на самом деле… я хотела спросить, не эти ли соревнования решат, кто станет следующей главой школы?..

Ее слова заставили Дин Минцзюнь замереть.

Фан Билин была не единственной, кто пришел к такому выводу.

После этих школьных соревнований у многих учениц появились смутные догадки.

Это было связано не только с победой Дин Минцзюнь, но и с тем, как Мэй Цзюэ организовала соревнования.

Порядок поединков, установленный Мэй Цзюэ, дал ученицам понять, что эти соревнования отличаются от предыдущих.

Самые проницательные уже догадались, что Мэй Цзюэ таким образом выбирает преемницу.

Дин Минцзюнь помолчала. После разговора с Мэй Цзюэ она, пожалуй, раньше других поняла значение этих соревнований.

Но Мэй Цзюэ так ничего и не сказала прямо, а Дин Минцзюнь не привыкла делать выводы, основываясь лишь на догадках:

— Учительница ничего об этом не говорила, я не знаю…

Фан Билин выдохнула:

— Все так говорят… — она посмотрела на Дин Минцзюнь. — Старшая сестра Дин, если это правда, то учительница, скорее всего, выберет тебя главой…

— Помолчи! — резко прервала ее Дин Минцзюнь, нахмурившись. — Это не то, о чем мы можем говорить. Прекрати!

Видя, что Дин Минцзюнь действительно рассердилась, Фан Билин замолчала.

Они обменялись еще парой фраз, и Фан Билин ушла.

Как только Фан Билин вышла за дверь, лицо Дин Минцзюнь помрачнело.

Она почувствовала обиду — обиду от того, что ее неправильно поняли.

Она всегда стремилась завоевать особое место в сердце Мэй Цзюэ. Это не означало, что ей безразлична должность главы школы, просто она никогда об этом не задумывалась.

Слова Фан Билин заставили ее почувствовать, что ее действия истолковали превратно.

Однако, зная свой характер, она не стала никому ничего объяснять.

Ведь все и так было очевидно, и любые объяснения выглядели бы как попытка оправдаться.

В глазах многих учениц Эмэй эти соревнования действительно стали «борьбой за звание первой ученицы» четвертого поколения.

Их результаты вызвали неоднозначную реакцию. Ведь успехи Цзи Сяофу за последний год были налицо, и все же она проиграла самый важный поединок.

Мнения учениц разделились.

На самом деле, их догадки были верны. Мэй Цзюэ действительно хотела выбрать преемницу, и ее мысли мало чем отличались от мыслей ее учениц.

В свое время Фэнлин шитай назначила Мэй Цзюэ главой школы, когда той было всего пятнадцать лет. В последующие годы Мэй Цзюэ значительно превзошла в мастерстве своих сверстниц, доказав, что решение Фэнлин шитай было правильным.

Теперь Мэй Цзюэ видела способности учениц четвертого поколения, и эти соревнования действительно должны были определить, кто станет первой ученицей.

Однако, как и ее ученицы, Мэй Цзюэ стояла перед сложным выбором.

Еще до соревнований Мэй Цзюэ склонялась к кандидатуре Цзи Сяофу, чей талант был очевиден. Именно поэтому она пошла в лес, чтобы поговорить с Дин Минцзюнь.

Но все пошло не по плану, и результат оказался неожиданным.

Если бы Дин Минцзюнь просто победила, Мэй Цзюэ не колебалась бы.

Но Дин Минцзюнь во время этого поединка значительно улучшила свою технику — вот что заставило Мэй Цзюэ задуматься.

Это событие внесло смятение в школу Эмэй, хотя внешне все оставалось как прежде.

Ночью, когда все ученицы уснули, Мэй Цзюэ не сомкнула глаз. Она провела всю ночь в комнате, где хранились реликвии Го Сян и Фэнлин шитай. Ведь речь шла о будущем Эмэй, и ей нужно было все тщательно обдумать.

На следующий день Мэй Цзюэ позвала Цзи Сяофу наедине, что еще больше усилило волнение среди учениц.

Если бы Мэй Цзюэ, основываясь на результатах поединка, выбрала Дин Минцзюнь, это вызвало бы недовольство. Но и то, что она, похоже, выбрала Цзи Сяофу, тоже не могло не вызывать вопросов.

Ведь Цзи Сяофу проиграла.

Однако, когда раны Дин Минцзюнь полностью зажили, действия Мэй Цзюэ еще больше накалили обстановку в школе.

16 Первая ученица. Часть II

Раны Дин Минцзюнь действительно были несерьезными, и через несколько дней она полностью поправилась.

Убедившись, что с ней все в порядке, Дин Минцзюнь на следующий день вернулась к тренировкам.

Как обычно, она пришла на тренировочную площадку на задней горе немного раньше остальных. До начала занятий оставалось еще около четверти часа.

Но, несмотря на это, там уже собралось больше половины учениц Эмэй, стоявших небольшими группами.

Как только Дин Минцзюнь подошла, она почувствовала, что атмосфера сегодня какая-то другая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Первая ученица. Часть I

Настройки


Сообщение