Глава 10: Наставления

Дин Минцзюнь отвела Фан Билин на их обычную тренировочную площадку. В это время там было много других учениц, и если бы они занимались во дворе, то неизбежно привлекли бы внимание.

Фан Билин задавала в основном базовые вопросы, например, о понимании техник владения мечом.

Дин Минцзюнь давно знала все это, как свои пять пальцев, и подробно объясняла ей.

Выполнив последнюю форму, Фан Билин с легкой гордостью посмотрела на Дин Минцзюнь:

— Старшая сестра Дин, я правильно сделала?

Дин Минцзюнь слегка нахмурилась, подошла к ней и опустила руку Фан Билин немного ниже:

— Еще немного ниже. И когда ты переходила между этими двумя формами, ты поднимала меч слишком высоко.

Фан Билин повторила движение, как показала Дин Минцзюнь. Дождавшись ее кивка, она с улыбкой прижалась к старшей сестре и с легким кокетством сказала:

— Старшая сестра Дин, ты даже строже, чем учитель!

На самом деле Дин Минцзюнь не была строже Мэй Цзюэ.

Просто если бы Фан Билин учила Мэй Цзюэ, видя, как та снова и снова не может понять тонкости техники и допускает ошибки в базовых движениях, она бы просто велела ей тренироваться дальше, не тратя время на подробные объяснения.

Так было принято в Эмэй из поколения в поколение: внимание уделялось только самым талантливым ученицам, что делало сильных еще сильнее.

Сейчас среди учениц Эмэй только Цзи Сяофу получала тщательные наставления от Мэй Цзюэ, Дин Минцзюнь же могла рассчитывать лишь на половину ее внимания.

Остальные, по мнению Мэй Цзюэ, были посредственностями.

Поняв, что, хотя Дин Минцзюнь и казалась неприступной, она всегда была готова помочь с техникой, Фан Билин стала обращаться к ней за советом каждый день после ее возвращения с тренировок.

Неудивительно, что Фан Билин приходила каждый день, ведь Мэй Цзюэ в эти дни постоянно наблюдала за их тренировками. И хотя большую часть времени она не следила за ними пристально, если кто-то выполнял технику неправильно, то получал выговор.

Благодаря наставлениям Дин Минцзюнь, Фан Билин быстро прогрессировала, и даже Мэй Цзюэ заметила это.

Выполнив первую половину техники «Возвратный Ветер, Ласкающий Иву», Фан Билин замерла в ожидании, с опаской глядя на Мэй Цзюэ, и робко произнесла:

— Учитель, я закончила.

Мэй Цзюэ кивнула:

— Неплохо, намного лучше, чем раньше. Билин, с сегодняшнего дня ты можешь начать изучать вторую половину техники «Возвратный Ветер, Ласкающий Иву».

Сказав это, Мэй Цзюэ направилась к другой ученице. Фан Билин продолжала стоять по стойке смирно, пока не убедилась, что Мэй Цзюэ полностью переключила свое внимание на Су Мэнцин. Только тогда она облегченно вздохнула и расслабилась, начав оглядываться по сторонам.

Поскольку Фан Билин постоянно обращалась к ней за помощью, Дин Минцзюнь, пока Мэй Цзюэ проверяла технику Фан Билин, ненадолго прервала свою тренировку и посмотрела в сторону младшей сестры.

Фан Билин последние несколько дней приходила к ней каждый день, поэтому Дин Минцзюнь знала все ее слабые места.

Однако, вероятно, из-за грозного присутствия Мэй Цзюэ, Фан Билин превзошла саму себя и выполнила технику безупречно.

Когда Мэй Цзюэ ушла, Дин Минцзюнь увидела, как с Фан Билин словно гора с плеч свалилась. В этот момент Фан Билин посмотрела в ее сторону и широко улыбнулась.

Заметив, что Дин Минцзюнь смотрит на нее, Фан Билин обрадовалась и начала махать ей рукой, словно боясь, что та ее не заметит.

Дин Минцзюнь с улыбкой покачала головой и помахала младшей сестре в ответ.

В присутствии Мэй Цзюэ Фан Билин не смела говорить громко. Она прошептала, не заботясь о том, слышит ли ее Дин Минцзюнь:

— Спасибо, старшая сестра Дин! Потом угощу тебя сладостями!

Дин Минцзюнь не расслышала ее слов, но, видя, как младшая сестра строит ей гримасы, почувствовала смесь раздражения и веселья.

Она указала на меч в руках Фан Билин, жестом веля ей продолжать тренировку, и вернулась к своим занятиям.

Фан Билин хотела что-то сказать еще, но, заметив, что Мэй Цзюэ обернулась и посмотрела на нее с неодобрением, решила не привлекать к себе внимания.

И понуро продолжила тренировку.

Проверив нескольких учениц, Мэй Цзюэ подошла к Дин Минцзюнь и, выждав удобный момент, атаковала. Она не использовала всю свою силу, просто тренировалась с Дин Минцзюнь.

И все же Дин Минцзюнь было трудно. Каждый раз, когда Мэй Цзюэ находила брешь в ее защите, она ударяла ее мечом, указывая на ошибку.

Хотя удары меча Мэй Цзюэ не были сильными, они задевали гордость Дин Минцзюнь.

Со временем атаки Мэй Цзюэ становились все быстрее, и Дин Минцзюнь уже не могла с ними справиться. Ее движения стали беспорядочными, и она действовала чисто инстинктивно.

Но она не сдавалась, продолжая сопротивляться. Мастерство Мэй Цзюэ было намного выше, и этот спарринг был очень полезен для Дин Минцзюнь.

В конце концов, техники — это лишь основа, а в реальном бою все зависит от умения импровизировать.

После еще нескольких обменов ударами Дин Минцзюнь оказалась на грани поражения. Хотя она могла бы продолжать сражаться, Мэй Цзюэ, очевидно, решила, что это уже бессмысленно, и опустила меч.

Из-за большой потери сил Дин Минцзюнь тяжело дышала, опираясь на меч, чтобы удержаться на ногах. Это показывало, насколько изнурительным был для нее этот спарринг.

Мэй Цзюэ не торопила ее, ожидая, пока она отдышится. Когда Дин Минцзюнь немного пришла в себя, Мэй Цзюэ прокомментировала ее действия, и в ее голосе слышалось удовлетворение. В конце она похвалила Дин Минцзюнь:

— Минцзюнь, в последнее время ты добилась большого прогресса.

Услышав похвалу Мэй Цзюэ, Дин Минцзюнь невольно улыбнулась.

Затем Мэй Цзюэ посмотрела на Фан Билин, которая тренировалась неподалеку, и спросила Дин Минцзюнь:

— Билин тоже быстро прогрессирует. Она обращалась к тебе за помощью?

Дин Минцзюнь, немного помедлив, кивнула:

— Учитель…

— Ничего страшного, нет ничего плохого в том, что вы тренируетесь вместе, — спокойно ответила Мэй Цзюэ. — Просто я думала, что Билин сама до всего дошла.

— Продолжай тренироваться, — сказала Мэй Цзюэ. — Хорошенько обдумай свои ошибки. В реальном бою у тебя не будет времени их исправлять.

Дин Минцзюнь кивнула:

— Да, учитель.

Вечером, лежа в своей комнате, Дин Минцзюнь чувствовала беспокойство.

Она понимала, что слишком много думает, но не могла перестать вспоминать слова Мэй Цзюэ: «Просто я думала, что Билин сама до всего дошла».

Дин Минцзюнь перевернулась на другой бок: «Похоже, учитель действительно очень ценит талант. Для нее имеет большое значение, дошла ли младшая сестра Фан до всего сама, или я ей помогла…»

От этой мысли Дин Минцзюнь почувствовала укол разочарования: «Если бы мои врожденные способности были лучше, я бы смогла превзойти младшую сестру Цзи?» — она поджала губы, ее пальцы сжались в кулаки. — Но даже так я не сдамся! Я — первая личная ученица учителя, и я не собираюсь просто так признавать поражение!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Наставления

Настройки


Сообщение