Глава 6: Тренировка с мечом

После Цзи Сяофу Мэй Цзюэ приняла ещё несколько учениц, некоторые из которых были лишь номинальными.

К настоящему времени в четвёртом поколении Эмэй было семнадцать учениц. Пять мирских учениц сохранили свои имена, а двенадцать монахинь получили имена из поколения Цзин.

Четыре из этих двенадцати монахинь посвятили себя духовной практике и не интересовались мирскими делами.

Из оставшихся восьми семь были номинальными ученицами, поскольку поступили в школу, уже имея навыки боевых искусств. Только Цзинчжэнь обучалась непосредственно Мэй Цзюэ.

Все пять мирских учениц получали личные наставления от Мэй Цзюэ.

Но даже несмотря на то, что все они были личными ученицами Мэй Цзюэ, обучение каждой из них имело свои особенности.

Среди всех учениц Цзи Сяофу обладала наибольшим талантом и способностью к постижению. Хотя она и поступила в школу не самой первой, её мастерство в боевых искусствах было одним из лучших в четвёртом поколении. Даже такие ученицы, как Бэй Цзиньи и Цзинцзя, которые поступили раньше неё, уже не могли с ней сравниться.

Те же, кто поступил позже, значительно отставали от неё в мастерстве.

По традиции Эмэй, каждые три месяца проводились внутренние соревнования. На последних соревнованиях Цзи Сяофу даже сражалась на равных с Цзинсюань.

Хотя в этом и была доля случайности, нельзя было отрицать, что мастерство Цзи Сяофу уже позволяло ей соперничать со старшими сёстрами-ученицами поколения Цзин.

Цзинсюань, Цзинсюй и несколько других монахинь, наряду с Цзи Сяофу, составляли первую группу сильнейших учениц четвёртого поколения Эмэй.

За ними следовали остальные монахини и Дин Минцзюнь.

Большинство этих монахинь были старше и начали обучаться боевым искусствам раньше, поэтому, поступив в школу Мэй Цзюэ, они сразу стали номинальными ученицами.

Хотя Дин Минцзюнь обладала лишь средними врождёнными способностями, благодаря усердным тренировкам она прочно заняла своё место в этой группе.

Цзинчжэнь и другие мирские ученицы не имели ни выдающихся способностей, ни такого усердия, как Дин Минцзюнь, поэтому их уровень был обычным.

Что касается монахинь, посвятивших себя духовной практике, их мастерство в боевых искусствах было довольно посредственным.

Из всех учениц Мэй Цзюэ больше всего ценила Цзи Сяофу.

Это было легко объяснить. Хотя мастерство Цзи Сяофу пока не превосходило мастерство Цзинсюань и Цзинсюй, она обучалась боевым искусствам сравнительно недолго. Тот факт, что всего за несколько лет она смогла сражаться с ними на равных, говорил о её выдающемся таланте.

К тому же, Цзи Сяофу обладала мягким и покладистым характером, что располагало к ней.

На задней горе Эмэй несколько учениц тренировались в лесу, каждая на своей поляне.

За прошедшие годы их прогресс значительно различался, и ученицы с разным уровнем мастерства редко тренировались вместе.

Ученицы Цзинсюань, Цзинсюй и других старших сестёр в основном всё ещё практиковали базовую технику владения мечом. Более продвинутые изучали внешние техники Эмэй.

Цзинсюань, Цзинсюй и другие наставляли своих учениц.

Бэй Цзиньи и её подруги тренировались вместе, а Цзи Сяофу и Дин Минцзюнь занимали отдельные поляны.

Закончив выполнять комплекс движений, Дин Минцзюнь остановилась.

Она практиковала технику «Возвратный Ветер, Ласкающий Иву» уже пять лет и знала каждую форму и каждое движение, как свои пять пальцев.

С годами эта техника становилась для неё всё более естественной и лёгкой, по крайней мере, так казалось со стороны.

Но, завершив комплекс, Дин Минцзюнь выглядела немного расстроенной. Только она сама знала, что, несмотря на годы упорных тренировок и возросшее мастерство, её проблема так и не была решена. Как только она пыталась выполнить технику с максимальной скоростью, её движения становились скованными.

Мэй Цзюэ, конечно же, знала об этом. Наблюдая за Дин Минцзюнь, она пришла к следующему выводу:

— Минцзюнь, среди учениц четвёртого поколения по способности к постижению тебя превосходит разве что Сяофу. Но твои врождённые данные довольно посредственны, поэтому, хотя ты и знаешь все движения наизусть, твоё тело не может за ними угнаться. Иными словами, ты понимаешь, что нужно делать, но твои глаза и руки не успевают за твоими мыслями. Это тебя ограничивает. Похоже, из всех вас наибольших высот в боевых искусствах сможет достичь только Сяофу.

Хотя Мэй Цзюэ говорила ровным тоном, Дин Минцзюнь всё равно было неприятно это слышать.

Даже если Мэй Цзюэ не показывала этого открыто, Дин Минцзюнь чувствовала её разочарование.

Сделав глубокий вдох, Дин Минцзюнь посмотрела в сторону своей младшей сестры-ученицы. Мэй Цзюэ о чём-то разговаривала с Цзи Сяофу.

С того места, где стояла Дин Минцзюнь, она не могла расслышать их разговор, но, проведя столько времени рядом с Мэй Цзюэ, она понимала, что та, должно быть, очень довольна.

Минцзюнь снова вздохнула, в её глазах мелькнула зависть.

Затем она снова начала выполнять технику.

Врождённые способности изменить нельзя, единственное, что остаётся, — это приложить все усилия. Даже если не получится стать лучшей среди всех, нужно стать лучшей версией себя.

Пока Дин Минцзюнь тренировалась, перед ней внезапно возникла рукоять меча. Дин Минцзюнь вздрогнула и инстинктивно заблокировала удар своим мечом.

Хотя рукоять меча обычно не представляет угрозы, этот удар был нанесён с большой силой.

Заблокировав удар, Дин Минцзюнь почувствовала, как сила передаётся через соприкоснувшиеся клинки.

Не смея противостоять ей напрямую, она отступила на несколько шагов, чтобы погасить силу атаки.

— Неплохо заблокировала, — раздался спокойный голос. Подняв голову, Дин Минцзюнь увидела Мэй Цзюэ.

Незаметно для неё Мэй Цзюэ подошла совсем близко.

— Учитель, — Дин Минцзюнь опустила меч и поклонилась.

— Ты молодец, что всегда сохраняешь бдительность, — сказала Мэй Цзюэ, подходя к Дин Минцзюнь. — Ну как, сегодня всё ещё чувствуешь скованность в движениях?

Дин Минцзюнь, услышав похвалу Мэй Цзюэ, обрадовалась.

Но вторая часть вопроса снова омрачила её настроение.

Помолчав немного, Минцзюнь ответила:

— Да, учитель. На седьмой форме мои движения всё ещё скованны.

Мэй Цзюэ кивнула:

— Переход между седьмой и восьмой формами — самая сложная часть этой техники. Она требует высокого уровня мастерства, поэтому неудивительно, что ты пока не можешь выполнить её так же плавно, как остальные движения. Продолжай тренироваться.

Сказав это, Мэй Цзюэ развернулась и направилась к Бэй Цзиньи и другим ученицам.

Дин Минцзюнь немного постояла, наблюдая за Мэй Цзюэ. Учитель дала несколько наставлений её младшим сёстрам-ученицам, а затем покинула тренировочную площадку.

«Похоже, в глазах учителя младшая сестра Сяофу самая ценная ученица. По сравнению с ней мне ещё многому нужно учиться», — подумала Дин Минцзюнь, глядя в сторону Цзи Сяофу со смешанными чувствами. Затем она снова начала тренироваться, стараясь отогнать лишние мысли.

После ухода Мэй Цзюэ в лесу стало заметно свободнее.

Даже Цзинсюань, Цзинсюй и другие старшие сёстры, наставлявшие своих учениц, расслабились.

Мэй Цзюэ была очень строга к своим ученицам. Хотя она никогда не ругала и не била их, один её суровый вид держал всех в напряжении.

Поэтому, когда Мэй Цзюэ наблюдала за их тренировками, все ученицы старались изо всех сил, боясь показать себя с плохой стороны перед главой.

Когда же Мэй Цзюэ ушла, все невольно расслабились.

Переговорив немного, Цзинсюань и Цзинсюй объявили ученицам перерыв и пригласили младших сестёр присоединиться к ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Тренировка с мечом

Настройки


Сообщение