Глава 9. Сюфэн Гэ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот день я поняла, что дети в древности растут вопреки всему.

Мне стало так неловко, что я решила больше не появляться с ним на публике, чтобы моё потрёпанное жизнью лицо не выглядело ещё старше.

Я продолжила есть свою острую рыбу, неторопливо и притворно спокойно жуя. Шаньяо же сидел передо мной с таким лицом, будто вот-вот умрёт.

— Хе-хе~ Ну что, теперь я могу не называть тебя сестрой?

Хм~ Я специально его игнорировала. А этот парень, положив свои милые лапки на стол, смотрел на меня, улыбаясь и сверкая большими глазами.

Оказывается, дети, не страдающие от загрязнения воздуха, шума и разрушения окружающей среды, вырастают такими свежими и милыми.

Значит, если я останусь здесь, то тоже помолодею?

Глядя на это наглое лицо передо мной, у меня вдруг возникла другая мысль.

— Тогда ты… сколько лет себе прибавил?

Древние люди всегда говорили о виртуальном возрасте.

Маленький пострел, с наивным выражением лица, повернул голову, широко раскрыв глаза от удивления: — А ты разве не по виртуальному возрасту?

— Ерунда! Если бы я считала по виртуальному возрасту, мне был бы двадцать один, и что, я должна была бы уже родить кучу детей?

Он серьёзно кивнул, но на его лице сияла весенняя улыбка, и он совершенно не принимал меня всерьёз.

Я даже начала немного презирать его. Если раньше я была встревожена, то теперь чувствовала себя расслабленной, потому что развитие маленького пострела было пропорционально его возрасту.

Я с облегчением тихонько улыбнулась и, чтобы утешить себя, отхлебнула рыбного супа.

— Так что, ты всё равно должен называть меня сестрой, я старше тебя, и это факт, который нельзя изменить.

Хотя я и просила называть меня сестрой, на самом деле я просто пользовалась наивностью маленького пострела.

Он ведь человек из династии Тан, мой предок, намного старше меня.

Наконец, не осталось ни капли рыбного супа. Я отодвинула посуду, откинулась назад, погладила свой живот и сыто рыгнула.

— Закончила есть?

Я удовлетворённо кивнула: — Ничего не осталось.

Разумный маленький пострел убрал посуду и, наконец, выразил намерение уйти.

— Я пошёл.

— Иди быстрее, после этой ночи неизвестно, что будет завтра.

Мы одновременно вздохнули. Он толкнул дверь и вышел, а я повернулась и легла в постель. Расстояние между нами было наполнено тоской.

Незаметно для себя я тоже погрузилась в некую меланхолию, молчаливую и унылую.

Четвёртый день подходил к концу. Незаметно пролетело уже четыре дня.

Дни, проведённые в больничной койке, тянулись медленно, я считала каждый день, потому что не знала, сколько ещё смогу продержаться. Так у меня выработалась привычка считать дни.

Неожиданно я поняла, что так и не избавилась от этой привычки, это уже стало чем-то вроде обсессивно-компульсивного расстройства.

Завтра я ещё не знаю, где буду есть следующий приём пищи, будет ли Чжан Бошань из Сюфэн Гэ усложнять мне жизнь, каковы истинные намерения этого плута, и сможет ли Шань Цзу снова принять меня…

Пусть эти разные мысли станут моей подушкой, и я погружусь в мечты, ожидая завтрашнего солнечного омовения, ожидая новой жизни завтра.

— Чёрт, это и есть Сюфэн Гэ?

Мой рот был открыт невероятно широко, будто я попала в место, полное красавиц.

И правда, в Пэнсян Юань были одни красавцы и пригожие мужчины, а в Сюфэн Гэ — сплошь первоклассные красавицы.

Теперь понятно, почему эти две казённые мастерские стали заклятыми врагами: они не только соперничали в конкурсах, но и имели значительные различия в гендерном составе.

Я чувствовала, что всё дальше отдаляюсь от Пэнсян Юань. Разве что сделать операцию по смене пола, тогда Шань Цзу, эта властная дама, возможно, приняла бы меня.

Чжан Бошань хитро улыбался передо мной. Его добродушный вид вызывал у меня отвращение.

И к тому же он был немного… подозрительным.

— Я знал, что ты придёшь к нам. Если бы ты пошла туда, это было бы как еда среди голодных волков: одни мужчины, а ты одна, молодая и цветущая девушка.

— Ты думаешь, это благородно — нанимать такую молодую и цветущую девушку на должность управляющего?

Я нагло закатила глаза, но, к счастью, Чжан Бошань этого не увидел.

Что ещё важнее, сначала я думала, что он — утончённый зрелый мужчина, но чем больше я на него смотрела, тем больше он казался мне слишком прожжённым, и в каждом его движении чувствовалась какая-то особая подозрительность.

Его нынешнее выражение лица, это сложное выражение, идеально подходило.

— Ты ведь можешь и здесь учиться вышивке.

— Я хочу есть!

Я громко кричала, совершенно не обращая внимания на Чжан Бошаня.

Сначала Чжан Бошань просто взглянул на меня, но затем его взгляд стал всё более настойчивым и строгим.

Я невольно вздрогнула от страха. А что, если характер этого парня хуже, чем у плута?

Сейчас я завишу от него в еде, он мой начальник, так что мне следовало бы ему угождать, угождать!

— Ой-ой-ой~ Брат Бошань, я так хочу кушать! Я ведь только встала и сразу к вам прибежала, а до сих пор ничего не ела.

Я видела, как он весь задрожал, причём трижды, так что, наверное, его кости стали мягкими и онемевшими.

— Заходи, заходи, мой Сюфэн Гэ уже нанял тебя.

И вот, как там говорится?

Когда нужно действовать, действуй, и немного пококетничай, чтобы потрясти мир~

Хей, хей-йо, хе-хе; хей, хей-йо, хе-хе.

— Красавчик, наложи побольше еды!

— Эй, красавица, ты здесь работаешь?

— Эй, мисс, у тебя такая нежная кожа, как ты за ней ухаживаешь? Научи меня!

Вся утренняя жизнь охранника сводилась лишь к тому, чтобы бездельничать и подшучивать над девушками. Такие праздные и ленивые дни были действительно скучными.

Я присела на корточки у ворот, глядя на Пэнсян Юань через дорогу, и не могла сдержать грустных чувств, которые нахлынули на меня.

Ещё большей пыткой был аромат, доносящийся из Пэнсян Юань. Я поднесла нос и понюхала: хм, сегодня они точно готовили мясо.

— Ты сегодня только пришла?

Я зачарованно смотрела на Пэнсян Юань, когда услышала голос, мелодичный, как пение соловья.

Эта красавица, изучающая вышивку, тоже присела рядом со мной. Её глаза озорно сверкнули, нос был высоким и прямым, а губы — как лепестки цветов.

Я сглотнула слюну, тупо и слабо кивая.

— Я Е Чулань, а как тебя зовут?

Её красивая улыбка словно принесла лёгкий ветерок, а озорное личико выглядело очень мило.

— Я, я Бо Цзыжэнь… — Это имя звучит так дёшево, — я здесь управляющая.

— Что? — Она широко раскрыла удивлённые глаза. — Управляющая? Женщина-управляющая?

У-у-у~ Наконец-то кто-то понял, что я женщина.

— История немного запутанная и долгая, но не будем обо мне.

— А ты? Ты же должна вышивать внутри, зачем ты тайком выбежала?

Е Чулань тихонько улыбнулась, затем встала с корточек и протянула мне приглашающий жест: — Заходи, посмотри, учительница собирается проверять результаты нашей вышивки, заходи же!

Я наконец-то поняла выражение лица Чжан Бошаня, когда я кокетничала. Теперь я тоже трижды вздрогнула всем телом, причём это были сложные, последовательные дрожи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сюфэн Гэ

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение