Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глядя на самодовольный и плутовской вид зрелого мужчины, я так и хотела дать ему пощёчину.
Как же мне хотелось сказать этому старику, что я пришла сюда учиться кулинарии и есть вкусную еду, а не заниматься напрасным трудом в Сюфэн Гэ в качестве управляющей.
Мои руки крепко держали управляющие Пэнсян Юань, но тут Шаньяо вдруг мужественно появился перед нами и надрывно закричал: — Тихо! Тихо! Тихо!
Загнанный в угол малыш тоже может дать отпор. Я мысленно ликовала, холодно покосилась на зрелого мужчину, не желая тратить на него ни слова больше.
На мгновение воцарилась тишина, все переглядывались.
— Я… мы… — Он снова меня разочаровал, заикающийся малыш никак не мог сообразить, его мозг замкнуло. Он вдруг запаниковал и выпалил: — Мы с ней не плохие люди.
— Эх, — я не могла больше на это смотреть. Если Шаньяо будет таким всегда, то мои дни с ним будут сплошным страданием. Я опустила голову, вся эта суматоха вымотала меня, и у меня не осталось сил.
Зрелый мужчина рядом со мной продолжал меня разглядывать, и я недоумевала, неужели в этом Сюфэн Гэ так сильно не хватает охраны?
— Я хочу сказать… на этот раз я пришёл искренне, чтобы стать учеником Шань Цзу и учиться кулинарии. Чтобы в будущем быть рядом с Императором и служить Его Величеству.
Тьфу, не стоит слишком льстить, иначе можно попасть под копыто.
— Тогда почему ты их ударила? — строго спросил меня охранник, который держал меня. Я бросила на него взгляд, и он испуганно опустил голову.
Два управляющих лежали на земле и стонали, а я чувствовала такое удовлетворение. Я прямо ответила: — Это они первыми бросили меня на землю.
Державший меня управляющий обернулся и посмотрел на малыша. Вероятно, он посчитал, что я говорю ненадёжно, поэтому решил найти кого-то более надёжного для ответа.
К слову, Шаньяо действительно выглядел гораздо надёжнее меня.
Шаньяо энергично кивнул управляющему, его глаза сияли ярким, невинным светом.
После этого кивка мои руки наконец-то обрели свободу.
Они отпустили меня, и, похоже, решили провести нас с Шаньяо в Пэнсян Юань.
— Эй, девушка-героиня…
Этот назойливый зрелый мужчина снова окликнул меня: — Девушка-героиня, не могли бы вы обдумать моё предложение?
— Пф! — Я злобно плюнула в его сторону: — No way.
Затем, припрыгивая, я последовала за Шаньяо и наконец вошла в ворота Пэнсян Юань. Думаю, тот зрелый мужчина точно не понял мой стандартный лондонский акцент и остался в недоумении.
Но это и к лучшему, пусть постоит в сторонке и остынет. Кто его просил быть таким невежливым и так обращаться со мной, заставляя такую хрупкую и худенькую девушку быть привратником? Это просто недооценка таланта.
Шаньяо шёл впереди, указывая путь, а я, воспользовавшись моментом, обернулась и показала язык зрелому мужчине. Противный, противный, противный!
Прихрамывая, я вошла в Пэнсян Юань, и прерванный аромат острой рыбы снова наполнил воздух. В воздухе витал пряный и свежий запах.
Я невольно закрыла глаза и изо всех сил вдыхала его аромат, желая немедленно проглотить его.
— Мм, только лучшие ингредиенты могут создать такой насыщенный острый аромат, — пробормотала я, восхищаясь и важно следуя за Шаньяо. Его голос доносился спереди.
— Если этот острый вкус использовать для приготовления другого блюда, оно определённо будет ещё вкуснее.
Я подняла бровь и, широко раскрыв глаза, спросила: — Что ещё добавить?
Этот мальчишка Шаньяо дразнил меня. Говоря о дразнилке, мой желудок уже громко пел «стратегию пустого города».
Если бы Шаньяо не потратил все деньги на жареный сладкий картофель, я бы не была такой голодной.
Шаньяо больше не обращал на меня внимания, позволяя мне сходить с ума за ним.
— Вы действительно пришли навестить Шань Цзу.
Услышав наш с Шаньяо разговор, управляющий, который шёл рядом со мной, наконец признал это.
Я недоброжелательно бросила на него холодный взгляд. Теперь-то вы поняли, что мы не мошенники?
Я улыбнулась и сказала: — Изысканная острая рыба родом из Сычуани. Сычуаньский перец и сушёный перец чили обладают особым ароматом. В Чанъане невозможно приготовить такую аутентичную сычуаньскую острую рыбу.
Маленький управляющий рядом со мной немного растерянно почесал голову, глядя на меня то понимающе, то непонимающе, и спросил: — Похоже, вы много знаете. Я вас недооценил.
— Ещё бы! В будущем вы ещё не раз меня недооцените. Если я приду в этот Пэнсян Юань, я обязательно сделаю его таким оживлённым, что здесь будет толпиться народ, все будут ломиться сюда, чтобы поесть за чужой счёт.
Как только я закончила говорить, Шаньяо остановился прямо передо мной.
Не знаю, слишком ли много я говорила, но после недолгого молчания я поняла, что появилась Шань Цзу, мастер ножа, и группа неизвестных мелких сошек позади неё.
Сегодня Шань Цзу была в длинном зелёном халате и газовой юбке, похожая на Сяо Цин из «Легенды о Белой Змее».
Я про себя усмехнулась и небрежно посмотрела за спину Шань Цзу.
Подождите… Разве это не он? Разве это не тот красавчик, который три дня назад вместе со мной оспаривал кулинарные методы Шань Цзу?
Почему он так близко следует за Шань Цзу? Неужели он… её подставное лицо?
После этого я, кажется, поняла большую часть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|