Глава 70. Все на кон

Из-за внезапного вмешательства И Чэня, Эдмунд и Джулиана получили возможность перевести дух. Они тут же достали из-под пальто три инъекции разного цвета и ввели их внутривенно.

Временное физическое усиление.

Подавление патологии.

Быстрое восполнение жизненных сил.

Сразу после уколов они глубоко вздохнули и вновь приняли боевую стойку.

Эдмунд, почувствовав облегчение, тоже заметил нечто необычное в И Чэне.

— Уильям… твоя рука!

Недавно посвященные джентльмены, вернее, джентльмены ранга «Человек», не могли обладать такой почти гротескной способностью к регенерации конечностей, разве что с помощью секретного снадобья.

А в этот момент откушенная левая кисть И Чэня полностью восстановилась и даже держала топор, которым он только что перерубил все серебряные кровеносные сосуды, сросшиеся со спиной господина Ли.

Эдмунд быстро понял, в чем дело.

«Это тот питомец на плече Уильяма? Разве это не «питомец-визуал» из семейства совиных? Как он может имитировать и служить ладонью? Может, это какой-то неизвестный мне продукт кладбищ… Неважно. По крайней мере, ход битвы немного изменился, и у нас все еще есть шанс».

В данный момент господин Ли, напуганный и корчащийся от боли, ползал по потолку палаты. Он даже немного попятился с опаской, временно не выказывая намерения атаковать.

Джулиана, придерживая тяжелую рану на талии, быстро подошла к И Чэню и тихо сообщила ему результаты осмотра нижней части тела цели.

Однако И Чэнь не ответил. Казалось, он все еще был заворожен тонкими изменениями в структуре своей ладони. Даже ощущения от удара топором только что были довольно странными. Хотя он всего лишь взмахнул левой рукой, ему казалось, что скорость, сила, плавность и точность превосходят его прежние удары двумя руками.

В этот момент на тыльной стороне черной мохнатой кисти внезапно открылся рот, и показалась половинка глаза.

— Эй! Твоя напарница делится с тобой важной информацией.

— Я слышал… просто думаю. Пытаюсь понять, смогу ли я напрямую отфильтровать очаг заражения, используя информацию мисс Джулианы. Но чего-то все еще не хватает. Мне понадобится твоя помощь, Виноградинка.

— У тебя пять минут. После этого серебряная виноградинка того парня будет моей.

После короткого обмена репликами И Чэнь так же тихо ответил Джулиане:

— Основная фильтрация завершена, осталось совсем немного, чтобы точно определить «очаг заражения»… Так что мне все еще нужно сделать несколько надрезов на теле противника для финального наблюдения. Мисс Джулиана, вы продержитесь?

Не успел он договорить, как Джулиана метнула два кинжала в угол потолка. От одного господин Ли увернулся, повернув голову, другой же чиркнул его по плечу. Но истинной целью этих кинжалов была не атака, а отвлечение внимания.

В тот миг, когда второй кинжал коснулся его плеча, Джулиана, игнорируя боль в животе, проворным прыжком взмыла вверх, оказавшись на одном уровне с господином Ли. Горизонтальный удар мечом! В воздухе застыла дуга черной энергии проклятия.

Этот удар заставил господина Ли покинуть потолок. Он упал на пол, его спина была слегка рассечена… из-за чего он выплюнул несколько проклятых мертвых крыс.

Едва господин Ли приземлился, как слева и справа на него одновременно обрушились пистолет, меч и топор. И не только это. Джулиана, только что нанесшая горизонтальный удар в воздухе, перехватила меч двумя руками… и вдогонку нанесла рубящий удар сверху вниз.

Из-за внезапной смены атаки господин Ли не успел увернуться. Он едва отступил на полшага, избежав расколотого черепа. Падающий клинок, однако, рассек его грудь и живот, и из разверзшейся раны вывалилась груда почерневших от проклятия, разрубленных пополам крысиных трупов.

Такую огромную вертикальную рану И Чэнь, естественно, не упустил. Он широко раскрыл глаза, наблюдая за движениями крыс внутри, проводя финальную фильтрацию.

— Вы, кучка ублюдков!

Сильнейшая боль от открытых ран и разъедающего проклятия мгновенно привела господина Ли в ярость. Лунная Печать на его шее вспыхнула ослепительным серебряным светом.

В этот миг господин Ли, казалось, стал еще на шаг ближе к луне. Движения троих молодых людей в его глазах замедлились. Он извернулся. Гигантский крысиный хвост, вобрав в себя всю крутящую силу его тела, яростно хлестнул, ударив Джулиану в живот.

Она и так была самой легкой из них, а только что, завершив удар в воздухе, ее левая нога еще не коснулась земли — она была совершенно не в состоянии увернуться или сгруппироваться.

Хруст!

Резкий звук ломающихся костей — как минимум четыре ребра были сломаны. Ударом хвоста Джулиану отшвырнуло в стену клиники с такой силой, что в ней осталась вмятина.

Плевок!

Изо рта хлынула кровь, живот был вдавлен. Вероятно, почки были полностью раздроблены, а остальные органы серьезно повреждены. Если бы не ее невероятная сила воли, она бы давно потеряла сознание.

Тем временем, эволюционируя прямо в бою, господин Ли еще больше укрепил мышцы рук, на которых даже выросли костяные шипы в форме кос. Его руки устремились к двум мужчинам под невероятно хитрыми углами.

Дзинь!

Громкий лязг — и И Чэнь, и Эдмунд были отброшены. Пистолет с эмблемой упал на пол, забрызганный кровью. Эдмунду повезло меньше. Во время блока острый шип пропорол его предплечье, перерезав все кровеносные сосуды и нервы… Его левая рука полностью онемела, и команды мозга могли лишь заставить пальцы слегка дергаться.

Однако у И Чэня были хорошие новости. Его дымящийся от напряжения мозг отфильтровал верный ответ.

— Я нашел «очаг заражения»… Виноградинка, пора!

Без малейшей паузы. Хотя господин Ли снова эволюционировал в бою, И Чэнь не чувствовал страха. Он пригнулся, глаза впились в цель, и сорвался с места. Он несся с еще большей скоростью, чем во время спринта по крыше клиники или в канализации центра города.

Господин Ли наблюдал за одиноко несущимся юношей. «Ты что, с ума сошел? Что ж, так я быстрее закончу». Он приготовился к атаке, а живой крысиный хвост завис у его плеча, готовый впиться в цель вместе с хозяином. В такой стойке не было абсолютно никаких брешей.

Расстояние между ними сокращалось. И Чэнь вот-вот должен был войти в зону атаки господина Ли.

Внезапно на причудливой, покрытой черным мехом левой руке И Чэня открылся глаз и встретился взглядом с господином Ли. Невидимый и неведомый духовный удар устремился прямо в мозг. Мгновенное замешательство, смятение сознания. В голове господина Ли пронеслись образы из прошлого: вот он, свернувшись калачиком с крысами в углу, отказавшись от достоинства и личности, отчаянно пытается выжить.

«Я должен выжить!»

Растерянный взгляд мгновенно прояснился. Эпизод длился всего секунду. Это потрясло И Чэня — гораздо меньше ожидаемых трех. Однако за эту секунду И Чэнь уже успел приблизиться. Он вскинул топор и рубанул туда, где был спрятан «очаг заражения» — на стыке шеи и ключицы.

Когда лезвие уже готово было вонзиться… дзинь!

Господин Ли втянул шею, наклонил голову и с силой вцепился в топор зубами… Хоть несколько зубов и сломались, он в итоге полностью заклинил лезвие.

В то же время живой крысиный хвост, сидевший на плече господина Ли, тоже разинул пасть и впился в правый бок И Чэня! Десятки тонких крысиных зубов полностью пронзили его плоть. Если бы не защита джентльменского костюма, его тело могло бы быть попросту раздавлено.

И не только это. Руки господина Ли также сомкнулись слева и справа. Набухшие мышцы и выпущенные когти, даже сквозь джентльменскую одежду, могли с легкостью разорвать плоть И Чэня… Он уже видел, как когти впиваются в его позвоночник, напоминая сцену разделки тушки.

В критический момент…

Вжик!

У его ушей раздались два свистящих звука. Справа — блондин Эдмунд, державший меч одной рукой.

«Пулевой Рикошет от Клинка»!

Дзинь! Он полностью парировал правую руку господина Ли.

Слева — Джулиана. Хоть она и была на пределе из-за тяжелых ран, она двигалась с еще большей скоростью, почти превратившись в черную тень. Две инъекции все еще торчали в ее шее. Собрав последние силы, она взмахнула мечом!

Вжик!

Усиленная левая рука господина Ли была отрублена! Она упала на землю рядом с ним.

В этот миг угроза с обеих сторон была полностью устранена. И Чэнь пристально смотрел на господина Ли, совершенно не обращая внимания на происходящее вокруг… Его единственной целью было «уничтожить цель». Боль от укуса крысиного хвоста, словно стимулятор, возбуждала его центральную нервную систему.

— А-а-а-а-а!!!

Вены на его шее и лбу вздулись, его крик эхом разнесся по всей клинике. Столь сильная эмоция, желание убить врага, даже повлияла на Виноградинку… черный мех на его левой руке зашевелился, еще больше усиливая его.

Хруст… зубы, вцепившиеся в топор, начали ломаться один за другим. С каждым сломанным зубом преграда на пути лезвия стачивалась в порошок.

Хрясь!

Перемолов зубы, в тот миг, когда он рассек пасть господина Ли, Топор собачьей челюсти тоже разлетелся на куски. Ему удалось прорубить достаточно глубокую рану, чтобы заглянуть в плоть и кровь.

Без промедления И Чэнь запустил левую руку в глотку господина Ли. Проталкиваясь сквозь слои сгрудившихся крыс, он схватил дрожащую патогенную крысу.

В этот миг ярость, обида и свирепость господина Ли исчезли, сменившись страхом и паникой. Крысиный хвост, вцепившийся в И Чэня, быстро разжал челюсти, и он даже рухнул на колени.

— Пожалуйста, я просто хотел выжить! Кстати… я могу рассказать тебе все тайны Сумеречной клиники, даже информацию о «Сумеречном жидком серебре». Еще у меня тут спрятаны бесполезные серебряные монеты, все твои!

Его предсмертная мольба встретила лишь холодную улыбку И Чэня.

— Кажется, я понимаю, почему ты единственный выжил из всей Сумеречной клиники…

Едва стихли его слова, как правая рука сжалась!

Когда тело патогенной крысы лопнуло, зрачки господина Ли мгновенно налились кровью, и его тело забилось в диких конвульсиях…

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение