Глава 63. Приглашение к сотрудничеству

За свою жизнь И Чэнь насмотрелся на лживые лица. Даже те, кто казался ему «близкими» товарищами по играм, всегда носили маски. Если не уметь их различать — обречен стать низшим из существ.

Именно поэтому, разговаривая со стариком в канализации, И Чэнь всего по двум фразам распознал его притворство — оно было слишком очевидным, без капли актерского таланта.

Однако хозяин театра, хоть и носил маску, по своей сути был чист. В его словах и поступках не было фальши, как и у хозяина гостиницы в Изумрудном Плёсе.

Это и стало главной причиной, почему И Чэнь решил отыграть представление всерьез. Наладить отношения с «Лунным народом» было крайне выгодно для их миссии.

Более того, из только что разыгранного сценария И Чэнь почерпнул еще одну важную деталь. Глава Сумеречной клиники — Доктор Макол — был знаком с «Владыкой Лунного Шрама»... Эта информация напрямую подтверждала первоначальные подозрения И Чэня: инцидент «Ложная Луна» действительно был связан с клиникой.

---

[Театр «Старый Джон»], бар в вестибюле.

Хозяин, перевоплотившись в бармена, смешивал свой фирменный коктейль «Ведьма и Чудовище», названный в честь его любимой пьесы.

Эдмунд и остальные, впервые оказавшись по одну сторону с «Пациентом», держались скованно. Лишь И Чэнь, взяв слоистый красно-черный коктейль, с наслаждением его смаковал.

— Мистер Джон, прежде чем просить вас о помощи, мне нужно кое-что прояснить. В пьесе, которую мы только что сыграли, каковы на самом деле отношения между Доктором Маколом и «Владыкой Лунного Шрама»?

— Я не слишком осведомлен в делах, касающихся Владыки. Все, что мне известно, я изложил в пьесе. Знаю лишь, что Владыка Лунного Шрама когда-то был особым пациентом в клинике. Большего мне, увы, неведомо.

Когда хозяин театра поделился этой ключевой информацией, Эдмунд и остальные были потрясены. У них в головах не укладывалось, что инцидент «Ложная Луна» и впрямь связан с клиникой… Их восхищение и почтение к благородной профессии [Доктора] заметно пошатнулось.

В этот момент в разговор вмешался Эдмунд:

— Когда разразился инцидент, вы были на ранней стадии заражения, даже не обладали независимым сознанием… откуда вам известно о связи между Открытым Источником и клиникой?

— Верить или нет — ваше дело… Эту информацию я уловил, когда смотрел прямо на луну, заглядывая в обрывки прошлого Владыки Лунного Шрама.

Тут подал голос Дагберт, сидевший в дальнем конце стойки и редко вступавший в разговоры:

— Причина, по которой Организация засекретила инцидент «Ложная Луна», может быть связана с постыдными деяниями, противоречащими кодексу джентльмена. Данные, что нам показали, тоже были отредактированы, чтобы скрыть проблемы клиники.

Слова Дагберта стали для И Чэня толчком, и он подхватил мысль:

— Верно! Сбор Секретного снадобья — лишь верхушка айсберга. Возможно, Организация дала нам это задание, чтобы проверить наш уровень «исследовательских» способностей. Сможем ли мы раскопать правду, скрытую за ложными уликами.

Услышав это, Джулиана тоже едва заметно кивнула, приподняв черную вуаль, чтобы выпить свой коктейль.

Капитан Эдмунд последовал ее примеру и, осушив бокал, глубоко вздохнул.

— С самого детства старшие в моей семье говорили… Сама патология и те, кого она поражает, не страшны. Имея достаточно сил, их можно истребить. По-настоящему ужасно — быть зараженным и даже не подозревать об этом. Возможно, Доктор Макол сам пал жертвой болезни в процессе борьбы с ней. Впрочем, давайте сперва докопаемся до истины, а потом будем делать выводы.

С этими словами он почесал следы от уколов на шее. Крысиных волосков там стало больше, чем утром.

Хозяин театра, разумеется, заметил эту деталь и тихо спросил:

— Вы контактировали со старой крысой с горы?

— Именно, — ответил И Чэнь. — Наша истинная цель в Вайнере — заброшенная клиника… И именно там нам понадобится ваша помощь.

— О-о… понятно.

Хозяин был умен. Сопоставив следы от уколов и тот факт, что отряд собирал Лунную Кожу, он быстро сложил два и два.

— Во время одного из наших сборищ мы, оставшиеся лунные жители, тоже ходили в клинику на горе в надежде найти своих… Однако та крыса, что прячется глубоко под землей, сожрала двоих наших товарищей. Трусливая и коварная тварь. По какой-то причине он стал сильнее нас и даже ближе к «луне». Но из-за этого он оказался заперт под землей, не в силах выбраться.

И Чэнь тут же ухватился за эту возможность. Встретившись взглядом с серебряными зрачками хозяина, он спросил:

— Мистер Джон, вы поможете нам убить эту крысу? С вашим «актерским» содействием наши шансы на успех значительно возрастут.

— С превеликим удовольствием.

---

До истечения недельного срока оставалось еще много времени. Убедившись в «дружелюбии» хозяина театра, отряд решил отдохнуть прямо здесь.

Нужно было прояснить еще один момент: распространяется ли эффект иного пространства на город. Все дождались полуночи и обнаружили… что нет.

С рассветом городские руины по-прежнему утопали в кромешной тьме, без малейшего намека на восходящую полную луну. Это подтверждало, что иное пространство, созданное луной, затрагивало только Сумеречную клинику и было напрямую связано с господином Ли под землей.

---

В главном зале театра.

Четверка расположилась на ночлег, наконец позволив себе расслабиться. Напряжение спало, и перед сном Эдмунд разговорился с лежавшим рядом И Чэнем.

— Эх… Все идет куда глаже, чем я ожидал. Уильям, ты полностью затмил меня, капитана.

— Ничего особенного, я просто лучше лажу с людьми…

— Ладить с Пациентами — это совсем другое! Как тебе это удается, откуда такой опыт? Ты ведь за последние полгода не выполнил ни одного задания.

— Тот случай в Изумрудном Плёсе…

По мере того, как И Чэнь сближался с командой, он становился разговорчивее и вкратце пересказал им события в городке у озера.

— Ты… ты что, смерти не боишься? Довериться Пациентам, которых знал всего два дня, без всяких гарантий, и позволить им отвести себя к Наблюдателю?

— Считай это большой авантюрой, на которую я пошел в той ситуации. Конечно, в основе этого риска лежали мои наблюдения. Брат с сестрой, что держали гостиницу, были похожи на хозяина театра — они не носили фальшивых масок. Именно та авантюра заставила меня осознать важность «общения с Пациентами». А на последующей аттестации экзаменаторы не осудили мой поступок, что говорит о том, что Организация отчасти одобряет такое нестандартное взаимодействие.

Эдмунд отбросил свою обычную беззаботную и лучезарную манеру и стал серьезен, словно что-то вспомнив.

— Общаться с Пациентами не так просто, как кажется. Любой человек в этом мире инстинктивно отвергает их, ведь они — словно микробы, поразившие мир и утратившие человеческую суть. Это врожденное физиологическое отторжение, от которого трудно избавиться.

Но И Чэнь равнодушно ответил:

— Я такого не чувствую. Я просто сужу по опыту, можно ли к ним приблизиться и стоит ли им доверять.

Этот ответ что-то напомнил Эдмунду.

— Неудивительно, что ты смог принять Патологический Кристалл еще до того, как стал джентльменом. Уильям, ты, должно быть, из тех, о ком говорил мой дед…

— Из каких же?

— Из тех, кто способен полностью приспособиться к этому больному миру, без усилий раствориться в нем, но при этом сохранить себя… «Безумец».

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение