Фэн Муюй разозлился на Синхуа за то, что она сама назначила время расследования.
Он начал испытывать внутренний гнев.
С 14 лет он начал свою карьеру, никто не смел указывать ему, что делать, даже его отец, Фэн Дуду.
Выйдя из тюрьмы, Фэн Муюй сразу же разразился гневом на Синхуа: — Как ты смеешь назначать время расследования?
— Ты, женщина, знаешь что-нибудь о расследованиях?
На его гневные слова Синхуа спокойно ответила: — Молодой главнокомандующий, благодаря твоей любимой кузине.
Гнев Фэн Муюя мгновенно утих.
Он впервые почувствовал такую униженность, его глаза не знали, куда смотреть.
Если бы кто-то узнал, что этот гордый Фэн Муюй тоже имеет слабое место, его бы непременно осмеяли.
— Лань Синьюй, оказывается, ты всегда играла роль слабой и беззащитной женщины.
— Твое сердце действительно жестоко, ты даже смогла использовать яды против слабой женщины, чтобы угрожать мне!
— И что из этого вышло?
— Я действительно смогла угрожать тебе.
Синхуа с гордостью произнесла эти слова.
Тем не менее, затем она серьезно сказала Фэн Муюю: — Дело моего отца несложное, если ты действительно хочешь помочь ему, это будет легко.
— Но если моего отца не оправдают, пусть твоя кузина навсегда останется в постели, как спящая красавица!
— Лань Синьюй, какое отношение имеет дело твоего отца к моей кузине?
— Не нужно втягивать невинную и добрую девушку в это, хорошо?
— Твоя кузина невинная и добрая?
Синхуа не удержалась и усмехнулась.
— Ах!
— Молодой главнокомандующий, ты каждый день занят делами, а мои родители учат меня, что, выходя замуж, я должна быть доброй и мудрой женой, стараться не доставлять тебе неприятностей.
— Молодой главнокомандующий, ты помнишь наш свадебный день?
— Когда я, опираясь на сваху, вошла в твой дом, почему я вдруг упала на землю?
— Это твоя добрая кузина подкупила слуг и сваху, чтобы устроить это.
— Позже пошли слухи, что я неудачная невеста, и предки твоей семьи не хотели, чтобы я вошла в твою семью, поэтому позволили мне упасть перед входом в твой дом.
— Молодой главнокомандующий, ты изначально не любил меня.
— Поэтому это стало для тебя удобным предлогом для развода.
— К сожалению, старая госпожа не согласилась на наш развод.
— Молодой главнокомандующий, на самом деле ты знаешь, что в тот момент, когда я вошла в дом, меня специально сбили с ног.
— Если бы ты немного поразмыслил, ты бы быстро узнал, кто это сделал.
— Но из-за твоей нелюбви ко мне ты, конечно, не стал бы обращать на это внимание и позволил слухам мучить меня.
Сиюань, услышав, как Синхуа говорила о событиях двухлетней давности, широко открыла глаза от удивления и посмотрела на сестру, одновременно передавая мысленный сигнал: — Сестра, у тебя есть память этой женщины?
— Нет.
— Как ты узнала об этом?
Синхуа ответила Сиюань, и та была поражена.
— Мой мозг просто подумал, и я произнесла это.
— Я не знаю, правда это или нет.
— Это правда.
— Мы случайно подслушали разговор свахи и близкой служанки кузины.
— Сиюань выступила в защиту Синхуа: — Молодой главнокомандующий, это действительно кузина подговорила сваху и слуг.
— Это было случайно, когда я и моя госпожа подслушали разговор свахи и близкой служанки.
— Я собиралась сообщить старой госпоже, но в этот момент у нее снова начались проблемы со здоровьем, и у нас не было весомых доказательств, боялись, что кузина обвинит нас в клевете.
— К тому же моя госпожа всегда слушала своих родителей, что в семье главное — это мир и согласие, поэтому это дело так и осталось неразрешенным.
— Молодой главнокомандующий, именно из-за того, что никто не стал это расследовать, это дало возможность кузине впоследствии притеснять мою госпожу.
Фэн Муюй, услышав от Лань Синьюй о том, что его кузина замешана в интригах, нахмурил брови, его взгляд наполнился недоумением и недоверием.
Он не мог принять такой факт, ведь его кузина всегда была для него очаровательной, доброй и надежной.
В его сознании улыбка кузины была теплой, а душа — чистой, как кристалл. Как она могла совершить такой подлый поступок?
— Лань Синьюй, вы с вашей служанкой не должны здесь пытаться разрушить мои отношения с кузиной, чтобы привлечь ко мне внимание.
Синхуа рассмеялась и затем с презрением сказала: — Мне нужно разрушать ваши отношения, чтобы привлечь твое внимание?
— Не переживай, молодой главнокомандующий.
— Хотя твоя привлекательная внешность соответствует моим стандартам, я определенно не буду за тобой бегать.
— Пойдем, молодой главнокомандующий, в Палату по надзору, чтобы попросить их пересмотреть дело моего отца.
— Уже прошло три часа, в течение восьми часов твоя добрая и красивая кузина должна принять мое первое лекарство.
Фэн Муюй, не зная, что делать, вместе с Синхуа и Сиюань поехал в Палату по надзору.
По дороге Сиюань спросила Синхуа: — Сестра, Линь Юаньчжи просто приняла одну таблетку от простуды, поспала несколько часов, и с ней все будет в порядке.
— Чем ты собираешься её контролировать?
— Сиюань, мы современные люди, знаем гораздо больше современных вещей, чем в древности, разве боимся, что не сможем её контролировать?
— После того, как мы вернемся, мы сделаем, как в телевизионной программе о Цзигоне, просто слепим небольшую таблетку из глины и дадим ей.
— Ха-ха-ха, сестра, у нас нет такой толстой глины.
— Глупая, если у нас нет глины, разве нельзя заменить её клейким рисом?
— А затем добавить немного горьких трав, смешать и скатать в маленькую таблетку, разве это не будет лекарством?
— Хорошо, тогда я, как только вернусь домой, украду немного клейкого риса, чтобы сделать маленькие таблетки.
— Сестра, когда мы выходили, на улице я увидела кусты горькой травы.
— Позже, когда мы вернемся, ты украдешь несколько листьев.
— Поняла.
— Используя эти листья горькой травы, сделаем таблетки, чтобы отравить кузину.
— Пусть она всегда притесняет тебя.
— Она всегда притесняет меня?
— Да.
— Она всеми способами пытается добиться развода с тобой и молодым главнокомандующим, чтобы занять твоё место.
— Какой банальный сюжет!
Синхуа усмехнулась.
............
Чжан Фуши получил указание от таинственного человека перевести все контрабандные соли и свидетелей.
Таинственный человек сообщил Чжан Фуши, что молодой главнокомандующий Фэн собирается пересмотреть дело о контрабанде соли Лань Хунсюна.
Чжан Фуши, услышав это, испугался.
— Ты же говорил, что это дело никто не будет расследовать?
— Никто не ожидал, что его дочь окажется скрытым мастером.
— Сейчас мы ничего о ней не знаем, поэтому не осмеливаемся предпринимать действия.
— Дочь Лань Хунсюна, Лань Синьюй, скрытый мастер, не может быть?
— Я видел, как она росла.
— Но сейчас она производит впечатление мастера, и в любой момент хозяин может отправить людей проверить её.
— Я ухожу.
— Чжан Фуши, запомни, ты и твоя семья находятся в нашей власти.
— Если вы осмелитесь на какие-то подлые поступки, ваши семьи все погибнут.
Таинственный человек угрожал Чжан Фуши, и тот не мог ничего сделать, только подчиниться.
............
В подвале Чжан Фуши командовал слугами, которые переносили большие мешки соли из-за пределов.
Эту соль планировали тайно вывезти за город на следующую ночь.
Соседняя страна в последние два года страдает от стихийных бедствий, и цены на соль стремительно растут.
(Нет комментариев)
|
|
|
|