Взбираясь на дерево за рыбой (Часть 1)

Взбираясь на дерево за рыбой (Часть 1)

— Бах! — Бах! — Бах! — Стук в дверь продолжался, неспешный, но настойчивый, разбудив Цю из их мирного сна.

Слуга открыл дверь и поспешно схватил руку Бабушки Сун: — Боже мой, Бабушка Сун, пожалуйста, перестаньте!

Вчера двое господ только вернулись из Академии Юйчэн, и госпожа специально велела не беспокоить их. Почему вы пришли в такое время?

Бабушка Сун была соседкой семьи Цю.

Когда-то у нее была дочь, которая умерла от неизлечимой болезни в двадцать с небольшим лет, оставив внучку еще в пеленках.

Ребенок с детства был слаб, и никто не знал, как Бабушка Сун, пережив боль утраты дочери, смогла вырастить внучку.

Все знали только, что младшая дочь семьи Сун, хотя и часто болела, выросла здоровой до семнадцати лет, став стройной и изящной, очень похожей на свою мать в те годы.

Бабушка Сун постарела, ее спина сгорбилась. Она отступила от ступеней дома Цю, просто стояла одна, добродушно улыбаясь и спрашивая: — Третья госпожа проснулась?

Я ищу третью госпожу из дома господина.

Цю Чуньфу в это время, накинув одежду и обувшись, поспешила к воротам резиденции и действительно увидела Бабушку Сун, стоявшую снаружи. Она поспешно поприветствовала ее: — Бабушка, почему вы так рано?

Я сейчас быстро соберусь и пойду с вами.

И под непрерывные слова Бабушки Сун «не спеши, не спеши» она побежала обратно в комнату, чтобы умыться и одеться.

Она посмотрела на небо за окном, темно-синее с проблесками, прикинула, что день будет солнечным, и выбрала нефритовую шпильку.

Когда выглянет солнце, шпилька будет красиво сиять и переливаться.

Она осторожно поддерживала Бабушку Сун, взяв у нее из рук корзину с благовониями и свечами: — Сестра Юнь чувствует себя лучше?

Головокружение и одышка уменьшились?

Бабушка Сун покачала головой и со вздохом сказала: — Все по-прежнему.

На этот раз болезнь пришла внезапно, и лекарства не помогают.

Все равно нужно пойти помолиться бодхисаттвам и буддам, чтобы они благословили, и заодно навестить ее мать.

Цю Чуньфу опустила глаза и сжала руку Бабушки Сун: — Все будет хорошо, бодхисаттвы благословят сестру Юнь.

Храм Фашань расположен в восточном пригороде Циляна, это самый большой храм в столице, посвященный Шакьямуни и богам Западной Буддийской Страны.

Покойный император очень почитал буддизм, еще будучи Императрицей Минъи, он руководил строительством храма Фашань, а после вступления на престол храм Фашань был возведен в ранг государственного храма.

Паломники и посетители храма нескончаемым потоком шли туда и обратно.

Хотя нынешний император в начале своего правления ввел запрет на буддизм, почитание буддийского учения глубоко укоренилось в сердцах жителей Дуншэна, а в Циляне это стало настолько распространенным явлением, что ему пришлось снять запрет и следовать течению.

Храм Фашань занимает огромную территорию. Помимо главных и боковых залов, посвященных богам и буддам, здесь есть более двухсот гостевых и боковых комнат, а также различные сады, каждый со своим пейзажем, прекрасные в любое время года, меняющиеся с каждым шагом.

Главный Зал самый величественный, даже золотые молитвенные коврики под статуей Будды расположены в пять рядов и семь колонн.

Когда Цю Чуньфу и ее спутницы пришли, было только час Чэнь, но передние молитвенные коврики уже были заняты людьми, которые молились, кланялись или стояли на коленях.

Вверху — Будда, украшенный золотом, нефритом, кораллами и драгоценностями, внизу — живые существа, страдающие от трудностей и неспособные очистить свои шесть корней.

Цю Чуньфу и ее братья не очень любили ходить в храмы.

В детстве они боялись страшных лиц статуй богов и будд, и каждый раз в день возжигания благовоний они быстро кланялись и спешили уйти.

Повзрослев, они услышали, что статуи страшны, чтобы отпугивать злых духов.

Неужели милосердие и гневный взгляд — это одно и то же?

Она не могла понять, поэтому просто отбросила эти мысли и стала обычным человеком.

Быть дочерью дома, быть сестрой дома, жить жизнью, которая дает ей чувство уверенности.

Ей нравилось быть в мирской суете, совершая свое собственное совершенствование.

Бабушка Сун встала на колени на молитвенный коврик, благоговейно подняла благовония над головой, и Цю Чуньфу услышала ее молитву: — Будда милосердный, прошу тебя, благослови мою Сун Юньнян на мир и здоровье, на долгую жизнь.

Моя Шу'эр уже ушла, Юньнян — это жизнь моей старухи.

Я знаю, что у меня мало благословений, я крестьянка без богатой судьбы, но моя Юньнян не может быть такой.

Цю Чуньфу увидела, как она кланяется, ее пожилая спина сгибается, поднимается, снова сгибается и поднимается, три раза подряд. Спина Бабушки Сун задрожала, и она снова помолилась: — Обязательно, обязательно сделай так, чтобы Юньнян выздоровела.

Цю Чуньфу протянула руку, чтобы помочь Бабушке Сун встать и вставить благовония.

Но Бабушка Сун отмахнулась, уклонившись от Цю Чуньфу.

Она сама мелкими шагами пошла вперед: — Молитва богам и буддам должна быть искренней.

Нужно идти самому.

Цю Чуньфу опустила руку, провожая бабушку взглядом.

Сколько она себя помнила, Бабушка Сун одна, несмотря на ветер и дождь, продавала мешочки с благовониями, разноцветные маленькие мешочки, по пять вэней за штуку, и так она копила по пять вэней, чтобы вырастить Сун Юньнян.

— Третья госпожа, ты тоже помолись, — с улыбкой спросила ее Бабушка Сун.

Цю Чуньфу покачала головой: — Я не буду, мы с братьями не любим заниматься такими вещами.

Бабушка Сун уговаривала ее: — Хорошо бы накопить немного удачи для семьи и друзей, а если уж совсем никак, то попроси себе хорошего брака.

Сказав это, Бабушка Сун похлопала ее по руке: — Ты хорошая девочка, специально проделала такой долгий путь, чтобы сопровождать меня.

Будда тебя полюбит.

Цю Чуньфу тоже не могла постоянно отказывать пожилой женщине в ее доброте, она просто поддержала ее, улыбнувшись и сказав: — Бабушка, давайте быстрее, сестра Юнь нас ждет.

Дело не в том, что она не хотела молиться, а в том, что она считала, что это бесполезно.

Если бы боги действительно существовали, почему Бабушка Сун жила бы так тяжело?

Бабушка Сун поспешно кивнула: — О, да, да, да, нужно еще навестить мать Юньнян.

Они подошли к Павильону Хранения Душ, где сквозь резные узорчатые окна проникал солнечный свет, разделенный на косые, окутанные дымкой столбы света.

Этот павильон был очень большим, три стены были увешаны поминальными табличками.

С первого взгляда их было бесчисленное множество, не только маленькие деревянные таблички, но и мысли живых.

— Шу'эр, мама пришла навестить тебя…

*

В восточном пригороде Циляна много холмов, и в храме Фашань построено множество лестниц.

Цю Чуньфу крепко сжала руку Бабушки Сун: — Бабушка, я вас поддержу, здесь много ступеней, нужно смотреть под ноги.

Приближался полдень, поднимался жар.

Деревья у ступеней из белого мрамора были густыми и зелеными.

Ширина ступеней составляла восемь чжанов, и на них толпились люди.

Цю Чуньфу смотрела под ноги, но краем глаза заметила высокую и худую фигуру.

Она вздрогнула, подняла голову и проследила взглядом. Человек поднимался вверх, к храму Фашань.

Бабушка Сун заметила, что она остановилась, увидела, как она оглядывается назад, и спросила: — Что случилось, третья госпожа?

Кого ты увидела?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Взбираясь на дерево за рыбой (Часть 1)

Настройки


Сообщение