Зеленые акации шумят (Часть 1)

Зеленые акации шумят (Часть 1)

В Зале Омовения Добродетели толпились люди.

Все стояли, окружив кого-то, плечом к плечу, так плотно, что снаружи было ничего не видно.

Яо Чжихэн раздвинул однокурсников из внешнего круга и протиснулся лишь наполовину.

Всего в Зале Омовения Добродетели было двадцать пять студентов. Сейчас раздавался непрерывный шепот, становилось шумно.

— Эх, ну вот, что это за место — академия?

— Неужели можно так распускаться, только потому, что семья — военные?

— Ты же знаешь, Юй Чжоу — просто пьяница…

— Боже, как же здесь сильно пахнет вином!

— Наставник Цэнь сейчас взорвется…

Среди этого шума слышались несколько невнятных пьяных фраз Юй Чжоу.

Юй Чжоу полулежал, голова его склонилась на зеленую ширму с изображением гор и рек, стоявшую в задней части Зала Омовения Добродетели. Ширма наклонилась под его тяжестью и уперлась прямо в парту соседнего студента, полностью загородив ее и не давая сесть.

Одна его нога обвивала стул какого-то несчастного однокурсника, а под ним лежало несколько свитков с эссе, написанных неизвестно кем.

Он бормотал что-то, его лицо, от бровей до щек, уши и шея — все было красным от вина, цвет был на три части ярче, чем румяна-персиковый цвет, продававшиеся в лавках.

Вонь от вина была невыносимой, и несколько студентов, не любивших алкоголь, так и не опустили рук, прикрывающих нос.

Брови Яо Чжихэна нахмурились, как бумага Сюань под Юй Чжоу. Он потянул за рукав Шэнь Хэсяо, стоявшего впереди, и спросил:

— Что случилось?

Шэнь Хэсяо не смел отвести взгляд от Юй Чжоу, лишь наклонился и тихо сказал Яо Чжихэну:

— Я тоже не знаю, я еще спал, когда услышал громкий стук «бум» в заднюю дверь, я поднял голову, а он «хлоп» — и упал здесь.

Цзо Вэйчжу присел рядом с Юй Чжоу, осторожно тряся его за руку:

— Эй-эй-эй, Юй Чжоу! Проснись! Это академия, все здесь!

Юй Чжоу все еще с закрытыми глазами, снова сказал что-то бессвязное:

— Продолжай, пей…

Цзо Вэйчжу вздохнул «эх» и уныло опустил голову.

Цю Синъяо медленно наклонился, приблизился к Юй Чжоу, внимательно разглядывая его, его брови и глаза чуть не подрались, затем он огляделся, увидел, что никто не двигается, и тут же ударил Юй Чжоу по щеке. Удар был не сильным, но очень быстрым.

Сидевший на корточках Цзо Вэйчжу даже не успел его остановить, его глаза просто вытаращились.

Все громко рассмеялись.

Цю Синъяо тоже удивился:

— Ха? И это не разбудило? Старший брат, сколько ты выпил?

Цю Цзюйюань стоял с самого края, эта комедия его не особо интересовала, он лишь опустил глаза и заметил, что Яо Чжихэн сжал кулаки, невидимо напрягаясь, так что кожа побелела от давления на мышцы.

Он обратил внимание: плечи Яо Чжихэна были напряжены, он видел его подавленную дрожь, когда тот пытался выровнять дыхание.

Слегка повернув голову, он поднял руку и легко коснулся стоявшего впереди Яо Чжихэна:

— Наставник Цэнь пришел.

— Что вы все делаете! Тишина!

Когда Наставник Цэнь прибежал, его трость чуть ли не искры высекала.

На самом деле, он еще не достиг возраста, когда нужна трость для опоры. Яо Чжихэн слышал, как он объяснял, что, обучая таких, как они, трость рано или поздно пригодится.

Наставник Цэнь резко ударил тростью по полу, и студенты в панике разбежались, как птицы.

В Зале Омовения Добродетели горело Камфорное благовоние, пробуждающее ум и освежающее сознание, из курильницы в форме золотой жабы вился белый дым.

Спереди все было спокойно и тихо, книги аккуратно расставлены, но сзади царил хаос: ширма перекошена, столы и стулья сдвинуты.

Из всех студентов только Цзо Вэйчжу стоял, растерянно размахивая руками.

Наставник Цэнь бросил на него взгляд:

— Почему ты еще не сел?

Цзо Вэйчжу, невинный и обиженный, указал на стул, обвитый ногой Юй Чжоу:

— Наставник, это мой…

Наставник Цэнь стоял перед Юй Чжоу, его глаза сверкали от гнева, ему казалось, что пол в Зале Омовения Добродетели качается.

— Юй Чжоу!

Наставник Цэнь попытался лично разбудить его, но безуспешно.

Он покачал головой и с ненавистью выругался:

— Безнадежен!

Затем он позвал людей, чтобы те вынесли Юй Чжоу.

Его спросили, отнести ли его в Обитель Совершенствования отдохнуть или отправить обратно в Резиденцию Генерала Юя. Наставник Цэнь просто махнул рукой:

— Выбросьте его под акацию у ворот, пусть проветрится!

Услышав это, все студенты ахнули.

Место Яо Чжихэна было у окна, он повернул голову и посмотрел наружу. Дуновение ветерка то и дело доносило шум листвы зеленой акации, колышущейся, как волны. Солнечный свет падал вниз, создавая пятнистые золотые тени.

Цветов акации было еще мало, на земле виднелись лишь редкие белые тычинки.

Юй Чжоу был так сильно пьян, что даже когда его усадили спиной к акации, он лишь причмокнул губами, повернул голову в другую сторону и продолжил спать.

Яо Чжихэн с напряженным лицом, увидев, что с ним все в порядке, повернулся и снова уставился на Наставника Цэня, который читал нотацию перед залом, и мысленно бросил:

— Иди к черту.

Наставник Цэнь выглядел подавленным, опираясь правой рукой на трость, а левую положив на правую.

Его вдох был тяжелым, словно тысяча цзиней, а выдох долгим, как у спящего дракона.

Все думали, что он будет жестко критиковать Юй Чжоу за его нелепое поведение и призывать их извлечь урок, но кто бы мог подумать, что после долгого вздоха наставник скажет с глубоким смыслом:

— Дети мои, я стар, и вы уже не те безрассудные юнцы, что раньше.

Старик понимает, что сейчас вы сталкиваетесь с невиданными ранее жизненными обстоятельствами и выбором,

Его взгляд скользнул по акациям за окном:

— Вы поступили в академию, чтобы изучать классику мудрецов, это верно, но вы также в конце концов обнаружите, что даже мудрецы прошли лишь семь-восемь десятых великого пути.

Он сделал паузу, собрался с мыслями и продолжил:

— Академия Юйчэн учит учеников Сына Неба.

Раньше я учил вас, что на пути чиновника нужно беречь сердце, быть терпеливым и усердно служить обществу.

Но теперь вы, возможно, обнаружите, что знания, накопленные за годы, — лишь ряска на поверхности мира.

Глубина под водой неизмерима…

Брови Цю Синъяо высоко поднялись, глаза вытаращились, он наполовину сдвинулся к Яо Чжихэну и прошептал:

— Как думаешь, наставник не имеет в виду, что все эти годы он просто дурачил нас своими лекциями?

Яо Чжихэн приложил ладонь к его лицу, оттолкнул его, не сказав ни слова.

— В конце концов, у каждого из вас свой путь.

Приближался полдень, солнце сияло все ярче, листья акации светились зеленым в чистом солнечном свете.

Ветер стих, ряд акаций замер в тишине.

*

— Чуньфу, что ты делаешь в комнате своих братьев?

Чуньфу сидела на корточках перед книжным шкафом Цю Цзюйюаня, ноги уже затекли, но она не сдвинулась ни на шаг, открывая ящик за ящиком и продолжая искать.

Она открыла четыре ящика, белые листы бумаги, новые и старые, лежали на полу, образуя невысокую гору.

Она даже не подняла головы, отмахнувшись:

— Ничего, я ищу кое-что! Как только найду, выйду.

Последний ящик был опустошен, но она все равно ничего не нашла.

— Куда же я его положила?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Зеленые акации шумят (Часть 1)

Настройки


Сообщение