Шелковый дождь стучит по карнизам (Часть 1)
— Что тут объяснять, просто встретились же, — пробормотала Чуньфу, ее взгляд блуждал.
Яо Чжихэн почувствовала что-то неладное и стояла с натянутой улыбкой.
Цю Синъяо поднял бровь, притворившись задумчивым: — О~ правда?
Просто встретились?
Просто случайно встретились?
Чуньфу наступила ему на ногу.
— Больно, больно, больно!
— Что тут правдивого или ложного, домой, домой! — Цю Чуньфу схватила братьев за руки и побежала вперед.
Цю Цзюйюань, сдерживая смех, указал на карету неподалеку: — Там карета.
Мама боялась, что погода испортится, и велела нам за тобой приехать.
Чуньфу подняла голову и посмотрела на небо. Действительно, закатные облака рассеялись, внезапно появились темные тучи, гонимые ветром.
Она повернулась к Яо Чжихэну и сказала: — Хочешь поехать с нами в карете?
Возможно, пойдет дождь.
Яо Чжихэн улыбнулась и покачала головой.
— Вот этого ты не знаешь, он у нас в академии большой чудак, никогда не прячется от дождя.
Цю Чуньфу с недоумением посмотрела на Яо Чжихэна, увидела, что та по-прежнему улыбается: — Я не люблю носить зонт, — она подошла ближе к Чуньфу и ее братьям, глядя на
Цю Синъяо, который только что назвал ее «чудаком»: — Я люблю ходить пешком, я сама вернусь.
На ее изящном лице читалось выражение «что ты мне сделаешь».
Затем она нежно сказала Чуньфу: «Я пошла», — и широким шагом двинулась вперед.
*
Летняя погода меняется мгновенно.
Как только Яо Чжихэн вошла в город, начали падать редкие капли дождя. К счастью, Район Ичэн находился недалеко от восточного пригорода, она ускорила шаг и успела открыть дверь дома до того, как хлынул сильный дождь.
Дом был очень маленьким: одна гостиная, две спальни и кухня. Был двор, половину которого занимала веревка для сушки белья.
В гостиной горела масляная лампа, крошечное пламя колыхалось, и тень от лампы дрожала в комнате.
Комната была залита оранжевым светом, очень мягким в дождливую ночь.
Кто-то ждал ее.
Яо Чжихэн отбросила свою обычную строгость, в ее голосе прозвучала девичья нежность.
— Госпожа Чжан, я вернулась.
Человек в гостиной по-прежнему сидел на стуле, лишь подняв голову от книги: — Почему так поздно вернулась?
Пошел дождь.
Яо Чжихэн ответила: — Не очень сильный.
В храме встретила друга и погуляла с ним по Храму Фашань.
У Госпожи Чжан были распущены волосы, лицо чистое, без макияжа, свет лампы подчеркивал ее резкие черты. У нее были очень высокие надбровные дуги, прямой нос, полный героического духа.
— Хорошо, что общаешься с друзьями, я всегда беспокоюсь, что ты, девочка, заскучаешь одна, — лицо ее было героическим, но взгляд, обращенный к Яо Чжихэну, был мягким.
— Я сходила навестить вашу подругу, возложила благовония и повесила табличку с молитвой.
— Угу, — коротко ответила Госпожа Чжан.
— Иди вытри волосы, переоденься, осторожно, не простудись.
Яо Чжихэн кивнула, повернулась и пошла в свою комнату умыться.
Госпожа Чжан встала, подняла подол шелковой юбки и, прихрамывая, закрыла дверь гостиной.
— Еще говорит, что не сильный, дождь уже стеной.
Она повернулась к комнате Яо Чжихэна и наставила: — Мокрую одежду отнеси в другое место, не клади ее вместе с чистой.
Из комнаты раздался липкий, обиженный голос: — Хорошо… Я уже не маленькая.
Госпожа Чжан тихонько рассмеялась.
— Да, уже не маленькая…
Ветер усилился, проникая сквозь щели в двери. Маленький домик словно вот-вот развалится, откуда-то доносился скрип.
Госпожа Чжан вспомнила шесть лет назад, как по дороге на юг она жила в местах еще более ветхих и маленьких, чем сейчас.
Она хромала на правую ногу, тащила свое тело, не зная, куда ее занесет.
Иногда она жила в разрушенном храме, иногда в заброшенной пещере, чаще всего небо было одеялом, а земля постелью, она сворачивалась калачиком и засыпала. Увидит ли она завтрашнее солнце, зависело только от судьбы.
— Ты, наверное, ничего не ела?
Перед ней стояла девочка, заливаясь слезами и соплями, и всхлипывая спрашивала.
Тогда она была растрепанной и грязной, хотела только найти чистый источник, чтобы привести себя в порядок.
— У меня есть еда.
Правая нога болела так, что она не могла на нее опереться, могла лишь неуклюже опираться на толстую ветку.
— Ты хочешь поесть? — настойчиво спросила девушка.
Честно говоря, она уже не видела смысла в еде, и не понимала, какой смысл в том, чтобы влачить жалкое существование.
Маленькая девочка робко следовала за ней, слезы не прекращались, но она все равно спросила: — Я могу дать тебе поесть, хочешь?
Она холодно обернулась, физическая боль не позволяла ей выглядеть доброжелательно.
— Благородный муж не принимает пищу, поданную с презрением.
Ребенок замолчал, на его заплаканном лице висело бесчисленное количество слез.
Она некстати подумала: почему у этого ребенка так много слез?
Дети — это самая большая проблема.
Она пошла дальше, маленькая девочка за ней не пошла.
Она подошла к ручью и посмотрела на свое отражение в воде, испугавшись.
Чжан Циинь?
Нет, это не Чжан Циинь.
Как она, Чжан Циинь, могла выглядеть как скелет?
Император Святой Добродетели даже хвалил ее за ее энергичность и доблесть.
Теперь же ее щеки были иссохшими и желтыми, а глаза — мутными и синеватыми.
Слеза скатилась из ее глубоко запавших глазниц.
Внезапно у нее не осталось сил, она чуть не упала в воду.
Чжан Циинь подумала, что так и лучше — просто уплыть по течению.
Играя у изгиба реки, встряхнуть руки и омыть ноги.
— Не падай, я принесла тебе поесть, — окликнула ее та плачущая девочка.
Чжан Циинь подняла глаза и увидела, как та держит булочку.
Она все еще плакала, слезы лились, словно ничего не стоили.
— Вот тебе булочка, ешь.
Ее голос охрип от плача, звучал сухо: — Я могу дать тебе только одну булочку, больше нет.
Чжан Циинь смотрела на эту почти взрослую девочку, одетую в грубую ткань, слезы и сопли текли по ее одежде, и никто не убирал их.
Словно у нее был дом, и словно его не было.
Она плакала сама, не рыдая, только всхлипывая, ее маленькое лицо распухло и покраснело, веки уже давно опухли.
В одной руке она держала булочку, настойчиво протягивая ее.
Слезы Чжан Циинь хлынули, она дрожа спросила: — Зачем ты обо мне заботишься… — и медленно опустилась на колени, словно из нее вынули душу.
Ребенок теперь перестал плакать: — Я знаю, что тебе очень грустно.
— Я часто грущу, поэтому знаю.
Чжан Циинь дрожа взяла у нее булочку и рассеянно сказала: — Ты еще маленькая, что ты знаешь о грусти…
У девочки снова хлынули слезы, слезы текли ручьем, лились вниз.
— Мой отец… должен… должен пить, когда напивается… он бьет мою мать, а еще… а еще ругает меня…
— Но они… все говорят… мой отец… хороший человек…
— Они говорят… это я не права…
— Это я… не позаботилась об отце…
Маленькая девочка начала плакать навзрыд, ее глаза так распухли, что она не могла их открыть.
— Он сегодня снова пил…
— Мне страшно… не смею идти домой…
Чжан Циинь не стала возражать, она слышала о таких семьях слишком много.
Мужчина приносит беду женщине, а потом ругает ее, почему она не более покорна.
Словно если уговорить мужчину быть в хорошем настроении, беда женщины исчезнет.
Пока этот мужчина вежлив и доброжелателен на людях, никто никогда не будет заботиться о том, как он обращается со своей женой и детьми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|