— Дадун, ты сеешь раздор и клевещешь на женщину… — И Чжунхай заметил, что лицо Ли Дадуна стало серьезным, и в его глазах мелькнул огонек. Он был похож на хищника, выследившего добычу.
«Что за чушь? Хочет меня обвинить? Думает, я зря был четвертым спикером команды оппонентов в школьных дебатах? В словесных играх я, тролль из будущего, уделаю тебя, любителя почитать мораль!» — подумал Ли Дадун.
— Тогда вызывайте милицию и дружинников! Раз уж вы обвиняете меня в разжигании конфликта, давайте все выясним. А то потом на меня пальцем будут показывать, — громко заявил Ли Дадун, не отступая перед напором И Чжунхая. — Я хочу спросить у милиционера и дружинника, являются ли мои слова клеветой и разжиганием конфликта.
Все присутствующие были удивлены такой смелостью.
— Дадун… — Даже Сюй Дамао понял, что ситуация выходит из-под контроля. Он испугался, что и его могут привлечь, и поспешил утихомирить Ли Дадуна. Он не переживал за Дадуна, а боялся, что станет следующей мишенью И Чжунхая.
— Дадун прав! Если не прояснить ситуацию, его репутация будет запятнана. Я сейчас же пойду в милицию! — Тань Ху, видя решимость Ли Дадуна, поддержал его. Он не понимал, почему Дадун так уверен в себе, но безоговорочно верил, что у друга есть на то причины.
— Ты хорошо подумал? Когда придет милиция, тебя самого могут забрать. Твой брат вернется и не найдет тебя, — злорадствовал Шачжу.
— Дадун, подумай хорошенько. Если придет милиция, я не смогу за тебя заступиться, — прищурился И Чжунхай, видя, что Ли Дадун не собирается сдаваться.
— Не нужно. Пусть милиция рассудит, были ли мои вопросы к Цинь Хуайжу уместны. Если я виноват, мне не нужна ваша помощь.
— Дадун… — Янь Фугуй, видя, что дело идет к обращению в милицию, решил вмешаться.
— Не нужно выносить сор из избы. Это повредит твоей репутации и репутации Хуайжу… — И Чжунхай понимал, что если дело дойдет до милиции, то пострадает не только Ли Дадун, но и Шачжу, избивший Сюй Дамао. Его собственный авторитет в глазах уличкома тоже пошатнется. Он переглянулся с семьей Цзя и, покачав головой, начал заминать дело, пытаясь представить слова Ли Дадуна как необдуманные.
— Учитель Янь, вы все видели и слышали. Я надеюсь, вы честно расскажете милиции о моих словах! — перебил его Ли Дадун и замолчал, всем своим видом показывая, что настроен решительно.
— Тань Ху, вернись! Не нужно беспокоить… — И Чжунхай, увидев, что Тань Ху направляется к выходу, запаниковал.
— Хуцзы… — встревожилась мать Тань Ху.
— Мама, если мы сегодня не разберемся, репутация Дадуна будет разрушена. Дядя Ли нам помогал, а Дадун — мой друг, — твердо ответил Тань Ху и вышел со двора.
Ли Дадун посмотрел вслед Тань Ху, а затем на Сюй Дамао, разочарованно стоящего в стороне. «Предатель! Позор двора!» — подумал он, не скрывая презрения. — «Неудивительно, что у него нет друзей. В решающий момент струсил. Нужно будет перевоспитать его, когда я подружусь с Лю Хайчжуном, чтобы он больше не портил мне планы».
— Безобразие! Ты хочешь опозорить Хуайжу?! — в ярости закричал И Чжунхай.
— Ли Дадун, ты порочишь мою жену и хочешь раздуть скандал! Я этого так не оставлю! — крикнул Цзя Дунсюй, видя гнев своего наставника.
— У кого что болит, тот о том и говорит, — усмехнулся Ли Дадун. — Милиция еще не пришла, дружинники тоже, а вы уже выносите мне приговор? Что, решили устроить самосуд?
— Соседи, я, Ли Дадун, не претендую на звание святого, но я никогда не рассказывал пошлых анекдотов и не сплетничал, как некоторые, — обратился он к собравшимся, бросив взгляд на Янь Фугуя.
— Дадун — хороший мальчик. В школе он был отличником. Я ему верю, — сказал Янь Фугуй, чувствуя на себе взгляд Ли Дадуна. Он понимал, что, вступаясь за Дадуна, наживет себе врагов в лице И Чжунхая и Шачжу, но угрожающий взгляд молодого человека заставил его заговорить. — Он не хотел никого обидеть… Старина И, ты и Цзя Чжанши, наверное, неправильно его поняли.
— Старина Янь, ты… — опешили И Чжунхай и Цзя Дунсюй.
— Тетя Сань, почему вы заступаетесь за Ли Дадуна? Он же клеветал на мою жену и Шачжу! — возмутился Цзя Дунсюй.
— Я говорю правду. Я знаю Дадуна. У него хорошая репутация в нашем районе. Я никогда не слышал, чтобы он оскорблял женщин или сплетничал, — ответил Янь Фугуй, чувствуя себя неуютно под пристальными взглядами И Чжунхая и Цзя Дунсюя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|