Кошко-дева чувствовала себя как в сауне, словно вот-вот растает.
— Скажи мне свое имя, малышка.
Он шептал ей на ухо.
— Кошко-дева…
Она была очень послушной.
— Что ты делаешь!
Кошко-дева смутилась. Этот парень и правда…
— Кошко-дева!
Кошко-дева!
…
Вот это да, он словно помешался!
— Говорю тебе, Второй братец, успокойся немного!
— Сестренка!
Сестренка!
Ты там?
Снаружи сарая послышались тревожные и тяжелые шаги Гэн Чэна.
— А!
Беда! Если Братец А-Ню увидит это, я ни за что не оправдаюсь.
Скорее, превратись обратно в свинью!
Скорее!
Кошко-дева толкала его, оглядываясь на дверь сарая.
— Почему?
Ло Ша с улыбкой обнял ее.
— Без всяких "почему"! Если ты не превратишься, я сегодня вечером съем тушеную свинину!
Ло Ша ничего не оставалось, как превратиться обратно в свинью.
А Кошко-дева поспешно превратилась в мышь и убежала через щель в сарае.
Дверь сарая открылась. — Ой!
Неужели она закончила кормить?
Пойду поищу ее.
Гэн Чэн еще раз взглянул на неторопливого Ло Ша. Увидев его глупую улыбку, он почувствовал холодок по спине и поспешно вышел из сарая.
Кошко-дева вернулась, забралась на спину свиньи. — Если посмеешь рассказать о том, что только что было, я сдеру с тебя шкуру и вырву жилы!
Она яростно пригрозила, вырвав маленькой лапкой пучок свиной щетины с его спины. При этом она порезала свою маленькую лапку.
— Странно, почему твоя шерсть острее ножа?
Ло Ша взял ее с спины в зубы, с выражением обиды и невинности.
Свиная щетина, испачканная кровью, упала на ее маленькую голову и беспричинно вплавилась в тело.
Рана на лапке тоже исчезла, она была цела и невредима.
— Не уходи, останься со мной!
— Пока!
Она, волоча свой мясистый хвост, убежала, словно летя.
На следующий день, когда пришло время кормить кур, Гэн Чэн отправился пахать поле и только наказал Фэй Шэ взять Кошко-деву с собой.
Кошко-дева шла быстро, а Фэй Шэ шел еще быстрее.
Курятник был не таким вонючим, как свинарник, но запах все равно был очень сильным.
Она увидела много кур, стоящих в ряд. Куры несли яйца, высиживали птенцов, а некоторые бегали повсюду за цыплятами.
А петухи в основном содержались на свободном выгуле снаружи, "живя отдельно" от кур.
Фэй Шэ тоже, впервые за долгое время, превратился в зверолюда и начал кормить кур, потому что увидел довольную улыбку Кошко-девы, когда она кормила их.
Но он не удержался и язвительно сказал ей: — Если ты безответственна, зачем позволяешь им зависеть от тебя… Ты ведь собираешься уйти, правда?
Кошко-дева очень хотела разорвать его собачью пасть. Если бы не эта миссия, она бы и правда не хотела покидать эту теплую семью.
Подумав об этом, ее глаза потемнели.
Увидев, что ее зрачки немного потускнели, он, конечно, почувствовал некоторую досаду и рассыпал весь куриный корм, что был у него в руках.
Куры, испугавшись, разбежались во все стороны.
Фэй Шэ повернулся к Кошко-деве спиной и собрался уходить.
— Эй, ты еще не закончил кормить кур!
Кошко-дева подпрыгнула и схватила его за красный ошейник. Она дернула слишком сильно и просто сорвала его.
— Что ты делаешь?
Быстро отдай мне!
— Что это за штука? Стой на месте!
Как только прозвучала команда, тело Фэй Шэ застыло, руки опустились по бокам. — Гав!
Кошко-дева словно открыла новый континент.
— Ты, отвратительная женщина!
Быстро отдай мне!
Лицо Фэй Шэ исказилось, но тело оставалось неподвижным.
Уголки ее рта безумно поднялись. — Хе-хе, этот ошейник еще и дрессирует собак, просто чудо!
Сядь!
Услышав это, Фэй Шэ оперся передними лапами на землю, коснулся ягодицами земли, приняв позу сидящей собаки.
Кошко-дева подошла. Он злобно взглянул на нее, издавая рычащие звуки.
— Как весело, как весело, просто супер!
Кружись!
Присядь!
Встань!
Кошко-дева размахивала ошейником.
— Гав!
— Гав!
— Гав!
Увидев Фэй Шэ с широко открытой пастью и высунутым длинным языком, в послушной позе.
Кошко-дева погладила его по голове ладонью.
— Говоришь, гладить по голове угнетает, да? Тогда ложись и покажи живот!
— Ты посмеешь!
— У-у-у — Гав!
Он оскалил зубы, лег на спину, задрав лапы, обнажив свой мускулистый пресс.
Кошко-дева стала щекотать его живот и подмышки, а он бросал на нее холодные, острые взгляды, словно мечи, готовые поглотить человека, не оставив костей.
Она изо всех сил ущипнула его, но, как оказалось, он был совершенно неподвижен.
Как досадно!
Кошко-дева, не веря в злые силы, атаковала его в нижнюю часть тела.
— А!!!
Выражение лица Фэй Шэ исказилось.
— Я убью тебя!
— Сиди смирно, за то, что обижал цыплят!
Она покачала ошейником и беззаботно вышла из курятника.
(Нет комментариев)
|
|
|
|