Глава третья

— Мяу, старик меня обидел, и ты тоже меня обижаешь!

Кошко-дева кричала, воздевая руки к небу.

— О боже, барышня, барышня вернулась! — Услышав крик, из-за двери вышла худенькая служанка.

Она прикрыла глаза платком, чтобы вытереть слезы, и поспешила помочь Кошко-деве.

— Эм, девушка, вы ошиблись мяу. Я не ваша барышня!

Но служанка словно не слышала. — Барышня, вы не ушиблись? Вы ведь единственная дочь нашего кошачьего рода! Вы наконец-то вернулись после скитаний. Я пойду приготовлю вам ванну!

Кошко-дева: — …

Ладно, все равно очень голодна. Обед сам пришел, почему бы не принять его?

Осмотрев роскошное убранство комнаты, она подумала, что это, должно быть, дом богатой семьи. Те недобрые воришки наверняка охотились за сокровищами.

Вчера вечером те крысы-помощники были с большими и маленькими мешками, даже те, кто не принял человеческий облик, были увешаны золотом и серебром. А самое смешное — их сверкающие золотые зубы!

Эта банда воришек такая наглая! Однажды я обязательно поймаю вас всех!

Размышляя об этом, она, несмотря на голод, крепко уснула.

На следующий день.

— Доченька, папочка так по тебе скучал!

Ее крепко обнял толстый дядя с усами в форме иероглифа «восемь».

— Подождите, подождите! Эм… тот… тот папочка, не могли бы вы сказать мне, что здесь происходит? Я вчера ударилась головой, у меня временная потеря памяти.

Кошко-дева оттолкнула дядю.

Она посмотрела на него с отвращением, а затем заметила нефритовое кольцо на его пальце. Вот это да, настоящий богач!

Затем она примерно поняла, что ее кошачий род, скорее всего, состоит из богатых купцов и землевладельцев. В Кошачьем Городе бесчисленное множество богатых семей, а те, кого угнетают и эксплуатируют, — это крысы-рабы.

Неудивительно, что взгляд того парня был таким, словно он хотел ее четвертовать.

— Тот папочка, у-у-у, вчера меня обидел длиннохвостый крыс со звоночком на лодыжке. Вы должны заступиться за свою дочь!

Хмф, не за булочку, а за достоинство!

Кошко-дева плакала, словно груша в цвету под дождем. Лицо старика потемнело, он хлопнул ладонью по столу, отчего чашки подпрыгнули.

— Хорошая доченька, не волнуйся. Этот крысиный главарь уже попал в ловушку, ему не сбежать. Мы поймаем его, и ты сможешь делать с ним что хочешь!

Кошко-дева высморкалась, явно не веря ему.

А в темном углу.

Полузверь-получеловек с вырванным ухом, одним передним зубом и шрамом на одном глазу самодовольно смотрел сверху вниз на лежащего на земле избитого красавчика-юношу.

— Ой-ой, какой ты важный!

— Почему ты не выгнал меня из крысиного рода? Пф, какой из тебя герой!

Сказав это, он своей волосатой ногой наступил на худое лицо юноши.

— Ха, когда ты, пользуясь силой, угнетал и пожирал своих сородичей, я должен был убить тебя! Не думал, что ты окажешься предателем и сговоришься с землевладельцами!

Взгляд юноши, острый как у ястреба, пронзил его лицо. Тот почувствовал себя неловко, попятился и споткнулся.

— Пф, что ты выпендриваешься!

— Цепи сковали твою силу, а ты все еще не послушен!

Сказав это, он снова сильно ударил его ногой по спине.

Цепи лязгнули, словно зловещий смех дьявола.

— Эй, я тебя не предавал. Я всегда был боссом. А теперь, получив благословение Кошачьего Господина, я, конечно, хотел покончить с тобой, но, к сожалению, дочь Кошачьего рода хочет тебя. Веди себя хорошо, может, даже станешь ее слугой! Ха-ха-ха-ха…

— Вы, крысы, чего застыли? Отнесите его в Кошачий особняк! Понимаете, кто победил, а кто проиграл?

Крыс со шрамом смеялся, пуская слюни.

Крысы-мумии стиснули зубы от ненависти. Эх, если бы не ради спасения себя, как бы их господин оказался в тюрьме?

Крысы-помощники перешептывались некоторое время, а затем вынуждены были унести своего бывшего господина, всего в синяках.

Тот мелкий воришка тоже последовал за ними.

— Хе-хе, это холодное железо может пробить только кровь кошачьего рода. Теперь, когда оно сковало твою силу, ты даже тяжело раненый не можешь принять свой истинный облик. Ты не можешь ни жить, ни умереть. Тебе придется пострадать!

Крыс со шрамом болтал без умолку, а юноша лишь холодно усмехался.

— Господин, Крыс со шрамом просит аудиенции!

Доложил слуга.

Кошачий Господин поспешно отставил чай. — Впусти его!

Крыс со шрамом, улыбаясь, поклонился и вошел, льстиво говоря: — Кошачий Господин, посмотрите, я привел вам этого человека. Вот он…

Кошачий Господин взглянул на ослабевшего Дао Нье.

— Ха-ха-ха, ты, наглый и властный раб, посмел возвыситься над нами и творить произвол! Попался мне в руки, посмотрим, как ты теперь будешь сеять смуту!

Дао Нье не смотрел на него, лишь холодно усмехался.

Господин повернулся к Крысу со шрамом, превратился в кошку, оскалил зубы и проглотил его.

— А-а-а! — Раздался пронзительный крик. Оставшиеся крысы, увидев неладное, разбежались.

Бедный Дао Нье, скованный холодным железом, тяжело упал на холодный пол.

— Приведите людей, вымойте его, положите в гроб и отправьте в особняк барышни, пусть он испытает унижение!

Господин взмахнул рукавом, причмокнул окровавленными губами и лишь показал ему свою спину.

Дао Нье глухо застонал, и перед глазами у него потемнело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение