Глава 18: Выступление

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро «Сто Дымников» как обычно открыли свои двери для посетителей.

Внутри на большом красном ковре стояли многочисленные столы и стулья из сандалового дерева, расставленные в строгом порядке. На балках и карнизах, как и снаружи, висели красные фонари. На красном ковре стояло двадцать-тридцать одинаковых столов, и каждый был заполнен гостями.

Слуги «Сто Дымников» сновали между рядами гостей, подавая им закуски и чай.

Их взгляды были прикованы к артистам на сцене, они не мигая смотрели, хлопали в ладоши и не переставали восхищаться.

В танцевальном зале девушки собрались вокруг Лу'эр, помогая ей наносить грим и расписывать лицо.

Вскоре грим был готов, одна девушка помогла ей надеть головной убор, другая поправила одежду.

— Должно быть, скоро выходить.

— Пойдем, подождем за сценой.

— Лу'эр, удачи!

— Ты обязательно выступишь успешно.

Слушая ободрение девушек, Лу'эр вздохнула про себя: — Угу, спасибо всем.

— Пойдем.

Яньло и Цюнчжи, которым не нужно было репетировать, вышли из танцевального зала вместе с Лу'эр.

Все трое подошли к занавесу, Лу'эр приподняла его, взглянула на сцену и поспешно опустила.

— Сестра Яньло, сестра Цюнчжи, я так нервничаю.

— Чего нервничать? Ты же не в первый раз выходишь на сцену, — сказала Яньло.

— Сестры, я боюсь, что плохо выступлю, и это станет посмешищем, что тогда делать? — спросила Лу'эр.

— Ох, ладно, мы думаем, что ты уже очень хороша. Ты нам не веришь, что ли? В первый раз выступаешь в оперном костюме и поешь, просто представь, что это обычный танец, не нервничай, — ободряюще сказала Цюнчжи.

— Угу, — кивнула Лу'эр.

Цюнчжи, Яньло и Лу'эр вместе отправились ждать за сценой.

Даже при том, что Яньло и Цюнчжи, мастера оперного пения «Сто Дымников», были здесь, чтобы поддержать ее, она все равно очень нервничала.

Она глубоко вздохнула, вдыхая и выдыхая, похлопала себя по груди, постоянно повторяя про себя: «Не нервничай».

Через некоторое время девушки, выступавшие на сцене, одна за другой покинули ее, и настала ее очередь выходить.

Яньло и Цюнчжи ободряюще посмотрели на нее.

Под звуки «цян-цян-цян-цян» Лу'эр торжественно вышла на сцену, взмахнула рукавами, медленно и грациозно кружась в такт, направляясь к центру сцены. В этот момент ей казалось, что ее тело не подчиняется ей.

Вдруг, с грохотом, она поскользнулась, и, не успев выйти на середину сцены, упала плашмя...

В тот же миг музыканты прекратили бить в гонги и барабаны. Вся сцена замерла в полной тишине, казалось, можно было услышать падение иголки.

Лу'эр, чье лицо было густо накрашено гримом, оцепенела. Она упала на сцену еще до начала выступления, это было невероятно позорно.

Она смущенно взглянула на занавес. За ним Яньло и Цюнчжи высунули головы, желая немедленно выбежать на сцену и спасти ее.

В это время девушки, репетировавшие в танцевальном зале, тоже прибежали.

Еще до выхода Лу'эр на сцену, девушки постоянно следили за ее движениями.

Когда она вышла, все ждали, но звуки гонгов и барабанов прекратились, и стало очень тихо.

Предположив, что что-то случилось, они все прибежали.

И увидели, что так оно и есть.

Девушки, толкаясь и напирая друг на друга, приподняли занавес и уставились на сцену.

— Что случилось? Почему Лу'эр вдруг упала?

— Не знаю! Может, пол скользкий?

— Что же теперь делать?

Лу'эр своими большими глазами попыталась взглянуть в зал.

Взгляды всех зрителей были сосредоточены на ней, и каждый выглядел озадаченным.

Ей казалось, что сегодня гостей было гораздо больше, чем обычно.

Упасть до начала выступления — это было неслыханно для «Сто Дымников». Она, можно сказать, «открыла новую страницу» для «Сто Дымников».

В этот момент один из гостей в зале встал, холодно усмехнулся, глядя на сцену, и сказал: — Еще даже не началось, а уже упала на сцену, что это значит? Я сегодня здесь впервые, и вот что вижу. По-моему, «Сто Дымников» — это просто пустое имя.

Как только этот человек произнес эти слова, все взгляды обратились к нему, и все остолбенели. Никто не ответил, никто не высказал своего мнения, никто не сказал, что он прав, и никто не сказал, что он ошибается.

Этот человек оглядел затихший зал, его улыбка была очень самодовольной, и один из его верхних зубов, который был виден, вызывал отвращение.

— Разве это не приспешник Матушки Лю из «Кленового Вечернего Леса»? — воскликнули девушки, прятавшиеся за занавесом, сразу узнав его.

— Очевидно, он пришел, чтобы придраться. Другие гости ничего не сказали, а он один ворчит.

— Матушка Лю слишком переходит границы, используя такие подлые и бесстыдные приемы. Лу'эр все еще на сцене. Что делать?

— Черт возьми! Я сейчас же пойду и вытащу Лу'эр оттуда! — Цюнчжи собиралась броситься на сцену, но Яньло остановила ее, сказав: — Не торопись, подожди.

— Чего ждать?! Лу'эр сейчас, должно быть, очень плохо! — сказала Цюнчжи.

— Если мы сейчас пойдем, у людей из «Кленового Вечернего Леса» наверняка появится новый коварный план. Я думаю, у Лу'эр наверняка будет новый способ, — объяснила Яньло.

— Да, подождем, — уговаривали девушки Цюнчжи.

Цюнчжи подумала и решила, что Яньло права, ведь люди из «Кленового Вечернего Леса» слишком хитры.

Лу'эр тоже узнала этого человека как приспешника «Кленового Вечернего Леса», приспешника Матушки Лю, которую она часто посылала, чтобы навредить «Сто Дымникам».

Она вздохнула. Как же она могла так не оправдать ожиданий, упав еще до начала выступления и позволив им так легко посмеяться над собой?

Затем она услышала, как тот человек сказал: — «Сто Дымников» — это просто пустое имя, мы их переоценили.

— Слишком! — девушки за занавесом стиснули зубы от злости.

Лу'эр дернула уголком рта. Она ни за что не позволит репутации «Сто Дымников» быть разрушенной.

Она взглянула в зал. Окинув взглядом, она увидела, что гости замерли и не поддержали этого человека из «Кленового Вечернего Леса».

Возможно, еще есть шанс все исправить.

Она тихо пробормотала: «Прошлое не исправить, будущее не догнать; починить загон после побега овец — еще не поздно».

В тот же миг она взлетела вверх и начала танцевать.

Танцуя, она пела слова своей оперной арии: «Красное увяло, аромат исчез, кто пожалеет?»

Лу'эр спела две строчки, и люди, бившие в гонги и барабаны на сцене, очнулись и поспешно подхватили ее ритм.

Все гости не мигая смотрели на сцену, остолбенев, с широко раскрытыми ртами.

Лу'эр, одетая в оперный костюм, грациозно танцевала. Она не знала, сработает ли этот метод.

Но, кроме этого, у нее не было другого выхода.

Она уже случайно испортила все, время нельзя повернуть вспять, можно было только хорошо скрыть свою ошибку.

Она продолжала страстно петь: «Одиноко опираясь, слезы льются, на пустых ветвях видны следы слез. Кровавые слезы, красные бобы, бесконечная тоска. Цветы легко увидеть, но людей трудно встретить. В следующем году цветы расцветут, но кто знает, может, человека уже не будет, и башня рухнет».

— Хорошо! Хорошо! — зал мгновенно оживился.

Затем раздались оглушительные аплодисменты, которые были просто невыносимы.

Один человек, хлопая в ладоши, разговаривал с гостем рядом: — Я слышал много опер, но впервые вижу, чтобы кто-то танцевал в оперном костюме. Это и танец, и опера одновременно. Это удивительно, просто удивительно!

— Да, да, — гости оживленно обсуждали и соглашались, их лица из озадаченных превратились в улыбающиеся.

Человек из «Кленового Вечернего Леса» увидел внезапную перемену, его лицо мгновенно изменилось, и он застыл на стуле.

Гость, сидевший за соседним столом, взглянул на него и усмехнулся: — Эх, братец, ты здесь впервые и не знаешь волшебства «Сто Дымников». У них много новых способов пения, возможно, то, что произошло, они сделали специально.

— Точно, если будешь приходить почаще, поймешь, — сказал другой.

Лу'эр, глядя на сияющие улыбки гостей и слушая их аплодисменты, глубоко вздохнула с облегчением. Ей удалось все скрыть!

Иначе бы великая репутация «Сто Дымников» была бы разрушена, и разрушена ее руками.

Она, несомненно, стала бы вечной грешницей «Сто Дымников».

Даже если бы Хозяйка Цянь и девушки не винили ее, она сама бы винила себя до смерти.

Она взглянула на занавес и подмигнула девушкам, стоявшим за ним, давая им понять, что с ней все в порядке.

Девушки, увидев, как она подмигнула, понимающе улыбнулись ей и подняли большие пальцы вверх.

Взгляд Лу'эр вернулся к гостевым местам, и она увидела, что человек, посланный «Кленовым Вечерним Лесом», исчез, оставив после себя пустое место.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение