Прекрасное время, прекрасный вид

День рождения Дуань Цзиньси стал самым важным событием в семье Дуань за последнее время.

Поскольку это был ее первый день рождения после возвращения на родину, Дуань Мучэнь и вся семья уделяли ему особое внимание. В том числе и Дуань Цзиньнянь.

Она не могла не заметить легкую отстраненность сестры в последние дни. Цзиньнянь не понимала, почему даже эти родственные узы казались такими хрупкими. Она часто ловила на себе задумчивый, полный непонятной печали взгляд Цзиньси.

Возможно, что-то незаметно изменилось, но они не могли понять, что именно.

— Третья мисс Ван прислала нефритового карпа, старший молодой господин Сунь — скипетр жуи из нефрита, пятая наложница Цянь — радужную жемчужную глазурь… — Голос дворецкого Дуань Жуна разносился по гостиной. Дуань Цзиньси слушала равнодушно, не произнося ни слова.

— Старшая мисс, молодой господин Ци прибыл, — только после слов Фэн-ма она словно очнулась и озарилась лучезарной улыбкой.

— Ты так рано? — Она привычным жестом взяла его пальто и передала Фэн-ма.

— Как я мог не прийти пораньше в твой день рождения? — Он с удовлетворением увидел легкий румянец на щеках Дуань Цзиньси и достал из-за спины большой букет ярких роз. — Это тебе. С днем рождения.

Когда знакомая статная фигура вошла в комнату, Дуань Цзиньнянь почувствовала, как что-то дрогнуло у нее в груди. Но это было лишь мимолетное чувство. Она прекрасно понимала, что сейчас она — Дуань Цзиньнянь, вторая мисс семьи Дуань. Однако алые розы вновь заставили ее сердце сжаться.

Цветы и красавица — прекрасное сочетание. Но яркий красный цвет, отражаясь в глазах Дуань Цзиньнянь, казался ей цветом крови. Мгновенная боль заставила ее пожалеть о своей слабости.

В конце концов, она молча встала и ушла в свою комнату. Этот мужчина, это место никогда не принадлежали ей. И она знала это с самого начала.

====================== Разделитель ==========================

Со сцены доносились протяжные звуки арии «Сон в саду» из пьесы «Павильон пионов».

«Все цветы пышно распустились,

Но увядают в заброшенном саду.

Прекрасное время, прекрасный вид, но небо немилостиво,

И чьему двору достанется эта радость?

Утром взлетают, вечером опадают облака над нефритовым дворцом,

Дождь и ветер, дымка и расписная лодка.

За ширмой люди не ценят эту прекрасную пору!»

Дуань Цзиньнянь всегда больше всего любила эту арию «Темно-красная мантия». Какой бы могущественной ни была твоя жизнь, в конце концов, от нее останутся лишь руины.

Так называемые «прекрасное время, прекрасный вид» — всего лишь самообман.

— Цзиньнянь, что случилось? Ты такая задумчивая, — Дуань Цзиньси протянула ей тарелку с семечками.

— Просто слушаю, как хорошо поют, — мягко улыбнулась она.

— Лю Фэнъэр — непревзойденная звезда здешней сцены, конечно, она поет великолепно. Кстати, Ду Линян тоже бедняжка. Хорошо, что это всего лишь история из пьесы. А в реальной жизни… — Дуань Цзиньси искоса взглянула на Ци Лянъюя, и на ее губах расцвела сладкая улыбка. — …все очень счастливо.

Дуань Цзиньнянь промолчала и снова перевела взгляд на сцену.

Все думают, что управляют своей судьбой, но в итоге оказываются лишь пешками в ее руках, израненными и разбитыми.

====================== Разделитель ==========================

Яркий свет заливал весь зал, стол ломился от яств. Однако все знали, что день рождения — это всего лишь повод для веселья, и никого не волновало качество еды.

— Цзиньси, как тебе твой день рождения? — Дуань Мучэнь с любовью смотрел на свою старшую дочь.

— Все прекрасно, отец, ты так постарался.

— Я рад, что тебе нравится. Кстати, все родственники и друзья семьи уже преподнесли свои подарки, а я еще нет.

Дуань Цзиньси задумчиво улыбнулась: — Значит, ты выполнишь любое мое желание, отец?

— Конечно. Я, Дуань Мучэнь, всегда держу свое слово, — рассмеялся он. — Тем более, если об этом просит моя дочь, как я могу отказать?

— Мне не нужны никакие вещи. Я лишь хочу, чтобы ты выполнил одну мою просьбу, — с торжествующей улыбкой произнесла она.

За все эти дни Дуань Цзиньнянь впервые увидела такую улыбку на лице сестры. И почему-то почувствовала необъяснимую тревогу. Она невольно взглянула на Ци Лянъюя и увидела, что он тоже смотрит на нее. Их взгляды встретились, и тревога усилилась. Она быстро отвернулась.

— Что же ты хочешь, чтобы я сделал? — Дуань Мучэнь все так же смотрел на Дуань Цзиньси с обожанием.

Ее улыбка стала еще ярче, и в свете ламп в ней промелькнуло что-то зловещее: — Я прошу твоего согласия на мой брак, отец.

Все замерли, а Дуань Цзиньси продолжила:

— Вчера Лянъюй сделал мне предложение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прекрасное время, прекрасный вид

Настройки


Сообщение