Красавицы, как цветы

У входа в «Ночной рай» Дуань Цзиньнянь замешкалась. Листки с вопросами для интервью в ее руке смялись.

Несмотря на свои современные взгляды, ей, девушке из хорошей семьи, было неловко впервые оказаться в подобном месте. Поправив темно-красное платье, которое она специально выбрала для этого случая, Цзиньнянь, стиснув зубы, вошла в роскошное заведение, где царили веселье и беззаботность.

Ее взгляд блуждал по ярким, переливающимся огням. Она, конечно, не знала Ночную Розу в лицо, но была уверена, что такую женщину можно узнать с первого взгляда.

И действительно, вскоре она увидела ее. Ночная Роза разговаривала с мужчиной, ее лицо сияло, взгляд очаровывал. Сигарета в ее руке выпускала клубы дыма, которые делали женщину похожей на призрак.

— Здравствуйте, мисс Ночная Роза. Я — репортер газеты «Синьминь бао». Хотела бы взять у вас интервью. Не будете ли вы против? — Цзиньнянь подошла к ней, стараясь скрыть волнение, и профессиональным тоном начала разговор.

Женщина, казалось, не расслышала ее слов и долго молчала. Наконец, после неловкой паузы, она медленно подняла голову и, окинув Цзиньнянь цепким, оценивающим взглядом, произнесла: — Вы сказали, что хотите взять у меня интервью? Ха-ха… — Она рассмеялась, ее губы изогнулись в сладкой улыбке, а взгляд снова обратился к мужчине. — Лянъюй, скажи, разве это не смешно?

Только тогда Дуань Цзиньнянь заметила мужчину, который до этого стоял к ней спиной. Его высокая, статная фигура показалась ей смутно знакомой. После слов Ночной Розы он медленно повернулся и посмотрел на нее равнодушным взглядом. Резкие черты его лица вызвали у нее удивление.

Неужели это тот самый мужчина из магазина «Сююйгэ»?

— Мисс, вы, кажется, ошиблись местом, — его длинные пальцы выбивали по столу какой-то ритм, а низкий голос был едва различим. — Это кабаре «Ночной рай», а не женская школа за углом.

Она не знала, намеренно ли он насмехается над ее юным видом, чтобы заставить ее отступить. Но если он думал, что Дуань Цзиньнянь так легко испугать, то сильно ее недооценивал.

Она спокойно села рядом с ними, сохраняя вежливую улыбку. Взглянув на край его пиджака, она заметила: — Господин, у вас на пиджаке пепел. — Затем, бросив взгляд на сигарету в руке задумчивой Ночной Розы, она словно что-то поняла. — Должно быть, вы так увлеченно беседовали… — на ее лице появилась двусмысленная улыбка, — …что не заметили.

Ночная Роза натянуто улыбнулась и, взяв бокал с темно-синей жидкостью, протянула его Цзиньнянь: — Вы забавная. Вот, выпейте. Будем считать, что мы теперь друзья.

Цзиньнянь взяла бокал и залпом выпила его содержимое.

На самом деле она никогда не пила алкоголь, тем более в таком сомнительном месте. Но почему-то она была уверена, что эти люди ей не навредят. Жгучий алкоголь обжег горло, вызвав кашель.

Ночная Роза рассмеялась: — Мне нравится ваш характер. Но сегодня у меня выступление, так что я не могу уделить вам время. Назначьте день, и я обязательно дам вам интервью.

Услышав это, Дуань Цзиньнянь больше не настаивала: — Хорошо, тогда в другой раз. Я свяжусь с вами, мисс Ночная Роза. А сейчас позвольте откланяться.

— Лянъюй, на улице уже поздно и небезопасно. Проводи ее.

Цзиньнянь не сразу поняла, что обращение «Лянъюй» относится к мужчине, который только что над ней насмехался. Его высокомерие ничуть не изменилось с их первой встречи в «Сююйгэ».

— Не нужно, я сама доберусь, — ответила она. Она не любила быть обузой, особенно для мужчин.

Он медленно поднялся и, проходя мимо, остановился. Его голос, полный сарказма, прозвучал прямо у ее уха: — Вы боитесь?

Ее сердце замерло. Она подняла голову и посмотрела прямо в его темные глаза: — Если вы настаиваете, господин, то буду благодарна.

====================== Разделитель ==========================

Прогулка может быть очень интересной, особенно для двоих в такой ситуации.

Дуань Цзиньнянь шла неспешно, а мужчина по имени Лянъюй следовал за ней с таким же спокойствием. Дистанция между ними создавала особую атмосферу.

Так продолжалось минут пятнадцать, пока Цзиньнянь не остановилась.

— Мой дом недалеко. Вы можете меня здесь оставить, — сказала она, не оборачиваясь.

На самом деле до улицы Сяфэй лу было еще довольно далеко, но ей почему-то не хотелось, чтобы он узнал о ней слишком много. Она чувствовала, что это непростой человек, и ей не стоит с ним связываться.

В его глазах мелькнуло понимание, и он не стал настаивать: — Тогда до свидания.

Дуань Цзиньнянь вздохнула и сделала шаг, но вдруг услышала его голос: — Меня зовут Ци Лянъюй. Могу ли я узнать ваше имя?

Она обернулась: — Шэн Жохань. Меня зовут Шэн Жохань. — Она хотела назвать вымышленное имя, но почему-то произнесла именно это.

Его лицо на мгновение застыло, а затем на нем появилась легкая улыбка: — Мисс Жохань, я уверен, что мы еще встретимся.

В ночной темноте две длинные тени разошлись в разные стороны. С платанов опадали листья, осень была в самом разгаре.

====================== Разделитель ==========================

— Сяо Нянь, ты наконец вернулась! Смотри, что я тебе привезла! — Едва она вошла в дом, как услышала голос Дуань Цзиньси. На самом деле сестра относилась к ней хорошо, но Цзиньнянь, знающая жизнь, и наивная Дуань Цзиньси были слишком разными.

Не успела Цзиньнянь опомниться, как сестра повела ее в спальню на втором этаже. Все три года, пока Цзиньси училась за границей, отец каждый день приказывал прислуге убирать здесь и поддерживать порядок. Она не завидовала сестре, это было бы глупо. Ей просто казалось смешным, что в этом доме комната значит больше, чем она сама.

— Это самая известная европейская ручка. Я подумала, что тебе понравится, и специально привезла ее для тебя, — Цзиньси достала из ящика позолоченную ручку и с улыбкой протянула ее сестре.

— Спасибо, сестра, — Цзиньнянь взяла ручку. Ее кончик мягко блестел в свете лампы. Она бросила взгляд на туалетный столик. — А эта расческа, такая изящная, тоже из Европы?

Взгляд Дуань Цзиньси вдруг стал нежным, а щеки порозовели. Она тихо, почти шепотом, произнесла: — Это… он мне подарил.

Он? Дуань Цзиньнянь посмотрела на сестру и усмехнулась: — Сестра, ты, кажется…

Дуань Цзиньси укоризненно взглянула на нее: — Я познакомилась с ним во время учебы. — Она немного помолчала и быстро добавила: — Родители еще ничего не знают, так что… пока не говори им.

Цзиньнянь с улыбкой кивнула.

Так значит, сестра влюбилась.

Эта осень тоже подходила к концу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Красавицы, как цветы

Настройки


Сообщение