Глава 10. Возвращение долга

— Четвертый дядя, просим вас помочь нам с этим делом. Лучше начать завтра! Чем быстрее мы закончим, тем быстрее сможем заняться своими делами, — сказал Лин Фэн. Он знал, что у них нет рисовых полей, но другие семьи начинали высадку риса примерно в период Праздника драконьих лодок, а перед этим нужно было подготовить поля и залить их водой.

— Хорошо, я помогу вам со всем остальным, но вам нужно самим сходить к вашему старшему и второму дяде. Хотя бы предупредить их, — сказал четвертый дядя. Вспомнив своих предвзятых родителей, корыстных старших братьев и их вздорных жен, он решил ограничиться лишь этим советом. «Сын не говорит об ошибках отца», — подумал он, не желая открыто осуждать своих родственников.

— Я понимаю, дядя. Кстати, сестра сегодня утром собрала мушмулу, она очень свежая. Пусть четвертая тетя угостит Сяо Линя и Сяо Хун, — сказал Лин Фэн, заметив корзину, которую он оставил рядом. Видя, что дядя задумался, он громко позвал: — Четвертая тетя! Четвертая тетя!

— Что такое, Лин Фэн? — Четвертая тетя не выходила из дома с тех пор, как отвела Лин Шуан. Она видела, что дети пришли по делу, а муж дал ей понять, что нужно оставить их одних. Будучи покладистой женщиной, она не стала спорить.

— Четвертая тетя, сестра только что собрала мушмулу, она еще совсем свежая! Угости Сяо Линя и Сяо Хун! — сказал Лин Фэн. Видя, что тетя хочет отказаться, он добавил: — У нас еще много осталось, нам хватит.

Четвертая тетя принесла тарелку, но она была небольшой, а мушмула занимала много места. Лин Фэн наполнил тарелку доверху, а затем еще несколько штук положил дяде в руки.

В это время Лин Юнь встала и пошла в дом. Там было трое детей: старший, восьмилетний Лин Линь, был на три месяца старше Лин Юя; пятилетняя Лин Хун; и ее младший брат, Лин Шуан. Лин Юнь присела на корточки. — Пойдем, Лин Шуан, — сказала она. Лин Шуан радостно бросился к сестре на руки и, оглянувшись, сказал: — Играть… — Лин Юнь поняла, что он зовет Лин Линя и Лин Хун поиграть вместе. — Лин Линь, Лин Хун, пойдемте к нам! — сказала она. — У нас есть маленький кролик, и еще у нас есть черешня!

— Я хочу посмотреть на кролика! — воскликнул Лин Линь.

— А я хочу черешни! — сказала Лин Хун.

— Тогда пошли! — Лин Юнь, довольная, что нашла для брата друзей, вышла из дома. Лин Линь, держа сестру за руку, последовал за ней.

— Четвертый дядя, четвертая тетя, я отведу Лин Линя и Лин Хун к нам поиграть, — сказала Лин Юнь, заметив, как четвертая тетя смотрит на детей.

— Хорошо, — ответила тетя. — Лин Линь, не шали! Присматривай за сестрой, не дай ей упасть. И не играйте у воды!

Четвертый дядя промолчал, лишь кивнул Лин Юнь.

Лин Фэн с корзиной шел впереди, за ним — Лин Линь с Лин Хун, а Лин Юнь с Лин Шуан на руках замыкала шествие. Они вышли со двора и направились к дому дедушки и бабушки.

— Я не хочу к старшему дяде! — Лин Хун остановилась и потянула брата за руку, когда Лин Фэн направился к дому старшего дяди.

— Сестра, мы с сестрой подождем вас здесь, хорошо? Нам не нравится ходить к старшему дяде, — сказал Лин Линь, обращаясь к Лин Юнь.

— Хорошо, я зайду одна, а Лин Фэн с Лин Шуан, Лин Линем и Лин Хун подождут меня снаружи, — сказала Лин Юнь. Она немного волновалась, как Лин Фэн справится с дедушкой, бабушкой, дядей и тетей в одиночку. Она сама не считала их родными и не переживала из-за их отношения, но за брата боялась.

— Ладно, — согласился Лин Фэн. Он всегда слушался сестру.

Лин Юнь поставила Лин Шуана на землю, взяла корзину и постучала в дверь. Краем глаза она заметила, как Лин Фэн с детьми спрятался за углом забора, чтобы их не было видно тому, кто откроет.

— Кто там? — раздался громкий голос старшей тети.

Дверь открыла Лин Цзы, двоюродная сестра Лин Юнь. Она была старше ее на год, ей было четырнадцать, и она уже была помолвлена. Лин Цзы недолюбливала Лин Юнь, потому что та не играла с ней и ее сестрами, у нее не было красивой одежды и серебряных браслетов, и она всегда выглядела неопрятно.

Лин Юнь хотела поздороваться, но Лин Цзы, не дожидаясь ее слов, развернулась и ушла. Лин Юнь вошла в дом, закрыла за собой дверь и прошла в гостиную. Там были дедушка, бабушка, старший дядя с женой, а также второй дядя с женой. «Хорошо, что не придется идти к ним отдельно», — подумала Лин Юнь.

— Дедушка, бабушка, старший дядя, старшая тетя, второй дядя, вторая тетя, — по очереди поздоровалась Лин Юнь.

— Хм, — отозвался дедушка с бесстрастным лицом. Старшая тетя не сводила глаз с корзины в руках Лин Юнь, а вторая тетя высокомерно подняла подбородок, будто не слыша ее. Старший и второй дядя лишь кивнули. — Что случилось, Лин Юнь? — наконец спросил дедушка. Он подумал, что она пришла просить еды, что было вполне вероятно.

— Дедушка, я вчера нашла в горах женьшень и продала его. Я вспомнила, что отец занимал у старшего дяди десять лянов серебра, и решила вернуть пять, — сказала Лин Юнь, не обращая внимания на горящие глаза старшей тети. Она знала, что та интересуется не возвратом долга, а тем, сколько денег Лин Юнь получила за женьшень. — Еще я хотела сказать, что наш дом очень старый, в нем протекает крыша во время дождя, и зимой в нем очень холодно. Мы хотим построить новый дом. Я пришла вам об этом рассказать и спросить, вся ли земля рядом с нашим домом принадлежит нам? Где проходит граница? Нужно ли идти к старосте?

— Построить дом? Это хорошее дело. Что касается земли, то весь участок от ручья до подножия горы принадлежит вам с тех пор, как вы разделили имущество. Сходите к старосте, возьмите ему какой-нибудь подарок, — сказал дедушка. Он удивился, что дети решили строить дом, но не стал задавать лишних вопросов. Он никогда не вмешивался в такие дела.

— Что? Построить дом? — воскликнул старший дядя.

— Ох, такой большой участок земли… Тогда… Эх, Лин Юнь, строительство дома стоит немалых денег, — сказала старшая тетя. Ей очень хотелось спросить, сколько Лин Юнь выручила за женьшень, но, заметив взгляд второй невестки, решила промолчать. Та и так постоянно упрекала ее в том, что она только о деньгах и думает.

Второй дядя с женой тоже удивились, но ничего не сказали.

— Вот, старшая тетя, пять лянов серебра. Нужно ли переписать долговую расписку? — Лин Юнь протянула тете деньги. Она помнила, как Лин Фэн рассказывал, что старший дядя заставил его поставить отпечаток пальца на расписке. «Ну и ладно…» — подумала она.

— Ты… — Старшая тетя хотела что-то сказать, но, встретив взгляд свекра и заметив, как муж подмигивает ей, пошла в свою комнату за распиской.

Второй дядя тем временем написал новую расписку на пять лянов. Лин Юнь не стала расписываться, а поставила отпечаток пальца. Она не хотела давать им повода для подозрений.

Взяв старую расписку с отпечатком пальца отца, Лин Юнь разорвала ее на мелкие кусочки. — Не волнуйтесь, старшая тетя, я теперь умею охотиться и скоро верну оставшиеся пять лянов, — сказала она. — Кстати, это мушмула, которую я собрала сегодня утром. Угощайтесь, дедушка, бабушка, дяди и тети! — Как только она это сказала, старшая тетя вышла на кухню. Лин Юнь догадалась, что та пошла за чем-то.

Увидев большую корзину, которую принесла старшая тетя, Лин Юнь опешила. Ее корзина была большая, но она принесла только половину собранной мушмулы, остальное осталось у четвертой тети. Даже если бы она высыпала всю мушмулу, корзины бы не наполнились.

Пока все смотрели на нее, старшая тетя высыпала почти всю мушмулу из корзины Лин Юнь в свою. — Доля отца и матери будет у меня, — сказала она.

Второй дядя принес холщовый мешок и собрал в него оставшуюся мушмулу.

Лин Юнь ничего не сказала, взяла пустую корзину и вышла. Краем глаза она заметила, как Лин Цзы выглянула из своей комнаты, посмотрела на них и быстро закрыла дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение