Глава 20

Глава 20

Каждые три дня сестры приходили навестить меня.

Я всегда просила Лань Ло заранее отнести меня на берег, и там я тихо ждала их.

Когда солнце садилось, и тьма окутывала землю, сестры одна за другой появлялись из воды.

Это было прекрасное зрелище: закат окрашивал их сверкающие рыбьи хвосты, и они описывали в воздухе изящные разноцветные дуги. Даже самые лучшие прыгуны в воду не могли сравниться с их грацией.

Мне хотелось войти в воду и обнять каждую из них, но мне не разрешалось.

— Мэйси! — смеясь, они выползали на берег и садились рядом со мной, их длинные хвосты все еще плескались в воде.

— Мэйлэ, Мэйлань, Мэйсы, Мэйву… А где сестра Мэйи? — Я сразу заметила, что старшей сестры Мэйи сегодня нет.

Сестры на мгновение замерли. Мэйлэ первой пришла в себя, взяла меня за руку и небрежно сказала: — Мэйи позвали друзья из Восточного моря. Она вернется очень нескоро.

— Что значит «очень нескоро»?

Мэйлэ, похоже, не ожидала, что я буду допытываться. Подумав немного, она ответила: — Месяц или два, может быть, три или пять…

— Мэйву, — я повернулась к Мэйву. — А где сестра Мэйи?

— А? — Мэйву растерянно посмотрела на меня, словно не зная, что ответить.

Мэйлэ обняла меня и сказала с улыбкой: — Мэйси, что с тобой? Ты не веришь сестре?

Я опустила голову и тихонько высвободилась из объятий Мэйлэ. — Мои сестры никогда не лгут. Сестра Мэйи любит меня больше всех, как она могла уехать так надолго? — Через месяц или два, или три, или пять, возможно, меня уже не будет в живых.

— Вы не хотите говорить мне правду, наверное, потому, что с Мэйи что-то случилось, и это случилось из-за меня, да?

Как только я произнесла эти слова, Мэйлань, Мэйсы и Мэйву не смогли сдержать слез. Мэйлэ поспешно обняла меня, чтобы я не видела их расстройства, но я все равно видела, видела очень ясно.

— Мэйси, не думай об этом, ничего не случилось…

Я оттолкнула Мэйлэ и попыталась встать, но острая боль в ногах заставила меня упасть обратно на песок.

Слезы смешались с песком. Почему я такая беспомощная?

— Я хочу вернуться в подводное царство! — закричала я. — Я хочу, чтобы Кано вернул меня домой! Если я не увижу Мэйи, я умру в море…

— Мэйси, — голос Мэйи!

Первый голос, который я услышала, когда родилась заново в море.

— Мэйси, — я поднялась с песка и увидела Мэйи, которая пряталась за скалой неподалеку.

— Мэйи! — Я радостно вскочила и побежала к ней.

Знаете, почему русалочка смогла пройти так много? Потому что в ее сердце было нечто сильнее боли.

Мэйи как можно быстрее выплыла из-за скалы, обняла меня и с болью в голосе сказала: — Не ходи, тебе больно.

Я закусила дрожащую губу и протянула руку, чтобы коснуться гладкой головы Мэйи.

Волосы Мэйи… исчезли.

Как я гордилась своим голосом, так и Мэйи гордилась своими волосами.

Это были самые прекрасные волосы на свете, они сияли, как солнце, — чистого золотого цвета, без единого пятнышка.

Но теперь их не было, не осталось ни единой пряди.

— Не волнуйся, Мэйси, — Мэйи с улыбкой взяла меня за руку. — Они снова отрастут, Кано сказал.

— Расскажи мне, что случилось?

— В прошлый раз зелье Кано… — Мэйи запнулась, но продолжила улыбаться. — Я имею в виду, ты сейчас так слаба, я боялась, что зелье Кано навредит тебе, и попросила его позволить мне попробовать…

— Ты лжешь! — закричала я. — Это Кано попросил тебя попробовать, да? — В подводном царстве никто не смел оспаривать решения Кано.

Кано… он сделал это ради меня… Даже если ради меня, он все равно мерзавец!

Мерзавец!

— Мэйси, успокойся, — Мэйи попыталась утешить меня. — Я сделала это добровольно. Я так рада, что это я потеряла волосы, а не ты, Мэйси. Ты так любишь наряжаться, если бы ты лишилась волос, ты бы снова долго плакала…

— Не ваше дело! — я вырвала руку из ее руки. — Не ваше дело, плачу я или нет! Не ваше дело, умру я или нет! Я вам не сестра, я не дочь отца и не внучка бабушки! Я вам никто! Зачем вы делаете все это?

Улыбка Мэйи исчезла, она смотрела на меня в недоумении.

Я в панике отшатнулась, не в силах выдержать ее взгляд.

Боль в ногах становилась все сильнее, взгляд Мэйи сводил меня с ума.

Меня поддержали за талию, приподняли ноги. Мэйлэ, Мэйлань, Мэйсы и Мэйву подплыли ко мне и держали меня на воде, чтобы я не касалась земли.

Мэйи медленно подплыла ко мне и холодно сказала: — Мэйси, если бы ты не была больна, я бы выдрала тебе все волосы и надавала бы пощечин.

Я закусила губу, по щекам покатились слезы.

Мэйлэ нежно обняла меня и сказала: — Не бойся, Мэйси. Мэйи любит тебя больше всех, она просто пугает тебя, разве она могла бы причинить тебе боль?

Именно потому, что я знала это, мне было еще больнее и стыднее!

— Хватит говорить только обо мне! — Мэйи смягчилась, подплыла ко мне и нежно вытерла мои слезы. — Разве есть кто-нибудь в море, кто не балует ее? Мы так избаловали ее, что она говорит такие ужасные вещи.

Я бросилась к ней и крепко обняла.

Мэйи погладила меня по спине и тихо сказала: — Мэйси, возможно, ты не понимаешь, как ты важна для нас. В тот год, когда умерла мама, все были безутешны. Ты проплакала во дворце три дня и три ночи, пока не умерла. Тебя нашли только потом. Отец был так убит горем, что чуть не последовал за матерью. Потом он, рискуя жизнью, попросил Кано прийти во дворец и вернуть тебя к жизни. Если бы ты тогда не очнулась, я… даже не могу представить, что бы стало с нашим подводным царством. Помнишь, как мы клялись тебе? Мы обещали, что будем любить тебя, что все будут любить тебя. Мы дали тебе эту клятву, когда ты родилась заново. Помнишь? Когда отец тосковал по матери и ничего не ел, ты залезала на стол и неуклюже показывала ему, как глотать живьем рыбу. Помнишь? Когда мы плакали, тоскуя по матери, ты подплывала к нам, улыбалась, обнимала и целовала нас. Тогда мы думали, что ты просто милая и наивная, а теперь мы знаем, что ты изо всех сил старалась нас развеселить!

— Мэйси, моя сестренка. Если родственные узы — это кровное родство, разве в твоих жилах не течет та же кровь, что и в наших? Если родственные узы — это глубокая привязанность, разве наша любовь, которую мы взращивали все эти годы, недостаточно сильна? Мэйси, ты наша самая любимая сестра, и даже смерть не сможет отнять тебя у нас. Мы обязательно вылечим тебя, чего бы это ни стоило.

— Сестра… сестра… сестра… — повторяла я, пока не разрыдалась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение