Земля неупокоенных душ
Великая Инь.
Двадцать третий год эры Тянь Ци.
Семнадцатый день третьего месяца.
Весенний дождь моросил, ударяя по поверхности озера и расходясь кругами.
Чу Цин, держа зонт, расспрашивала всех на пристани, но ни один лодочник не соглашался плыть к Острову в центре озера.
— Девушка, на Острове в центре озера ничего нет, да и путь неблизкий, туда-обратно и за час не управишься. Лучше я отвезу вас в Павильон Жошуй или Храм Громового Звука.
— предложил кто-то из добрых побуждений.
Другой сказал:
— Остров в центре озера?
— Раньше это была земля Резиденции князя-защитника государства, посторонним вход на остров был воспрещён.
— Двадцать лет назад большой пожар уничтожил резиденцию, и ни один из сотни с лишним человек не смог спастись. С тех пор это место стало землёй неупокоенных душ, и никто больше не осмеливается туда подниматься.
Чу Цин удваивала и удваивала цену, но никто так и не согласился взяться за эту работу.
Видя, что дождь постепенно прекращается, а солнце, скрытое облаками, клонится к западу, она почувствовала лёгкое разочарование.
— Девушка, это вы хотите на Остров в центре озера?
— К ней подплыла лодка с чёрным навесом. Лодочник был одет в соломенный плащ, а из-под шляпы виднелось лицо, ещё не утратившее детских черт.
Чу Цин поспешно кивнула.
— Садитесь в лодку, — сказал юноша. — Перед полуднем я отвёз на остров трёх господ. Мы договорились, что я заберу их вечером, так что сейчас самое время плыть туда.
Чу Цин легко запрыгнула в лодку, втайне удивляясь, что кроме неё нашлись ещё люди, специально нанявшие лодку, чтобы отправиться на «землю неупокоенных душ».
Лодка выплыла из зарослей тростника, и перед глазами больше не было преград — лишь бескрайняя водная гладь, сливающаяся с небом.
Чу Цин стояла на носу лодки. Её светло-жёлтое платье-жуцюнь отражалось в зелёных холмах и бирюзовых волнах. Четыре дворцовые ленты спускались от пояса, на каждой висело по три серебряных колокольчика. Лёгкий ветерок развевал её юбку, и над озером разносился мелодичный звон.
— Девушка, вы, наверное, едете на Утёс Ста мер, чтобы посмотреть закат?
— раздался голос юного лодочника с кормы.
Она раньше не слышала названия «Утёс Ста мер», но по его словам догадалась, что это прекрасное место для любования пейзажем. Её тёмные глаза сверкнули, и она спросила:
— Юный брат, а те три гостя, которых ты отвёз, тоже поехали смотреть закат на Утёс Ста мер?
— Они сказали, что ещё хотят погулять по острову.
— Сейчас на острове только руины да одна пайлоу, смотреть особо нечего, и на это не уйдёт целый день. Странно как-то.
Чу Цин продолжила расспросы:
— А как выглядели эти три странных человека? Они были странного вида?
Юный лодочник усмехнулся:
— Вид у них был не странный. Один господин в белом, очень красивый и любит пошутить. Другой — молодой воин с драгоценным мечом за спиной, неразговорчивый. Оба примерно вашего возраста. Был ещё дядька лет сорока-пятидесяти, бородатый, с коротким мечом, говорил грубо и очень резко.
— Юный брат, неужели тот дядька тебя обидел?
— Ничего страшного.
— Отец давно говорил, что люди, садящиеся в лодку, бывают всякие. Если не можешь стерпеть и малейшей обиды, то лучше сразу искать другую работу.
— Юный лодочник почесал голову и покраснел. — Но такие, как вы, девушка, и тот господин в белом — красивые и приветливые — встречаются редко.
Чу Цин слегка улыбнулась и больше ничего не говорила.
Лодка шла около получаса, несколько раз поворачивая, и наконец вдали показался островок. Ещё немного — и они причалили к берегу.
Чу Цин пошла по каменной дорожке сквозь заросли фиолетового бамбука, и перед ней внезапно открылась белокаменная пайлоу с тремя пролётами, четырьмя колоннами и семью ярусами крыш. На центральной табличке были выгравированы шесть больших позолоченных иероглифов: «Первый род Поднебесной».
Она остановилась, внимательно разглядывая арку. Каждый каменный столб, каждая балка, каждая табличка, каждый доугун и каждая консоль были украшены рельефной резьбой — изысканной, живой и не потускневшей от времени.
Восемь каменных львов, по четыре спереди и сзади, стояли в разных позах, грозные и величественные, словно живые.
За каменной аркой, в конце дороги из синего камня, виднелась большая усадьба.
Из трёх створок ворот с головами зверей две обрушились, а сами ворота были затянуты паутиной.
На каменных ступенях лежала обгоревшая половина таблички, на которой с трудом можно было различить крайний правый иероглиф «Чжэнь» (Защитник).
Войдя во двор, она увидела, что большая часть строений превратилась в груду черепицы, а те, что уцелели, имели обветшалые стены и покосившиеся двери и окна.
Неужели это её дом?
Её дед, старый князь-защитник государства Мужун Тао, был одним из четырёх великих сподвижников-основателей государства Инь. После основания государства он получил титул, охранял Цзяннань и удостоился таблички с надписью «Первый род Поднебесной», лично написанной императором-основателем. В те времена их род пользовался величайшей милостью, и можно было без преувеличения сказать, что их слава не знала себе равных.
Увы, Чу Цин родилась уже после трагедии, уничтожившей её семью, и не застала былого великолепия резиденции. Лишь по обломкам черепицы и остаткам стен она пыталась воссоздать в уме грандиозный облик усадьбы.
— Девушка, осторожнее под ноги, этот деревянный мост, боюсь, не очень крепкий.
Внезапно раздалось предостережение, но Чу Цин уже ступила одной ногой на мост и не успела её убрать.
Доски давно сгнили и не выдержали даже малейшего веса. С треском сломавшись, они провалились под её правой ногой. Она потеряла равновесие и начала падать вперёд, вот-вот готовая рухнуть в пруд с лотосами.
Чу Цин быстро применила цингун, взмыла в воздух и твёрдо приземлилась рядом.
— У девушки отличная техника!
Голос был ясным — это был тот же человек, что предостерёг её.
Чу Цин посмотрела на звук. В юго-западном углу двора стояли три человека под старым баньяном, чьи ветви изгибались, а крона раскинулась зонтом, укрывая их.
— Третий господин, не будьте легкомысленны, эта женщина подозрительна. Позвольте мне её расспросить.
— Другой, грубый голос сначала понизился, а затем громко спросил: — Девушка, я Хун Шэн. Это вы разослали приглашения, чтобы собрать всех здесь?
«Подозрительна», «не будьте легкомысленны» — Чу Цин всё отчётливо слышала и почувствовала недовольство, но внешне никак этого не показала. Лишь накрутив прядь волос на палец, она с улыбкой в глазах спросила нежным голосом:
— Какие приглашения?
— Какое собрание?
— Сегодня здесь пир?
— Можно и мне присоединиться?
Говоря это, она грациозно подошла ближе. Серебряные колокольчики на её юбке звенели при каждом шаге — чисто, приятно, очень мелодично.
Подойдя к троим, она остановилась, огляделась и добавила:
— А почему так мало людей?
— Считая меня, всего четверо?
— Хм, хватит говорить не по делу. Если ты не та, кто рассылал приглашения, как ты здесь оказалась?
— снова спросил Хун Шэн.
Из троих Хун Шэн был самым старшим, лет сорока с лишним, с густой бородой и крепкого телосложения.
Двое других были молодыми господами. Один, в сером, был худощав, с серьёзным лицом и мечом за спиной. Другой, в белом, сидел на каменной тумбе с беззаботным видом, легко помахивая складным веером, к которому была прикреплена нефритовая подвеска в форме полукруга. Нефрит был изумрудно-зелёным и сияющим, очевидно, очень ценным.
Чу Цин склонила голову, словно о чём-то задумавшись:
— Разве в законах Великой Инь есть статья, запрещающая посещать это место сегодня?
Она нахмурилась и совершенно серьёзно добавила:
— Неужели её только что издали, и она ещё не дошла до меня?
— Но, господин Хун, раз вы знаете об этом, зачем же пришли?
— Нарушение закона карается палками в лучшем случае, а в худшем — отрубанием головы.
Воин с мечом молчал и не двигался. Господин в белом с веером по-прежнему выглядел элегантно, в глазах его плясали смешинки. А вот Хун Шэн пришёл в ярость.
— Хватит нести чушь и издеваться над нами! Старик видит, даже если ты не из тех, кто двадцать лет назад уничтожил семью Мужун, то уж точно их сообщница!
Чу Цин усмехнулась:
— Господин, посмотрите внимательнее, сколько мне лет?
— Двадцать лет назад я и ходить-то толком не умела, откуда у меня взялись бы силы участвовать в уничтожении Первого рода Поднебесной?
— Девушка говорит очень разумно!
— Господин в белом с веером рассмеялся, подхватив разговор очень быстро. Судя по голосу, это был тот самый человек, который её предостерёг.
— Третий господин, эта женщина — искусная лгунья, она точно не из добрых людей.
— Хун Шэн разозлился ещё больше и злобно указал на неё.
Чу Цин не обратила на него внимания, отпустила прядь волос и внимательно посмотрела на господина в белом.
Помолчав немного, она словно что-то внезапно поняла и удивлённо спросила:
— Третий господин?
— Белая одежда, складной веер… Вы… третий господин семьи Тан, Тан Юй?
— О, девушка меня знает?
— переспросил Тан Юй.
— Третий господин Тан красив, элегантен и галантен. Кто же в Великой Инь не знает о вас?
— Сегодня мне посчастливилось увидеть вас воочию, это настоящая удача для скромной девушки.
Из троих Тан Юй казался самым дружелюбным и мягким, поэтому Чу Цин решила немного подыграть. С искренним выражением лица и своим от природы мягким и чарующим голосом она произнесла эти формальные слова так трогательно, словно изливала душу.
Тан Юю, похоже, это польстило. Он сложил веер, встал и поклонился:
— Осмелюсь спросить, как зовут девушку?
— Моя фамилия Ся, а имя — Чу Цин.
— ответила она очень подробно. — В день моего рождения шёл сильный снегопад. На второй день после снегопада ярко светило солнце, небо было ясным. Мать назвала меня Чу Цин, что означает «ясно после снега», в надежде, что мрак не омрачит мою жизнь, и она будет наполнена солнечным светом и счастьем.
— Поистине прекрасное имя.
— Госпожа Ся так же прекрасна, как и её имя.
— похвалил Тан Юй.
Чу Цин сделала реверанс:
— Благодарю третьего господина за незаслуженную похвалу.
— Не знаю, по какому делу третий господин прибыл сюда?
Тан Юй раскрыл веер, показав нарисованный на нём тушью пейзаж, и медленно произнёс:
— Недавно некий аноним разослал приглашения, утверждая, что знает подробности дела об уничтожении Резиденции князя-защитника государства. Он пригласил тех, кто был связан с резиденцией, прийти сюда сегодня к часу Вэй для беседы.
— Мы прибыли в назначенное время и прождали здесь полдня, но так и не увидели пригласившего. Поэтому мой друг ошибочно принял госпожу Ся за него. Надеюсь, госпожа Ся не обидится.
Об этом деле Чу Цин не слышала. Сегодня она действительно пришла очень вовремя.
Как печально, что на такое важное событие, как выяснение причин гибели Резиденции князя-защитника, откликнулись всего три человека. Вот она, холодность человеческих сердец и изменчивость мира.
Она лишь подумала об этом, а Хун Шэн произнёс вслух:
— Мало того, что пригласивший не явился, так и приглашённые не пришли!
— Чёрт побери, те братья, что присягнули новому хозяину, забыли о милости двух прежних князей-защитников!
— Тьфу, я больше не считаю их братьями!
Услышав это, Чу Цин прониклась некоторым уважением к этому грубоватому и вспыльчивому мужчине, который с самого начала её оскорбил.
— Боюсь, многие просто хотели избежать подозрений.
— вздохнул мужчина с мечом. — Семья Мужун исчезла двадцать лет назад. Семья Бэй, занявшая их место и управляющая Цзяннанем, сейчас набирает силу и пользуется поддержкой нынешнего императора. Если снова связаться с семьёй Мужун, это может вызвать недоразумения и оскорбить семью Бэй. Такой бесполезный шаг — табу для чиновников.
— В любом случае, я очень благодарен, что сегодня здесь присутствуют дядя Хун и третий кузен.
Последняя фраза поразила Чу Цин. Она неуверенно спросила:
— Господин, вы…?
(Нет комментариев)
|
|
|
|