Яо Лихэн вернулся в свои покои Ваньбао Чжай в рассеянных чувствах. Едва он переступил порог, как к нему подошел Дуолу.
— Господин, вы вернулись! Господин Яо велел передать, чтобы вы, как только вернетесь, зашли к нему в кабинет. У него к вам дело.
Хотя в разговоре с Яо Юйсинь Лихэн чувствовал себя неловко и несколько растерянно, с другими людьми, даже с собственным отцом, он всегда держался уверенно и спокойно. Выслушав слугу, он не стал торопиться. Чтобы успокоиться и не выдать своего волнения проницательному отцу, он велел Дуолу принести другую одежду. Переодевшись, Лихэн подошел к письменному столу и принялся переписывать «Дао Дэ Цзин». Лишь когда он почувствовал, что обрел привычное спокойствие, он отправился в кабинет отца.
Яо Чжиминь только что проводил управляющего лавки шелков. Глядя на сына, он испытывал смешанные чувства: радость и досаду. Радость от того, что у Лихэна доброе сердце и искренние чувства, а досада — оттого, что сын еще слишком молод и не понимает, что такое истинная выгода, позволяя чувствам влиять на свои решения.
— Ты виделся со своей сестрой?
Лихэн, почтительно стоявший у стола с опущенными руками, сохранял бесстрастное выражение лица, но внутри его охватило изумление. Он понимал, что от отца ничего не утаишь, но не ожидал, что тот узнает обо всем так быстро. Неужели кто-то из его людей проболтался? Или среди его слуг есть люди отца? Однако сейчас не время размышлять об этом.
— Да, — коротко ответил он.
— И какова же была ее реакция?
— Юйсинь все прекрасно понимает, — по-прежнему почтительно ответил Лихэн. — Она сказала, что, как дочь семьи Яо, считает своим долгом служить интересам семьи и полностью подчинится вашему решению.
Услышав это, Яо Чжиминь привычно прищурился. Похоже, он недооценил свою дочь. Зная ее характер, он полагал, что она не согласится стать наложницей. Он рассчитывал, что, учитывая ум Юйсинь и чрезмерную заботу Лихэна о сестре, она обратится за помощью к брату. А Лихэн, имея связи и средства, мог бы поддержать ее, и тогда ситуация могла бы развиваться иначе. Поэтому он попросил жену намекнуть дочери о предстоящем замужестве. Во-первых, он хотел избежать прямого конфликта с детьми, который мог бы привести к разладу между отцом и сыном. Во-вторых, он хотел узнать отношение Юйсинь к этому союзу. И в-третьих, это было испытанием для Лихэна. Он хотел посмотреть на их реакцию, чтобы вовремя скорректировать свои действия. Однако он не ожидал, что его дочь окажется столь покорной. А вот сын, как и предполагалось, поддался чувствам. Судя по докладам слуг, он выбрал сторону сестры, пренебрегая интересами семьи. Сейчас, вероятно, Юйсинь обижена на него, а сына нужно вразумить.
— Твоя сестра — хорошая девушка. Она понимает, что главное.
Хотя Лихэн нуждался в дальнейшей закалке, это не значит, что он был ни на что не годен. Его методы управления людьми были вполне эффективны. Яо Чжиминь узнал обо всем так быстро не потому, что кто-то из людей Лихэна проговорился, и не потому, что у него были свои люди среди слуг сына. После разговора жены с Юйсинь, опасаясь непредвиденных обстоятельств, он приставил к сыну и дочери своих людей, которые и доложили ему о встрече.
— Как будущий глава семьи, узнав о моем решении, ты сразу же отправился к сестре. Скажи мне, что ты думаешь об этом?
Лихэн задумался. Он знал, что Юйсинь не хочет быть наложницей, но вынуждена согласиться из-за решения отца и заботы о семье. Он снова увидел перед собой ее одинокую фигуру у окна, залитую солнечным светом, но отчего-то казавшуюся такой хрупкой и беззащитной. Ее одиночество и отчаяние причиняли ему боль. Он понимал, что их взгляды с отцом на этот вопрос расходятся, и отец, несомненно, это знал, но все равно задал этот вопрос. Скрывать что-либо было бессмысленно.
— Отец, Юйсинь, безусловно, достойна той важной роли, которую вы ей отводите. Но исход борьбы за престол еще не ясен. Разве такой союз не слишком рискован? Если Пятый принц потерпит поражение, то пострадает не только Юйсинь, но и наш бизнес. В этом плане слишком много неясностей. Прошу вас, подумайте еще раз. Может быть, стоит выбрать для Юйсинь достойного жениха из купеческой среды? Пусть он не сможет оказать семье такую поддержку, как принц, но это откроет новые возможности для развития нашего дела и будет гораздо надежнее.
— В твоих словах есть смысл, — слегка кивнул Яо Чжиминь. — С тех пор, как я принял бразды правления семейным бизнесом от твоего деда, мне приходилось делать множество выборов. Малейшая ошибка могла привести к катастрофическим последствиям. Но почти всегда я принимал верные решения, благодаря чему наш бизнес достиг сегодняшнего процветания. Богатство и знатность достигаются риском. Стабильность — это хорошо, но чрезмерная стабильность — это застой. Разве влияние принца на нашу семью можно сравнить с влиянием обычной семьи?
Он сделал паузу и продолжил: — Возможно, в этом и заключается разница между нами. Нельзя сказать, что ты неправ, и нельзя сказать, что я полностью прав. У каждого свой взгляд на вещи и свои методы решения проблем. Возможно, я слишком радикален, а ты — слишком осторожен. Мы просто по-разному оцениваем риски в бизнесе. Время покажет, какой выбор окажется наиболее выгодным для семьи.
Разве Лихэн не понимал этого? Влияние даже самой богатой купеческой семьи не шло ни в какое сравнение с влиянием принца.
Не дав сыну ответить, Яо Чжиминь продолжил: — Я знаю, что вы с сестрой очень близки, и ты переживаешь за нее. Я все обдумал. Четвертый принц находится вдали, на границе, и пока нет никаких признаков его возвращения. Даже если его и вызовут обратно, действовать он будет с опозданием, и его можно не опасаться. Пятый принц — внук нынешнего первого министра. У министра множество сторонников, и почти половина чиновников поддерживает Первого принца и Пятого принца. Главным соперником Первого принца является Второй принц. Второй и Третий принцы пользуются лишь остатками былого влияния вдовствующей императрицы, и хотя их поддерживает почти половина чиновников, их позиции гораздо слабее, чем у Первого и Пятого принцев. У Первого и Пятого принцев есть все шансы на успех. И даже если они потерпят поражение, новому императору сначала нужно будет укрепить свою власть. Дед Пятого принца — ветеран трех императорских дворов, у него бесчисленное множество сторонников и учеников среди чиновников. К тому же Пятый принц не претендует на трон. Учитывая все это, новый император вряд ли тронет его в ближайшее время. Если Пятый принц немного выждет, у него наверняка появятся новые возможности. Поэтому я и решил выдать твою сестру за Пятого принца. Я все продумал. Для такой семьи, как наша, породниться с императорской семьей, пусть даже отдав дочь в наложницы, — это большая удача. Если бы твоя сестра не была так красива, умна и изысканна, у меня бы и мысли такой не возникло.
Лихэн понимал, что дальнейшие споры бесполезны. Сейчас главой семьи был его отец, а не он. Будь он на месте отца, все было бы иначе. Он несколько раз открывал рот, но так и не произнес ни слова.
— Если ты сомневаешься в надежности этого союза, исходя из интересов семьи, я тебе все объяснил. Если же ты просто переживаешь за сестру, то позволь дать тебе совет. Ты — будущий глава семьи Яо, и благополучие всего рода зависит от тебя. Ты не должен позволять чувствам руководить своими решениями, иначе ты опозоришь наших предков и сведешь на нет все мои старания.
Яо Чжиминь, словно провидец, видел сына насквозь, не нуждаясь в его объяснениях. На самом деле, за последние годы Лихэн приобрел немалый опыт и хорошо проявил себя во многих испытаниях. Однако отец не ожидал, что Юйсинь окажется слабым местом сына. Эта мысль еще больше укрепила его в решении выдать дочь замуж подальше. Он должен был помочь Лихэну избавиться от всего, что могло бы повлиять на его решения. Будущее семьи Яо не должно подвергаться никакому риску.
Лихэн сжал кулаки и, склонившись, ответил: — Вы правы, отец. Я был неразумен.
— Рад, что ты это понимаешь. Ступай.
— Да.
После ухода сына Яо Чжиминь не почувствовал облегчения. Напротив, его охватило беспокойство. Реакция Лихэна была слишком спокойной. Он даже не стал спорить. Сидя в кресле из желтого палисандра с резными лотосами, Яо Чжиминь все больше тревожился. Он хорошо знал своего сына. Тот, кто уже мог самостоятельно вести дела, разрабатывать стратегии, плести интриги и создавать свою сеть влияния, разве мог так легко сдаться?
— Тяньфуэр, — позвал он своего слугу. — Найди несколько расторопных ребят, которых здесь никто не знает, и пусть следят за молодым господином. И за его слугами тоже.
Он немного помолчал, а затем добавил: — И за старшей госпожой пусть тоже присмотрят. Обо всем докладывай мне немедленно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|