Глава вторая: Старшая дочь семьи Яо (Часть 1)

— Девушка, твой вышитый узор действительно красив, — сказала Мэйсян, когда вошла в комнату и увидела, как Ланья тихо разговаривает с Яо Юйсинь, опустив голову. Солнечный свет пробивался сквозь окна, играя на лице Яо Юйсинь, словно на мраморе. В комнате, где стояла ароматическая лампа с золотыми узорами, поднимался легкий дымок, а на гуйфэй Тэ сидела девушка в белом шелковом платье, с изящной заколкой в волосах, легким макияжем и мягким, нежным лицом, в глазах которой таился легкий, как южный дождь, блеск.

Она была необыкновенно красива и изящна, не уступая дочери небожителей. Мэйсян глубоко вздохнула. С детства она служила старшей дочери, всегда была рядом, наблюдая за ее взрослением, но каждый раз ей казалось, что у Яо Юйсинь множество лиц и стилей, и она никогда не могла насмотреться на нее. Даже ее тетя, хотя и была красивой, не могла сравниться с теми манерами и шармом, которые были у Яо Юйсинь.

— Слышала вас издалека. Ты все еще занимаешься вышивкой, а ты просто стоишь и смотришь. Как только я скажу бабушке, ты отдай мне половину своей месячной зарплаты, — сказала Ланья, потянувшись к Мэйсян.

Ланья слегка притопнула ногой и, смеясь, указала на Мэйсян: — Ты такая настойчивая! Девушка еще ничего не сказала, а ты уже не согласна. Ты, похоже, даже более настойчивая, чем сама девушка.

— Ты посмотри на нее, что она говорит? Совсем не в себе.

Яо Юйсинь подняла голову, привыкшая к их шуткам, и слегка улыбнулась: — Вы обе только и знаете, что дразнить меня в комнате, а потом сами же и ругаетесь. Как будто я не знаю, кто из вас двоих снаружи так активно сплетничает, и кто из вас больше всего на меня жалуется. Недавно Юйцзяо пришла ко мне и плакала, говоря, что ее служанка Чжэньчжу вернулась, плача, после того как вы с ней повздорили. Когда я не обращаю на вас внимания, вы только и делаете, что продолжаете свои шалости?

Мэйсян и Ланья переглянулись и сразу замолчали, послушно подошли к Яо Юйсинь и взяли из ее рук вышивку. — Мы знаем, что ты нас больше всего любишь, — тихо сказала Мэйсян, заглядывая в вышивку. На ней были вышиты яркие хризантемы на персиковом фоне, с плотными стежками и разнообразными позами, живыми, как настоящие. Рядом летали две бабочки, одна сидела на цветке, другая, казалось, только что взмыла в воздух, что придавало вышивке особую живость. — У тебя действительно золотые руки. Эта работа и предыдущая с красными пионовидными цветами выглядят так, словно они живые. Бабушка и тетя, увидев это, будут очень рады.

— Да, в последнее время я была очень раздражена, и вышивка помогла мне успокоиться. Я почти закончила. Когда закончу, вместе с теми туфлями, которые я вышила для отца, отправлю это ему, как знак уважения, — ответила Яо Юйсинь.

— Если это услышит дедушка, он не будет ждать, когда ты снова будешь раздражена, чтобы вышивать больше. Чем больше ты вышиваешь, тем больше он будет радоваться, — сказала Мэйсян, прикрывая рот и смеясь с Ланья.

Яо Юйсинь была известной мастерицей в вышивке, ведь она училась у лучших учителей. Она всегда любила разбираться в тонкостях, и, несмотря на то что учитель ушел после года обучения, она сама разработала несколько новых техник вышивки, показала их учителю, и тот, задумавшись, вскоре ушел, сказав, что с ее умом она не должна быть ученицей, ведь ей уже нечему учить.

Хотя у нее был такой талант, она почти не занималась вышивкой. Помнится, это было на тридцатилетие ее отца, когда Яо Юйсинь начала готовить вышивку за полгода до праздника, и лишь за несколько дней до дня рождения закончила экран с изображением сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы, сделанный из дорогого желтого дерева, с объемными и реалистичными изображениями, которые при взгляде с разных углов показывали различные оттенки и цвета, что поразило всех, и даже на празднике ее работы затмели все драгоценности и редкости.

— Девушка, к тебе пришла старшая сестра Дуолу, — сказала одна из служанок, открывая занавес и впуская в комнату женщину в розовом платье, которая радостно улыбнулась и сказала: — О чем вы тут говорите? Я издалека слышала ваш смех.

— Смотрите, не стоит обсуждать людей за спиной, а то вот и поймали, — сказала Мэйсян, дружелюбно потянувшись к Дуолу. — Как ты сегодня здесь?

Дуолу взглянула на вышивку, стоящую в стороне, и с пониманием улыбнулась. — Дедушка недавно нашел такую вещицу. Он сказал, что это очень интересно, и подумал, что тебе понравится, поэтому попросил меня принести, — сказала она, протягивая Яо Юйсинь небольшой предмет. Он был похож на стеклянную игрушку, но не совсем. Это был круглый каштановый коробок с блестящей фактурой, который, открыв, издавал мелодичный звук, напоминая музыку, и внутри был гладкий зеркальный столик, на котором стояли маленькие фигурки, танцующие под музыку. Это было очень интересно и необычно.

— Это действительно редкая вещица. Ты позаботилась о брате, — сказала Яо Юйсинь, отдав коробку Ланье, чтобы она положила ее на полку. — Что брат сказал, когда передавал тебе это?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Старшая дочь семьи Яо (Часть 1)

Настройки


Сообщение