задержать взгляд на её лице хоть на мгновение дольше.
Этим человеком была Линь Чжулю — Укуй государства Дуань Юэ, глава лагеря Цзы Ин в городе Го Со Чэн.
Южный Бог Войны, Северный Укуй, Восточный Император Меча, Западный Святой Кулака. Таковы были четыре вершины боевых искусств в четырёх царствах Лечуаня: Инь Юй, Дуань Юэ, Яо Си и Фэн Му.
Южный Бог Войны — это великий генерал Цинь Мяоюй, защитник государства Инь Юй; Северный Укуй — Линь Чжулю, глава лагеря Цзы Ин в Дуань Юэ; Восточный Император Меча — император Яо Си Фу Яо Чжу; Западный Святой Кулака — мастер кулачного боя Минь Шань Чжун Ли Сян Лань из Фэн Му.
Отец Линь Чжулю был Чжэнь Бэй Лао Цзянцзюнем Дуань Юэ, десять лет назад он героически погиб вместе со своим верным адъютантом; её старший брат был Чжэнь Бэй Да Цзянцзюнем, два года назад он пал от меча того немого императора Яо Си. Величайшим желанием матушки Чжулю было, чтобы её младшая дочь однажды стала Чжэнь Бэй Цзянцзюнем государства Дуань Юэ, ну или хотя бы младшим Чжэнь Бэй Цзянцзюнем.
К счастью, она превзошла ожидания матери: в двадцать один год император пожаловал ей титул Укуй государства Дуань Юэ. С тех пор она служила главой лагеря Цзы Ин в Го Со Чэне, вот только титул «Чжэнь Бэй» ей не дали, потому что над ней был Да Цзянцзюнь, который весьма успешно усмирял северные границы.
Поднебесная была спокойна, царил мир, а когда нет дел, непременно возникают неприятности.
Вот как сейчас, например. «Неприятность» Линь Чжулю неслась к ней со всех ног в стоптанных почти до дыр армейских сапогах, сломя голову. Линь Чжулю подумала, что если он побежит ещё быстрее, то колосья за его спиной точно загорятся.
— Командир!
Услышав крик Хань Сяосы, Линь Чжулю натянула поводья, останавливая коня.
— Хань Сяосы, твою пшеницу кто-то скосил? Твою миску с рисом разбили? Или твою сестрицу Му кто-то похитил?
— Командир, грядут большие перемены, а ты всё ещё сохраняешь спокойствие?! — Хань Сяосы, задыхаясь, вытер пот со лба.
— Кто-то напал на город? — Линь Чжулю нахмурилась.
— Нападение на город — это ещё что! Это дело намного страшнее нападения. Командир, из Юн Туна снова прислали людей, целых четверых! — Чтобы подчеркнуть важность, Хань Сяосы выставил четыре пальца прямо перед носом Линь Чжулю.
Линь Чжулю спешилась, откинула плащ и села на межу. В этот момент девушка с границы подала ей приготовленное вино, с обожанием взглянула на неё и тут же поспешно опустила своё милое личико.
— Спасибо, — улыбнулась ей Линь Чжулю. Девушка покраснела и убежала на поле неподалёку, где её ждали подруги, и оттуда донёсся их звонкий смех.
Линь Чжулю помахала им рукой и повернулась к Сяосы: — И из-за этого ты бежал так, что чуть не загорелся? Хань Сяосы, если твою смелость не сожрал мой Дед, то я поговорю со стариком, чтобы тебя пораньше отправили в Се Чжи тренировать храбрость.
Дед — это была кличка собаки Линь Чжулю. А полное имя пса было Линь Вэйу.
— Всё не так, Император приказал одному из них вступить в наш лагерь, и этот человек очень тесно с тобой связан.
— Мм? — Линь Чжулю вскинула бровь. — Я бываю в столице раз в три года для отчёта, как я могла успеть связаться с воинами из Юн Туна? Уж не отношения ли это из разряда «побил — избили»?
Сяосы порылся за пазухой и протянул ей мятый лист бумаги.
— Командир, какая там связь, лучше сама посмотри. Это письмо Император прислал тебе сегодня утром со срочной депешей, мы все уже прочитали. Сразу скажу, мы не специально читали, просто начальник решил, что там ничего важного, вот и велел нам вскрыть и прочитать.
Линь Чжулю взмахнула хлыстом и разрубила письмо в руке Хань Сяосы надвое. — Наверняка опять какая-нибудь чушь вроде понуканий выйти замуж. С этим и моя матушка одна прекрасно справляется, а Фэн Линъюнь, этот тип, тоже постепенно становится назойливым, как сводня. Он хоть бы подумал: если я выйду замуж, мне придётся уйти в отставку. Не буду же я с семьёй на плечах за него воевать? Такой умный человек, а как доходит до таких вопросов, так тупеет, словно свинья, и считать не умеет?
«Лучше бы Император и впрямь был свиньёй…» — подумал Хань Сяосы.
Хань Сяосы вытер снова выступивший на лбу пот и после долгой борьбы всё же сказал ей: — Командир, можешь не смотреть, но ты обязательно должна послушать, как я прочитаю.
— Хочешь читать — читай, — Линь Чжулю выпила вино и, нахмурившись, тихо пробормотала: — И когда это все вокруг меня стали такими назойливыми…
Хань Сяосы взглянул на неё, не решаясь возразить, закрыл глаза и громко прочитал: — Любимому министру Чжулю: да пребудет с тобой моё письмо! Узнав, что ты на днях разбила передовой отряд Яо Си, я весьма утешен, но и весьма опечален. Утешен тем, что с таким министром, как ты, границам ничего не угрожает, опечален же тем, что тебе, любимый министр, уже двадцать четыре года, а ты всё ещё совсем одна в пустом шатре, и рядом нет никого, кто бы заботился о тебе. Время не ждёт, я долго и мучительно размышлял и наконец придумал выход. На сей раз я направляю своего приближённого Сяо Мэя в Го Со Чэн. Верю, ты непременно поймёшь мой глубокий смысл. P.S.: У этого человека прекрасный нрав, можешь обращаться с ним по своему усмотрению…
Не успел Хань Сяосы договорить, как раздался грохот — Линь Чжулю голыми руками пробила в меже огромную дыру.
— Фэн Линъюнь, этот ублюдок! Сколько раз я говорила, что не свяжусь с этими неженками из Юн Туна, а он посмел пропустить мои слова мимо ушей!
«Одна в пустом шатре», «время не ждёт», «обращаться с ним по своему усмотрению»…
Что это за собачья чушь?! Он ей помощника выбирает или фаворита ищет?
Вот теперь здорово! Все её солдаты знают, что даже её личную жизнь устраивает эта лиса Фэн Линъюнь. Как ей теперь командовать в Го Со Чэне?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|