Глава 12: Может, пора заработать денег? Это ведь не должно быть трудно, правда?… (Часть 1)

— Кстати, госпожа.

Увидев медные монеты, которые протянула госпожа, Дая вдруг что-то вспомнила, подражая госпоже, сделала глоток супа и сначала проглотила рис, который был у нее во рту.

Вань Баочжуан тихо сказала: — Если хочешь, можешь называть меня просто старшей сестрой.

Дая немного покраснела и робко произнесла: — Старшая сестра.

Вань Баочжуан ответила и улыбнулась ей: — Что ты хотела сказать?

— Доктору Лю еще не заплатили. Он сказал, что оставшиеся лекарства можно будет взять, только если доплатить в лавке.

Вань Баочжуан замерла. Услышав слово "лекарство", она снова вспомнила тот ужасно горький вкус во рту. Может, просто не брать оставшиеся лекарства?

Я скучаю по капсулам, таблеткам и даже по капельницам.

— Сколько?

Ее веко дернулось, предчувствие было не очень хорошим. Она вспомнила поговорку: "Крестьянский пациент не смеет говорить о враче, пока жизнь не висит на волоске". Это описывало состояние людей, обращающихся за медицинской помощью в древности.

— Доктор Лю сказал, что плата за выезд — два ляна, а лекарства — сто пятьдесят медных монет за дозу. Нужно принимать две дозы в день в течение пяти дней.

Плата за выезд — два ляна, а за лекарства — еще полтора ляна. Всего за пять дней лекарства обошлись в три с половиной ляна.

Как и ожидалось, тратить деньги, чтобы избежать беды. Это что, грабеж?

Зарплата тетушки Ли — триста двадцать медных монет в месяц, а на еду для троих уходит примерно 250 медных монет в месяц.

Это... Это больше шести лянов в год. Скоро похолодает, а здесь нет ни кондиционера, ни теплого пола. Через некоторое время нужно будет покупать осенние и зимние вещи.

Вань Баочжуан сглотнула. Это...

Стекло?

Цемент?

Мыло?

Изготовление льда с селитрой?

Основа для хого?

Простите, ничего из этого не умею.

Я всего лишь обычный интернет-работник. Каждый день я смотрю на графики анализа продуктов, делаю анализ данных. Обычно я ем в ресторанах или заказываю доставку. Хого всегда готовый, мне нужно только положить в него ингредиенты. Зачем мне знать, из чего делается основа для хого?

Кажется, путь сужается.

Не спеши, не паникуй, еще можно спастись.

Сяо Бао легонько потерся о ее руку, счастливо глядя на нее. Его покрасневшие глаза не могли скрыть сияющий, чрезвычайно радостный и преданный взгляд.

Вань Баочжуан посмотрела на ребенка. Здесь еще был маленький ребенок, который не говорил. Она глубоко вздохнула, с улыбкой покачала головой: — Путь труден и долог...

Поев, Вань Баочжуан снова привела себя в порядок, достала три соломенные шляпы, по одной на каждого, и трое в соломенных шляпах собрались идти платить.

Выйдя за ворота двора, они увидели, что в переулке еще не высохла дождевая вода, капли стекали по каменным плитам, по земле были разбросаны тени и капли воды, мох был разной насыщенности, словно на пятнах мха лежала холодная белая роса.

Вань Баочжуан подтолкнула Сяо Бао к старику: — Доктор, я пришла оплатить визит. Посмотрите, пожалуйста, еще раз на этого ребенка. Ему пять лет, почему он до сих пор не говорит?

Доктор Лю взглянул и увидел, что это та самая барышня, которая утром бредила от жара. Похоже, ей стало намного лучше.

Он внимательно осмотрел язык Сяо Бао, затем посмотрел на его горло и голосовые связки: — Я вижу, голосовые связки у ребенка в порядке, подъязычная уздечка нормальная. Утром он громко плакал. Вероятно, у него просто задержка речи.

Вань Баочжуан взяла стоявший рядом маленький табурет, села на него и смиренно спросила: — Почему у него задержка речи?

Доктор Лю погладил свою козлиную бородку: — Если нет никаких физических проблем, то, возможно, дело в других людях.

В детстве ребенку нужно, чтобы с ним разговаривали. Если никто с ним не говорит, он постепенно перестанет знать, как говорить.

— Тогда что мне делать?

— Я выпишу ему еще несколько доз лекарства, а в остальное время обращайте внимание, чтобы у него возникало желание говорить...

Вань Баочжуан серьезно кивнула: — Хорошо, я поняла.

Затем она подтолкнула стоявшую рядом девочку: — Доктор, посмотрите, пожалуйста, еще раз эту девочку. Есть ли у нее какие-то проблемы со здоровьем? Нужно ли ей что-то для восстановления?

— Тело немного слабое, но это не страшно. Нужно есть больше продуктов, восполняющих ци и кровь, хорошо восстановиться, и все будет в порядке.

Выйдя из лечебницы, она не только купила лекарства для Сяо Бао на месяц, но и взяла в лавке сушеные красные финики, ягоды годжи, рис сорта цзинми, дунгуй, лонган и другие продукты для восполнения ци. По дороге она также купила полдюжины яиц, примерно десять штук, собираясь подарить их добрым соседям напротив. Это обошлось еще в три с половиной ляна.

После высокой температуры Вань Баочжуан поняла, что нужно купить немного теплой осенней одежды. Она решила прогуляться по магазинам, чтобы потратить деньги и "излечиться" от только что потраченных трех с половиной лянов, но почему-то, чем больше она ходила, тем сильнее болело сердце?

— Двести медных монет.

— Сколько стоит эта короткая куртка?

Вань Баочжуан уже едва могла улыбаться.

— Госпожа, эта короткая куртка цвета осеннего желтого стоит двести медных монет, вы не ослышались.

Моя одежда стоит всего сорок медных монет, почему ваша стоит двести?

Приказчик, видя выражение лица барышни, объяснил: — Барышня, посмотрите, это короткая куртка с широкими рукавами и отделкой из серебряного лисьего меха цвета осеннего желтого. Она сделана из меха серебряного лиса. Эта одежда украшена пятицветной витой вышивкой. Только знатные люди вышивают золотой и серебряной нитью, а мы — обычной шелковой нитью, поэтому она стоит всего двести медных монет.

Всего двести медных монет?

Это же просто желто-зеленый цвет?

Еще и "цвет осеннего желтого".

Тьфу, обычные уловки хитрых торговцев.

Вань Баочжуан потрогала и осмотрела одежду: — Вы же только воротник и манжеты отделали мехом серебряного лиса, а говорите, что вся куртка из меха серебряного лиса?

Думаю, двести медных монет — это слишком дорого.

Приказчик с густыми бровями и большими глазами поклонился и улыбнулся: — Барышня, куртка из полностью серебряного лисьего меха стоит не меньше сотни лянов. Даже знатные люди обычно не могут себе ее позволить.

В конце концов, она купила здесь много теплой одежды, по три комплекта на каждого, и попросила продавца добавить немного обрезков шелка и марли и других мелких вещей.

Вернувшись домой, она первым делом, не успев посетовать на дороговизну лекарств в эту эпоху, взяла немного красных фиников, дунгуя и других продуктов для восстановления, и постучала в дверь дома Чэнь Кэшэна напротив: — Брат Чэнь, тетушка Чэнь, вы дома?

— Кто там? Иду.

Дверь открыла тетушка Чэнь. Увидев барышню напротив, она сначала с беспокойством спросила: — Ой, это барышня Вань, вам лучше?

Вань Баочжуан искренне улыбнулась: — Тетушка, после лекарства мне стало лучше. Наша вторая сестра сказала, что сегодня утром доктор, которого нашел ваш Кэшэн, помог мне. Я принесла красные финики, яйца и кое-что еще, чтобы поблагодарить вас.

Тетушка Чэнь, услышав это, стала отказываться: — Ой, это такая мелочь, не нужно, не нужно. Мы же соседи, кто угодно помог бы.

Вань Баочжуан настояла, протягивая вещи: — Тетушка, вы должны взять. Без помощи вашего Кэшэна мне было бы нелегко. Эти вещи недорогие, вы обязательно должны их принять.

Тетушка Чэнь трижды отказывалась, но Вань Баочжуан положила вещи у ее двери и отступила: — Тетушка, эти красные финики, яйца и прочее, съешьте поскорее, чтобы не испортились.

Тетушке Чэнь ничего не оставалось, как принять их, удивляясь такой вежливости.

Хотя она была немного смущена, тетушка Чэнь улыбалась, заглянув в пакет. Помимо красных фиников и яиц, там были дунгуй, лонган и другие хорошие вещи.

Она оказалась хорошей барышней. Вечером она сварит дунгуй с яйцами и отнесет барышне напротив, чтобы она хорошо восстановилась. Девочкам это полезно.

Человеческие отношения — это всегда взаимность. Благодаря этой взаимности возникают чувства.

Вернувшись домой, Вань Баочжуан повела их на второй этаж, собираясь прибрать соседнюю кладовку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Может, пора заработать денег? Это ведь не должно быть трудно, правда?… (Часть 1)

Настройки


Сообщение