Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
—
Проведя несколько дней вместе, Ли Чу Нянь поняла, что эта клиентка на самом деле очень покладистая, не то что в других домах, где полно правил и требований. Поэтому она с готовностью согласилась.
Видя, что девочка смутилась, а мальчик все еще сидел в тазу и смотрел на брызги воды, тетушка Ли с улыбкой сказала: — Этот мальчик совсем беззаботный.
Чик-чик ножницами, и у Даи появилась короткая стрижка. Сяо Бао же почти побрили налысо, и он превратился в маленькую лысую обезьянку.
Вань Баочжуан смотрела на беспорядок внутри, но не уходила. Она сидела рядом, наблюдая за двумя детьми. Когда дети наконец отмылись, она взяла две новые комплекта одежды, которые купила, и протянула им.
У тетушки Ли тоже были внуки, и она очень тепло относилась к детям. Видя синяки на их телах, она не стала задавать лишних вопросов, а ласково сказала: — Надеваем новую одежду, идите-идите, бабушка Ли сейчас вас оденет в новое!
Надевая на них одежду, она приговаривала: — А ну, поскорее поблагодарите госпожу, она купила вам красивую новую одежду.
Дая, сидевшая на стуле, услышав это, тут же вскочила, потянула брата и поклонилась Вань Баочжуан: — Спасибо... спасибо, госпожа.
Сяо Бао, не понимая, что происходит, старательно повторял за сестрой, глядя на Вань Баочжуан своими большими круглыми глазами.
Человеческие детеныши, кажется, действительно могут исцелять настроение. Вань Баочжуан погладила колючие короткие волосы Даи: — Не нужно так церемониться.
Глядя на двух худых, как жерди, детей, она вдруг вспомнила, что люди, долго находившиеся в состоянии голода, не могут сразу есть слишком много.
Затем она сказала тетушке Ли: — Тетушка, сварите вечером немного рисовой каши.
Сказав это, она вышла, набрала таз воды, чтобы умыться, и снова привела в порядок свою одежду и прическу.
С трудом приведя себя в порядок, Вань Баочжуан без сил опустилась за стол в ожидании ужина. Сегодняшняя физическая нагрузка явно превысила все нормы.
Дая и Сяо Бао, одетые в новую одежду и обувь, стояли рядом, не зная, что делать.
— Госпожа, что мне делать?
Вань Баочжуан механически повернула голову и посмотрела на нее. Отмывшись, Дая, хоть и оставалась бледной, худой и недоедавшей, но стала чистой, и ее дух заметно поднялся.
— Иди на кухню, посмотри, как тетушка Ли готовит. Сяо Бао пока посидит здесь.
— Хорошо, хорошо, — сказав это, Дая юркнула на кухню, широко раскрыв глаза, уставившись на кастрюлю и лопатку.
Такая худая, а бегает так быстро? Вань Баочжуан с некоторым удивлением посмотрела на спину девочки. Она оказалась довольно живым ребенком.
— Иди сюда, — Вань Баочжуан помахала Сяо Бао, стоявшему рядом.
Сяо Бао маленькими шажками подошел.
Вань Баочжуан с трудом выпрямилась, подняла Сяо Бао и посадила его на стул со спинкой.
Хотя выражение ее лица было безразличным, она мягко спросила: — Хочешь пить?
Сяо Бао, широко раскрыв черные глаза, с недоумением наклонил голову.
?
Вань Баочжуан пришлось говорить еще ласковее: — Ты, наверное, хочешь пить?
— Воду для мытья пить нельзя.
Сяо Бао тихонько кивнул.
Постепенно, подумала Вань Баочжуан. Она достала чайник из корзины для чайника и налила чашку теплой воды, протянув ее.
Сяо Бао взял чашку и жадно выпил воду.
— Эй?
Вань Баочжуан поспешно протянула руку и придержала чашку: — Пить нужно медленно, маленькими глотками.
Сяо Бао, кажется, не понял. Когда Вань Баочжуан опустила руку, он снова запрокинул голову и жадно выпил воду.
...Похоже, он не понял.
Вскоре Дая и тетушка Ли принесли несколько тарелок с едой.
Тетушка Ли с некоторым смущением сказала: — Сегодня я не знала, что будет три человека, поэтому приготовила что попало.
Вань Баочжуан махнула рукой: — Ничего страшного, это я не предупредила заранее. Это Дая и Сяо Бао, они теперь будут жить здесь.
На столе стояли тарелка жареного тофу, тарелка картофельной соломки в уксусном соусе и свиные ребрышки с таро на пару.
— Дая, ты тоже садись и ешь, — Вань Баочжуан окликнула стоявшую рядом девочку.
— Я? — Дая недоверчиво указала на себя.
— Да, садись и ешь вместе, — Вань Баочжуан кивнула и снова обратилась к тетушке Ли: — С завтрашнего дня готовьте на троих.
— Эй, хорошо, я тогда пойду, — ответила тетушка Ли.
Вань Баочжуан, открывая фарфоровый таз с рисовой кашей, кивнула: — Хорошо, хорошо, спасибо, тетушка Ли.
Сказав это, она налила две миски рисовой каши: — Сначала выпейте миску рисовой каши, а потом полмиски риса, хорошо?
— Сегодня не стоит есть слишком много.
Фарфоровый таз хорошо сохранял тепло, и белый рис все еще дымился.
Вань Баочжуан любила сладкую кашу, даже если это была простая рисовая каша, она обязательно добавляла сахар. Поэтому тетушка Ли, следуя ее привычке, добавляла немного сахара в кипящую кашу во время приготовления. Каша с сахаром источала сладкий аромат.
Дая с жадностью смотрела на белую рисовую кашу перед собой, источающую сладкий аромат. Живот урчал еще громче.
Вань Баочжуан тихо сказала: — Ешьте скорее, если не съедите, испортится, придется выбросить.
На самом деле, она и сама не очень любила есть остатки еды, боясь, что они испортятся. Тем более, что здесь не было холодильника, и она не могла определить, хорошая еда или нет. Поэтому она просто не ела ничего, что оставалось. Безопасность превыше всего.
— Можно поставить остатки еды в подвесную корзину и опустить в колодец, тогда завтра не испортится, — робко сказала Дая.
?
Есть и такой способ?
Вань Баочжуан, которой не хватало житейских знаний, узнала еще один прием. Вот как, оказывается! Мудрость древних тружеников действительно проявляется во всем.
Вань Баочжуан замерла на мгновение: — Вот как... Попробуем в следующий раз. Вы ешьте скорее.
Дая, услышав, что госпожа, кажется, рассердилась, поспешно опустила голову и принялась есть кашу. Горячая каша уже немного остыла, и температура была как раз подходящей. Она жадно ела ее.
Сладкая и теплая рисовая каша согревала от рта до желудка. Как приятно.
Вскоре она доела миску каши, вытерла рот, поставила миску и немного нерешительно посмотрела на Вань Баочжуан.
Вань Баочжуан, видя это, взяла ее маленькую миску и наполнила ее рисом: — Держи, ешь.
Дая с сияющей улыбкой взяла миску: — Спасибо, госпожа.
Затем она уткнулась в миску и принялась есть. Рис был такой мягкий и ароматный, без камней, которые могли бы сломать зубы, и без жесткой шелухи.
Вань Баочжуан немного посмотрела, взяла новые палочки и положила ей кусочек ребрышка: — От одного риса не вырастешь, нужно есть овощи.
Дая осторожно грызла ароматное ребрышко. Неужели это еда богов?
Это было самое вкусное, что она когда-либо ела.
Вань Баочжуан вспомнила, что у нее есть еще пятилетний ребенок. Может ли пятилетний ребенок есть сам?
Оказалось, что Сяо Бао очень легко все усваивал. Увидев кашу, он тут же взял ложку и, подражая Вань Баочжуан, принялся есть, хотя еще не очень хорошо умел пользоваться ложкой. Его руки и рот были перемазаны липкими рисовыми зернышками.
Руки, которые только что были вымыты, даже ногти подстрижены, теперь снова были липкими и грязными.
Увидев это, Вань Баочжуан немного растерялась. Наверное, это тоже неплохо?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|