Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 10
В усадьбе Спокойствия Се Эр, сбросив маску, схватил Цин Мэй, намереваясь поступить так, как ему заблагорассудится. Вдруг снаружи послышался голос, прервавший его.
Се Эр, охваченный яростью, подумал, что это какой-то незнакомый крестьянин, и небрежно крикнул: — Убирайся прочь, не мешай второму господину заниматься делами!
В этот момент крестьяне, стоявшие снаружи, уже разглядели пришедшего. Некоторые из них узнали его и поспешно расступились, а остальные, видя это, тоже отступили.
Человек этот, высоко подняв голову, шагнул вперёд сквозь толпу. Услышав окрик Се Эра, он всё так же улыбался и, подняв глаза, сказал: — Ого, откуда это взялся второй господин, который осмелился здесь наглеть? Позвольте мне, господину Циню, взглянуть на него.
Се Эр пригляделся и увидел, что из толпы вышел крупный мужчина. Он выглядел внушительно и был крепкого телосложения, но носил поношенную простую одежду и рваные соломенные сандалии, что делало его происхождение непонятным.
Чэнь Шу, конечно, узнал этого человека. Увидев его приход в этот момент, словно с небес спустился спаситель, он поспешно шагнул вперёд и сказал: — Цинь-бутоу, вы пришли как раз вовремя! Эта банда разбойников, не сумев обмануть… теперь собирается грабить и даже убивать. Прошу Цинь-бутоу восстановить справедливость!
Крестьяне, увидев это, тоже стали кричать. Оказалось, что появившийся человек был не кто иной, как Цинь Чэнь, глава стражи Фучжоу.
После того случая в игорном доме Цинь Чэнь был глубоко впечатлён «чудесным мастерством» Юнь Хуань. С тех пор он постоянно думал о ней, но из-за побега преступников из тюрьмы он был крайне занят, бегая по городу с другими стражниками, выслеживая беглецов, и поэтому у него не было свободного времени.
Вчера Цинь Чэнь со своими людьми снова провозился всю ночь, но всё было впустую.
Вдруг пришла весть, что в военном лагере Фучжоу поймали двух преступников. Уездный начальник, услышав это, немедленно вызвал Цинь Чэня и его людей, отчитал их за бесполезность и приказал им усилить поиски и аресты, действовать как можно быстрее.
Цинь Чэнь и его люди работали без устали несколько дней. Хотя у них не было заслуг, они приложили много усилий. Несколько стражников не возвращались домой несколько дней, и им было очень тяжело. Цинь Чэнь не выдержал и возразил уездному начальнику.
Но уездный начальник был раздражён этим делом. Услышав слова Цинь Чэня, он не посчитал это просто жалобой, а воспринял как намеренное неповиновение и пренебрежение. Он приказал схватить Цинь Чэня, повалить его на землю и прилюдно избить палками для наказаний.
Уездный начальник указал на него и сказал: — Ты, будучи главой стражи, не думаешь подавать пример и усердно ловить преступников, а вместо этого придумываешь всякие отговорки и отлыниваешь. Твои подчинённые, естественно, берут с тебя пример, все расслаблены, как же они смогут поймать преступников? Эти пятнадцать ударов — предупреждение и урок. Ещё пятнадцать ударов будут записаны. Иди, если через три дня не поймаешь ни одного преступника, то вместе с оставшимися пятнадцатью ударами будешь строго наказан без пощады!
Этот поступок уездного начальника был, с одной стороны, вымещением гнева, а с другой — показательной поркой, чтобы все стражники были более бдительными.
Все переглянулись, беспомощно приняли приказ и, поддерживая Цинь Чэня, вышли. Стражники у ворот ещё некоторое время жаловались и роптали, но ничего не могли поделать.
Как раз в этот момент Чжао Лю со своими людьми стремительно прискакал. Цинь Чэнь холодно посмотрел на него, узнал Чжао Лю и невольно вздохнул: «Неудивительно, что уездный начальник так раздражён. Такой подросток смог поймать двух преступников, а мы ничего не добились…» Цинь Чэнь стиснул зубы, увидев, как Чжао Лю и другие офицеры спешились и направились прямо в уездную управу. В момент, когда они проходили мимо, Чжао Лю лишь мельком взглянул на него.
Цинь Чэнь, держась за поясницу, нахмурился, видя, что Чжао Лю среди военных, хоть и был молод, но выглядел грозным и величественным, очень привлекательным. Его взгляд был надменным и презрительным.
Цинь Чэнь дождался, пока они все войдут, затем сплюнул и пробормотал: — Что за невероятный юнец, прямо как распускающий хвост павлин.
Стражники, сдерживая смех, знали, что он только что получил палками, поэтому оставили одного человека, чтобы тот отвёз Цинь Чэня домой отдохнуть, а остальные отправились на поиски по всему городу.
Цинь Чэнь вернулся домой, и чем больше он думал, тем больше чувствовал уныние. Он не мог уснуть, поэтому встал, сменил служебную одежду на простую и неспешно отправился за город, к усадьбе Спокойствия.
Он не ожидал, что наткнётся на такую суматоху.
Се Эр, Лао Чэн и Чжан Куй, услышав слова «глава стражи», остолбенели. Они не могли поверить, что в этот момент появится чиновник. Даже если бы усадьба Спокойствия специально пригласила его, он вряд ли пришёл бы так вовремя, словно спасение в дождливый день.
Хотя эти трое были жестокими и злобными по натуре, они всегда наслаждались лишь издевательствами над слабыми. И, как гласит древняя поговорка: «Простой народ не борется с чиновниками». К тому же, они действительно чувствовали себя виноватыми, поэтому, увидев представителя власти, они, естественно, испугались.
Рука Се Эра задрожала, и он уже собирался отпустить Цин Мэй, но тут Чжан Куй, будучи безрассудным и безмозглым человеком, взглянул на Цинь Чэня, одетого как обычный крестьянин, и сразу же пренебрёг им, не принимая Цинь Чэня всерьёз. Услышав, как Чэнь Шу назвал его «Цинь-бутоу», у него возникла своя мысль, и он громко рассмеялся: — Вы, деревенщина, снова пытаетесь обмануть людей? Откуда вы взяли этого деревенщину и называете его главой стражи! Какой он глава стражи! Думаете, мы снова попадёмся на вашу уловку, как в прошлый раз?
Лао Чэн и Се Эр, которые до этого были напуганы, вдруг услышали слова Чжан Куя, и это напомнило им о том, как их только что обманула Юнь Хуань… Они также подумали, что если этот «Цинь-бутоу» настоящий, то его появление слишком уж совпало. К тому же, по их сведениям, усадьба Спокойствия никогда не имела особых связей с чиновниками… Се Эр и Лао Чэн переглянулись. В этот момент они оба одновременно подумали: «Старик Чжан прав, мы только что попались на уловку, как мы могли забыть? Может быть, это снова уловка этой дьяволицы?» И, видя, как одет Цинь Чэнь, они стали сомневаться, полагая, что это очередная хитрость Юнь Хуань.
Се Эр ослабил хватку, но тут же снова сжал кинжал и, глядя на Цинь Чэня, усмехнулся: — Этот господин действительно чиновник из уездной управы? Как вас зовут?
Цинь Чэнь уже заметил Юнь Хуань, стоявшую недалеко от Се Эра, которую прикрывали Лай Фу и слуги усадьбы. Когда их взгляды встретились, Юнь Хуань кивнула Цинь Чэню. Её лицо было слегка бледным, но она не выглядела испуганной.
Цинь Чэнь, убедившись, что с ней всё в порядке, повернулся к Се Эру и сплюнул: — Ты, сукин сын, с ножом в руках, ещё смеешь спрашивать имя твоего господина Циня? Если ты умён, живо встань на колени и моли о пощаде, тогда, возможно, твой господин Цинь проявит милосердие.
Лао Чэн поспешно сказал: — Этот… это Цинь-бутоу? Господин бутоу, вы не знаете, но мы действительно не хотели причинять вред, нас просто вынудили эти люди. Они хотели причинить нам вред, и мы были вынуждены защищаться. Мы рады, что господин бутоу прибыл, просим вас быть нашим судьёй.
Сказав это, он глубоко поклонился.
Все, услышав его льстивые речи и искажение фактов, снова зашумели.
Но Цинь Чэнь, хоть и казался грубым, на самом деле был проницательным человеком. Он выругался: — Что за чушь ты несёшь! Что они хотели причинить вред? Если бы хотели, почему у них нет оружия? — А вы, наоборот, как злые духи, прямо перед господином Цинем… Ты всё ещё не опустил нож?
Сказав это, он поднял руку и указал на Се Эра.
Се Эр оказался в безвыходном положении и боялся, что Цинь Чэнь не настоящий. Если он отпустит Цин Мэй, то они окажутся как черепаха в кувшине. Поэтому он стал упорствовать: — Эти люди беззаконны, кто знает, не убьют ли они нас, если я отпущу её? К тому же, кто поверит вашим голословным словам, что вы действительно из управы?
Цинь Чэнь усмехнулся: — Не веришь? Хорошо, тогда смотри, что это?
Сказав это, Цинь Чэнь сунул руку за пазуху и вытащил что-то, делая вид, что собирается показать им.
Се Эр и остальные поспешно приготовились смотреть, но Цинь Чэнь сделал обманный приём: когда он вынул руку, предмет в его ладони, стремительно, как стрела и метеор, полетел прямо в лицо Се Эра и упал на землю — при ближайшем рассмотрении это оказался поясной жетон чиновника.
Се Эр не успел рассмотреть его внимательнее, почувствовал лишь острую боль в голове и онемение во всём теле. Его рука разжалась, и кинжал упал на землю. Почти в тот же момент Цинь Чэнь стремительно подскочил, свирепый, как тигр, спустившийся с горы, и, воспользовавшись тем, что Се Эр пошатнулся, схватил его за воротник и начал бить кулаками!
К тому времени, как Лао Чэн и Чжан Куй опомнились, Цинь Чэнь уже сидел верхом на Се Эре, нанеся ему три-пять ударов кулаком, так что тот был сильно избит, истекал кровью из носа и рта и потерял сознание.
Чжан Куй, увидев, что его товарищ терпит поражение, будучи безрассудным человеком, не понимал, что такое опасность и отступление. Он громко крикнул и бросился на помощь.
Только Лао Чэн, самый хитрый из них, видя всеобщий хаос и превосходство Цинь Чэня, а также увидев поясной жетон чиновника, не стал приближаться, а вынашивал другие планы.
Тем временем Цинь Чэнь с удовольствием избивал Се Эра. Вдруг он услышал крики и предупреждения толпы. Он уже знал, что сзади кто-то нападает, но не спешил, резко встал.
Когда Цинь Чэнь резко обернулся, он увидел, что Чжан Куй размахивает стулом и яростно нападает. Цинь Чэнь поднял руку, чтобы блокировать удар, и одновременно нанёс удар кулаком в грудь Чжан Куя!
Цинь Чэнь, будучи главой стражи Фучжоу, обладал выдающимися боевыми навыками, и мало кто в городе мог сравниться с ним.
А Чжан Куй и Се Эр знали лишь несколько приёмов и не были настоящими бойцами, поэтому, естественно, не могли быть противниками Цинь Чэню. Всего через несколько ударов Цинь Чэнь повалил их на землю!
— Нужно знать, что в течение этих нескольких дней Цинь Чэнь был раздражён тем, что не мог выследить банду преступников, а до этого его избил уездный начальник. Этот гнев некуда было выплеснуть. Теперь, когда он устроил эту драку, он почувствовал некоторое облегчение.
Все присутствующие, увидев, как Цинь Чэнь быстро и решительно расправился со злодеями, ликовали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|