Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Итак, в винном доме Четвёртый господин Бай и сопровождавший его юноша обменялись парой слов, а затем, видя, что время позднее, позвали слугу, чтобы расплатиться.
Юноша, сопровождавший Четвёртого господина, звался Жэнь Фу Шэн. Он был потомком знатного рода, но к его поколению семья пришла в упадок, а родители рано умерли, что привело к недостатку воспитания. Жэнь Фу Шэн целыми днями проводил время с сыновьями столичных семей, устраивая петушиные бои и собачьи бега, пустые разговоры о боевых искусствах, не занимаясь делом. К счастью, он встретил Четвёртого господина Бая, который, заметив его хорошие навыки и сообразительность, взял его к себе.
Фу Шэн оказался достаточно сообразительным. Зная, что Четвёртый господин Бай — человек незаурядный, и всегда уважая его характер, он отбросил свою прежнюю разгульную натуру и стал следовать за господином, набираясь опыта.
За несколько лет, что Фу Шэн следовал за Четвёртым господином, он хорошо изучил его характер. Господин был сдержанным и рассудительным, ценил слова как золото и никогда не позволял себе легкомысленных поступков. Но каждое его слово имело причину и вызывало доверие.
Теперь, видя, что Четвёртый господин Бай хотел что-то сказать о Цуй Юнь Хуань, но остановился, Фу Шэн догадался, что это, должно быть, что-то необычное, что-то, что могло бы удивить людей, и поэтому господин не стал говорить это вслух.
Поэтому Фу Шэн, хоть и был любопытен, не осмелился задавать лишних вопросов.
Они расплатились, встали и вышли. Едва спустившись с винного дома, они увидели на главной улице, ведущей к городским воротам, отряд из пяти-шести всадников, мчащихся как гром.
В центре отряда ехал юный отрок в поношенной чёрной одежде. Лицо его выглядело ещё нежным, но в его облике чувствовалась холодная сдержанность и угрюмость, а глаза были необычайно острыми. Он смотрел прямо вперёд, проносясь мимо со своими спутниками.
Четвёртый господин Бай молча наблюдал, как отряд проносится мимо.
Фу Шэн, будучи по натуре живым человеком, усмехнулся: — Что это за люди? Средь бела дня устраивают такой спектакль на главной улице.
Четвёртый господин не ответил. Несколько зевак на улице, наблюдавшие за происходящим, указали и сказали: — Это Шестой господин из городского лагеря. Говорят, утром он поймал двух сбежавших заключённых. Интересно, зачем он сейчас въехал в город?
Четвёртый господин Бай, услышав это, оставался невозмутимым, его лицо было спокойно, как вода. Фу Шэн же приподнял бровь, понимая, что речь идёт о том юном отроке. Разница в возрасте между ними была невелика, и Фу Шэн, сравнивая себя с этим «Шестым господином», чувствовал некоторое недовольство.
Тут другой человек сказал: — Неужели этого преступника действительно поймал Шестой господин? По его виду, он всего лишь большой ребёнок. Откуда у него такая способность?
Первый человек, оживлённо помахивая бровями, ответил: — Если ты так думаешь, то сильно ошибаешься. Хоть этот Шестой господин и молод, он сильнее многих людей. Мой племянник служит в военном лагере, и он сам видел, как три-пять солдат, соревнуясь с Шестым господином в боевых искусствах, не смогли одолеть его. К тому же он очень умён и расчётлив, это самый выдающийся человек.
Фу Шэн, услышав это, изумлённо присвистнул и чуть было не вставил слово, но, вспомнив наставления Четвёртого господина Бая, сдержался.
Услышав это, он повернулся к Четвёртому господину Баю и тихо сказал: — Господин, послушайте, это разве похоже на правду? Хвастаются... Видимо, они просто не видели по-настоящему выдающихся людей...
Но повернувшись, он обнаружил, что рядом никого нет. Фу Шэн испуганно поднял голову и увидел, что Четвёртый господин уже вскочил на коня, его одежды развевались, и он собирался уезжать.
Фу Шэн не успел расслышать подробности, поспешно крикнул: — Господин, подождите меня!
Он одним прыжком оказался рядом, вскочил на коня и погнался за ним.
Не будем говорить о суете в Фучжоу. Скажем лишь, что в это же время в усадьбе Спокойствия тоже назревали события.
Как уже говорилось, Чэнь Шу, следуя указаниям Юнь Хуань, любезно заманил Се Эра, Лао Чэна и Чжан Куя в усадьбу Спокойствия и провёл их во внутренние покои.
Эти трое были хитрыми и жестокими негодяями. Их методы были подлыми, и они не гнушались ничем, поэтому, естественно, они тайно остерегались, что другие поступят с ними так же. К тому же Се Эр говорил: «Сильный дракон не давит местную змею», поэтому они действовали довольно осторожно.
Если бы в усадьбе Спокойствия не было такой стеснённой ситуации, когда остались только старые и малые, Се Эр не осмелился бы так пренебрегать ими.
К тому же он считал себя настоящим членом семьи Се, хоть и наполовину хозяином. Чэнь Шу, хоть и неохотно, не стал бы применять против него жёсткие меры, а большинство управляющих поместьем были им подкуплены. Поэтому он пришёл с такой самоуверенностью.
Чэнь Шу по-прежнему радушно их встретил. Войдя во внутренние покои, Се Эр огляделся и увидел в зале маленькую фигурку. Когда он вошёл в зал, он уже внимательно рассмотрел её: это был нежный и юный маленький господин, похожий на снежный комочек, чистый и милый.
Се Эр, увидев его, сначала удивился и засомневался, вырвалось у него: — Этот ребёнок...
Он, будучи злодеем, чувствовал себя виноватым, к тому же Цуй Юнь Хуань не была одета как девочка, поэтому с первого взгляда он принял Юнь Хуань за мальчика.
Чэнь Шу усмехнулся: — Это наш маленький хозяин, его детское имя Фэн Гэ'эр.
Се Эр сглотнул. В этот момент Юнь Хуань уже подошла, поклонилась и сказала: — Второй старший брат.
И с лёгкой улыбкой добавила: — Когда второй брат приезжал в усадьбу, я очень хотела его увидеть, но он, к сожалению, поспешно уехал. С тех пор я просила дядю Чэня постоянно следить и каждый день искать его. Как хорошо, что наконец-то удалось найти второго брата.
Се Эр, видя её невинную улыбку и слыша такие ласковые слова, сразу почувствовал себя намного спокойнее. Он обменялся взглядами со своими собутыльниками, а затем притворно улыбнулся, наклонился к Юнь Хуань и сказал: — Хорошая сестрица, ты так выросла, я почти не узнал тебя. Хоть ты ещё и мала, но ты настоящая заготовка красавицы. Когда вырастешь, кто знает, как всё обернётся...
Се Эр был человеком непристойным, и по мере того, как он говорил, его тон становился всё более неподобающим.
Юнь Хуань, казалось, ничего не замечала, по-прежнему с улыбкой пригласила троих сесть и приказала подать чай.
Вскоре Цин Мэй и маленькая служанка подали чай. Се Эр, Лао Чэн и Чжан Куй, увидев, что Цин Мэй лично вышла их встречать, и что Юнь Хуань так радушно к ним относится, втайне ликовали.
Усевшись, они некоторое время вели непринуждённую беседу, затем Юнь Хуань сказала: — Моя мать при жизни часто говорила мне, что я ещё молода и невежественна, и в будущем мне придётся вернуться в столицу. Дядя Чэнь уже стар и не может управлять делами. В усадьбе Спокойствия очень нужен тот, кто сможет управлять делами, но, к сожалению, у нас нет никого из своих... Я тоже чувствую себя очень одиноко без поддержки родных. К счастью, приехал второй брат. Теперь, пожалуйста, спокойно оставайтесь в усадьбе.
Эти слова тронули Се Эра до глубины души, и он ликовал. На лице он, однако, притворно скромничал, говоря, что останется всего на несколько дней, а затем уедет.
Юнь Хуань сказала: — Если второй брат не согласится, это будет означать, что он чужой. Разве он совсем не думает о родственных чувствах?
Говоря это, её глаза слегка покраснели.
Се Эр, видя это, воспользовался моментом и вздохнул: — Хорошая сестрица, я не думал, что у тебя такое искреннее сердце. Как я могу оставить тебя одну? Раз так, я обязательно останусь. Мы брат и сестра, и я обязательно буду хорошо заботиться о тебе.
Говоря это, он смотрел на Юнь Хуань, на её чистую и изящную красоту, и в его голове невольно возникали непристойные и отвратительные мысли.
Юнь Хуань тогда сменила печаль на радость и сказала: — Вот так правильно. Брат останется в усадьбе Спокойствия и постепенно возьмёт на себя управление. Даже если я вернусь в столицу, зная, что здесь остался брат, у меня будет место, где я смогу найти приют.
После этих слов Се Эр, Лао Чэн и Чжан Куй обменивались подмигиваниями и гримасами, их лица сияли от радости, которую они не могли скрыть. Их жадность и самодовольство были очевидны, но они, считая, что их план вот-вот осуществится, совершенно этого не замечали.
Чэнь Шу, стоявший у двери, всё прекрасно видел, но изо всех сил старался опустить голову и терпеть.
Вдруг он услышал, как Юнь Хуань сказала: — Ах да, у меня есть ещё один вопрос.
Се Эр поспешно спросил, что это за дело. Юнь Хуань нахмурилась, задумавшись: — Почему я слышала от Лай Фу, что, кажется, некоторые управляющие поместьем тайно распространяют слухи, будто брат обещал им какие-то выгоды, которые могут навредить усадьбе Спокойствия?
Се Эр, услышав это, ни за что не хотел признаваться. Он тут же сказал: — Ничего подобного! Это они просто распространяют слухи, чтобы поссорить нас, брата и сестру.
Юнь Хуань кивнула: — Я тоже так думаю. Просто они распространяют такие нелепые слухи, будто брат собирается освободить их от арендной платы за землю и даже отдать им землю...
Се Эр был поражён, но на лице сохранял невозмутимое выражение: — Сестрица, не верь этим глупым словам. Зачем мне освобождать их от арендной платы? Разве я сошёл с ума?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|