Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Это ли не издевательство? — гневно воскликнул Лай Фу.
Чжан Куй хотел было возразить, но человек позади него нахмурился и сказал: — Всего лишь несколько кусков тофу, дай ему несколько медных монет.
Услышав это, Чжан Куй временно сдержал гнев, пробормотав: — Ради Второго господина Се!
Он порылся в кармане, достал две медные монеты и бросил их на землю, затем снова повернулся, чтобы уйти.
Увидев такое презрение, Лай Фу схватил его: — Не смей уходить!
Чжан Куй обернулся и сказал: — Ах ты, деревенщина, тебе дают поблажку, а ты не ценишь?
Он замахнулся и ударил Лай Фу.
Лай Фу, который лишь хотел поспорить с ними, был совершенно не готов и тут же получил удар в лицо, отшатнувшись назад.
Чжан Куй громко рассмеялся, а двое его спутников, видя это, лишь усмехнулись, ничего не говоря.
Лай Фу, будучи молодым и горячим, после такого унижения хотел броситься в драку.
В этот момент из ворот усадьбы Спокойствия вышел человек, который, увидев происходящее издалека, поспешил к ним.
Это была Цин Мэй, которая вышла рано утром и, увидев ситуацию, поспешила вперёд. Заметив, что Сяо Гоу безутешно плачет, а у Лай Фу синяк на лице, она воскликнула: — Что случилось?
Второй господин Се и его спутники пристально разглядывали Цин Мэй. Увидев её, хоть и в простой одежде, но с изящной фигурой и красивым лицом, они тут же замерли, поражённые.
Чжан Куй, не меняя своих привычек, уже собирался отпустить шутку, но тут кто-то кашлянул. Это был Второй господин Се, который заговорил: — Ничего особенного, просто небольшое недоразумение. Девушка, вы?..
Он сменил свою прежнюю надменность и холодность на вежливый тон.
Цин Мэй, хоть и не видела всего происходящего, но по этой ситуации догадалась о многом. Она нахмурилась: — Зачем вы спрашиваете меня! И кто вы такие? Пришли в усадьбу Спокойствия безобразничать?
Сяо Гоу воспользовался случаем и снова рассказал, как они съели его тофу, толкнули его и ударили Лай Фу. Цин Мэй, выслушав, покраснела от гнева.
Второй господин Се, однако, не изменился в лице и, напротив, с улыбкой сказал: — Этот ребёнок ещё мал и несмышлён, он не совсем понимает, что говорит. Мой брат Куй был голоден, поэтому съел кусок тофу, но не бесплатно, мы собирались дать ему деньги… Это этот юноша не давал нам уйти, а брат Куй вспыльчив, поэтому и завязалась потасовка. — Каждое из этих слов по отдельности не содержало большой ошибки, но вместе они приобретали совершенно иной смысл, будто они сами были ни при чём, а виноват был Лай Фу.
Лай Фу поспешно воскликнул: — Но ведь это вы… — Второй господин Се, не дожидаясь, пока тот закончит, сложил руки в приветствии и серьёзно сказал: — Изначально это мы спровоцировали, я приношу извинения этому юноше от имени брата Куя. — С этими словами он сам поднял медные монеты с земли и протянул их обеими руками.
Чжан Куй и Лао Чэн посмотрели друг на друга, обменялись взглядами, и на их лицах появилось выражение предвкушения.
Лай Фу, как и ожидалось, ещё больше разгневался, его лицо побагровело: — Кому нужны твои вонючие деньги?
Цин Мэй нахмурилась, глядя на это. Второй господин Се горько усмехнулся, будто его обидели, и вздохнул: — Раз так, я не смею настаивать. — Затем он снова повернулся к Цин Мэй и спросил: — Простите, девушка, вы из усадьбы Спокойствия?
Цин Мэй недовольно сказала: — Зачем вы это спрашиваете?
Второй господин Се рассмеялся: — Если так, то это как «вода смыла храм Царя Драконов» — свои своих не узнают. — Лао Чэн, стоявший рядом, добавил: — Разве усадьба Спокойствия не собственность семьи Се? Наш Второй господин — человек из семьи Се. По логике, госпожа Се — тётушка нашего Второго господина.
Цин Мэй была потрясена. Она оглядела Се Эра с ног до головы, сомневаясь, и нахмурилась: — Я служила госпоже несколько лет и никогда не слышала, чтобы у неё был племянник. Откуда вы взялись?
Чжан Куй, услышав «служила», воскликнул: — Эй, девчонка, будь поумнее и не будь так невежлива! Второй господин — твой будущий хозяин!
Цин Мэй ни за что не согласилась бы с этим. Она сердито посмотрела на Чжан Куя и плюнула: — Тьфу! Легко тебе болтать! Я вот скажу, что ты вор! Может, ты и вправду вор?
Чжан Куй разгневался, но Се Эр подал ему знак и снова обратился к Цин Мэй: — Сестра ещё молода, поэтому могла и не слышать. Я сам видел тётушку лишь в детстве. Помню, в семье Се был старый слуга по имени дядя Чэнь. Он сейчас в усадьбе? Он, вероятно, узнает меня. Отведи меня к нему, и всё станет ясно.
Цин Мэй видела, что эти трое подозрительны и грубы, и не хотела иметь с ними дело. Однако Второй господин Се говорил так уверенно, что игнорировать его было бы неправильно. Поколебавшись немного, она сказала: — В нашу усадьбу посторонним вход запрещён. Кто знает, не мошенники ли вы? Я сначала вернусь и сообщу, а вы подождите здесь. — Сказав это, Цин Мэй потянула Сяо Гоу, затем подмигнула Лай Фу и повела их двоих обратно в усадьбу. Войдя, она с шумом захлопнула большие ворота.
Войдя в усадьбу, Сяо Гоу побежал к Юнь Хуань, а Цин Мэй и Лай Фу поспешили найти дядю Чэня и рассказали ему о пришедших.
Выслушав, дядя Чэнь сказал: — У госпожи действительно был такой племянник, но они много лет не виделись. Даже когда госпожа умерла, он не появился. Почему же он пришёл сейчас?
Лай Фу всё ещё был возмущён и сказал: — Дядя Чэнь, эти трое не похожи на хороших людей. — Дядя Чэнь подумал и сказал: — Хоть и так, но всё же это родственники. Раз уж он пришёл, невежливо отказывать ему во входе. — Поразмыслив немного, он попросил Цин Мэй доложить об этом Юнь Хуань.
Тем временем трое мужчин ждали у ворот усадьбы. Они видели, что усадьба довольно большая, у входа стоят два каменных льва-стража, а вдоль стены посажено много плакучих ив, которые колышутся на ветру, создавая ощущение чистоты и изящества. Чжан Куй дважды цокнул языком, в его глазах появилось нетерпение, и он сказал Второму господину Се: — Второй брат, чего мы тут ждём? Разве не говорили, что в этой усадьбе не так уж много полезных людей? Мы можем просто войти!
Се Эр, услышав это, хмыкнул: — Ладно, ты слишком нетерпелив. Как говорится, сильный дракон не давит местную змею. Будь осторожен, не испорти мне дело. — Лао Чэн тоже сказал: — Господин Куй всегда такой нетерпеливый, это некрасиво. Раз уж мы пришли, будем действовать не спеша… Разве мы боимся, что всё имущество семьи Се улетит?
Дойдя до этого места, он вдруг хитро усмехнулся: — Та девчонка только что была довольно привлекательна. — Се Эр слегка прищурился, улыбаясь и ничего не говоря. Лао Чэн снова причмокнул языком и сказал: — Хоть цветок и хорош, но с шипами, боюсь, уколет… — Услышав это, Се Эр холодно усмехнулся, бросив взгляд на ворота усадьбы Спокойствия, и медленно сказал: — Когда-нибудь я стану хозяином здесь, и разве я буду беспокоиться, что эта девчонка не окажется в моих руках? К тому времени… она, возможно, сама будет стремиться ко мне… — Услышав это, Лао Чэн и Чжан Куй переглянулись и, словно подумав о чём-то приятном, многозначительно улыбнулись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|