Шэ Чу, глядя на экран, где был виден Цзайцзай, тут же потерял всякое желание работать. Ему хотелось немедленно вернуться домой, обнять этого малыша с покрасневшими глазами и потискать его ушки. Кто сможет устоять перед такой искренней привязанностью котёнка?
Но если он уйдёт раньше времени, то потеряет премию за полную явку. К тому же, близится конец года, и в компании началась оценка сотрудников. Малейшая оплошность — и годовая премия уменьшится. А расходы на Цзайцзая, ставшего человеком, уже сильно ударили по его кошельку.
Ради будущего их маленькой семьи Шэ Чу пришлось сдержать своё желание поскорее вернуться домой. Он тихо и быстро успокоил Цзайцзая: — Сейчас я ещё не могу уйти, но скоро закончу работу.
Он выглянул из чайной комнаты и понизил голос: — Посмотри ещё немного книжку с картинками, хорошо? В холодильнике есть йогурт, достань его и подожди, пока он согреется. В шкафчике под журнальным столиком есть перекус, ты знаешь. Если проголодаешься, съешь немного. Я принесу тебе сушёную рыбку, когда вернусь.
Цзайцзай смотрел на него, послушно слушая его тихие наставления. Через несколько секунд он тихо, подражая Шэ Чу, сказал: — Мне не нужна сушёная рыбка. В холодильнике ещё одна коробка йогурта, я хочу выпить её с тобой. Ты вернёшься пораньше, да?
Это не было прощанием навсегда, но искренняя и открытая привязанность Цзайцзая растрогала Шэ Чу до глубины души. Казалось, что-то, о чём он раньше не задумывался, уже прочно вошло в его жизнь, сделав понятие «дома» реальным и тёплым, превратив его в ожидание, которое согревает в холодные рабочие вечера.
Уголки губ Шэ Чу непроизвольно поднялись в мягкой улыбке, и он пообещал ещё тише: — Хорошо, я обязательно вернусь пораньше.
Когда он добрался домой, было уже почти семь. На рынке, куда он зашёл, уже заканчивали работу. Хозяин магазина жареной рыбы, с которым Шэ Чу уже успел познакомиться, обжарил оставшуюся рыбку и упаковал полкило ещё горячего угощения.
Шэ Чу одной рукой держал портфель и пакет с рыбкой, а другой достал из кармана ключи. Он с нетерпением ждал, как откроет дверь и увидит Цзайцзая, сидящего на диване и радостно поворачивающегося к нему.
Едва он открыл дверь, как услышал весёлое «мяу». Он даже не успел разглядеть движения Цзайцзая, как тот уже бросился к нему в объятия.
— Ты вернулся! — Цзайцзай крепко обнял его за талию, его распущенные волосы слегка развевались, а тонкий аромат молока исходил от его головы. Шэ Чу опустил взгляд и встретился с его янтарными глазами, в которых отражались тёплые блики света.
— Да, сегодня немного задержался. Ты голоден? — Шэ Чу закрыл дверь, одной рукой поставил портфель на полку в прихожей, а другой нежно погладил Цзайцзая по голове. Затем он обнял его за тонкую талию и повёл в гостиную. — Я купил тебе сушёную рыбку, ешь, пока она горячая.
Но сегодня Цзайцзай не обратил внимания на своё любимое лакомство. Он позволил Шэ Чу обнять себя и усадить на диван, но не отпускал его. Его подбородок слегка упирался в грудь Шэ Чу, и он, глядя на него, с восторгом рассказывал о том, что уже сообщал в своих ежечасных отчётах.
— Я научился прятать уши и хвост! Потрогай! — Цзайцзай схватил Шэ Чу за руку и потянул её к своей голове и хвосту.
Шэ Чу только сейчас заметил изменения. Он позволил Цзайцзаю направить свою руку к макушке, но вовремя остановился, едва коснувшись его бёдер. Он слегка смутился и спросил, как ему это удалось.
— Меня научили Вэйю и другие. Они сказали, что если я научусь этому, то не буду доставлять тебе неудобств, когда мы выходим вместе, — глаза Цзайцзая сияли, как у ребёнка, который только что освоил новый навык и ждёт похвалы. И он её получил, вместе с почёсыванием подбородка.
Малыш Шэ Хуэй явно обрадовался. Он задумался и тихо спросил: — Но когда ты водил меня в магазин, я случайно показал свои уши, и, кажется, многие смотрели на меня. Это тоже доставило тебе неудобства? Мне нужно подстричь волосы?
Шэ Чу на мгновение замер, его сердце сжалось. Он нежно убрал прядь волос с лица Цзайцзая и сказал: — Нет, делай так, как тебе нравится. Не обращай на них внимания.
Цзайцзай моргнул, слушая мягкий и снисходительный голос Шэ Чу, и вдруг смутился. Это привело к тому, что его уши, которые он только что научился прятать, снова появились. Он поспешно прикрыл их руками, покраснел и, избегая взгляда Шэ Чу, забормотал: — Ладно, иди готовить ужин! Я оставил йогурт… мы выпьем его вместе после еды!
Шэ Чу, редко видевший его таким смущённым, с интересом наблюдал за ним. Он сдержал смех и спросил, хочет ли Цзайцзай сушёную рыбку.
— Хочу! — глаза Цзайцзая загорелись, но он добавил: — Но мы съедим её вместе! Только больше не покупай её, я сам заработаю деньги и угощу тебя!
Шэ Чу не понял, почему он вдруг заговорил о деньгах, но улыбнулся и согласился. Он взял слегка остывшую рыбку и пошёл на кухню, чтобы разогреть её после того, как приготовит основное блюдо.
Возможно, из-за того, что он провёл на работе больше времени, чем обычно, Цзайцзай был особенно привязчивым. Как только Шэ Чу начал готовить, он заметил, что Цзайцзай стоит у двери кухни в своих мягких тапочках.
Шэ Чу обернулся и встретился с его сияющими глазами. Цзайцзай не скупился на комплименты: — Как вкусно пахнет!
И тут хвост тоже не удержался. Шэ Чу заметил, как пушистый белый хвост с чёрным узором в форме сердечка слегка подёргивается.
(Нет комментариев)
|
|
|
|