Несмотря на то, что Шэ Чу еще не придумал, как устроить превратившегося в человека Цайцая, первым делом нужно было купить ему подходящую одежду. Нельзя же позволять этому человеку-коту ходить по дому в одной футболке и шортах.
Шэ Чу, хоть и был геем, считал себя честным и порядочным человеком. Он не должен был, по крайней мере, позволять себе испытывать чувства к своему привязчивому котенку только из-за его привлекательной внешности.
К счастью, сейчас была зима, и, хотя Цайцзы был ростом до плеч Шэ Чу, его можно было одеть в его одежду. Длинные волосы и хвост можно было спрятать под пуховой курткой, чтобы их никто не увидел.
Что касается ушей, Шэ Чу нашел почти не использовавшуюся вязаную шапку, которая как раз подходила, чтобы их скрыть. С края шапки свисали два пушистых белых шарика, которые Цайцзы любил трогать, наблюдая, как они качаются.
— Хватит играть, — Шэ Чу с улыбкой взял его за запястье, чтобы отвлечь от шапки. — Ты снова закружишься. Мы идем гулять.
— Ух ты! — Цайцзы, который до этого был вялым, услышав слово «гулять», оживился. Он позволил Шэ Чу взять его за руку и поднял голову. — Мы идем в магазин за консервами?
— Нет, — Шэ Чу покачал головой. — Мы идем покупать тебе одежду. У тебя нет подходящей.
— Не хочу, — Цайцзы надулся и отвел взгляд. — Мне не нравится носить одежду.
— После покупки одежды мы зайдем в магазин и купим тебе что-нибудь вкусное, хорошо? — Шэ Чу не раздражался, зная, что Цайцзы всегда легко успокоить, если пойти ему навстречу.
Как и ожидалось, Цайцзы быстро успокоился. Он сидел на краю дивана, надевая новые носки и обувь, которые Шэ Чу купил ему накануне. Он не умел завязывать шнурки, но Шэ Чу не торопился учить его, а просто завязал их, как всегда, с мягкой улыбкой.
Цайцзы поднял ногу, чтобы показать завязанный бантик, и с удивлением сказал, что это красиво. Хотя это было не так уж важно, Шэ Чу не мог не улыбнуться, глядя на его реакцию. Он взял Цайцзы за руку и повел его на прогулку.
Цайцзы не любил чувствовать себя скованным в одежде, но, поскольку это было желание Шэ Чу, он не сопротивлялся. Он с любопытством оглядывал здания и кусты, пока они шли.
Покупка одежды для Цайцзы была простой, но не легкой задачей. Он был красив, с пропорциональной фигурой, длинными ногами и тонкой талией. Хотя его телосложение было меньше, чем у Шэ Чу, он был в том возрасте, когда любая одежда смотрелась на нем хорошо.
Но проблема заключалась в том, что его хвост и уши было трудно скрыть. В праздничные дни в магазинах было много людей, и Шэ Чу боялся, что Цайцзы может испугаться, если что-то пойдет не так.
Поэтому Шэ Чу придумал план. В первом магазине, где они остановились, он взял несколько вещей, которые Цайцзы одобрил, и зашел с ним в примерочную. Хотя Цайцзы был мужчиной, его внешность была достаточно нейтральной, и никто не обратил внимания на то, что они зашли в одну примерочную.
— Не получается, — Цайцзы держал штаны, которые не натягивались выше бедер. Он посмотрел на Шэ Чу с мокрыми от слез глазами. — Мой хвост болит.
Шэ Чу, видя, как Цайцзы полностью доверяет ему, не мог не смягчиться. Он повесил одежду на крючок и обнял его, осторожно погладив хвост. — Все еще болит?
Цайцзы уткнулся в его грудь. — Сейчас нет, но я устал.
Шэ Чу улыбнулся. — Мы скоро закончим.
Цайцзы, притворяясь серьезным, добавил: — И в магазин зайдем.
Шэ Чу снова надел на него шапку. — Сначала примерим одежду.
Цайцзы надел белую рубашку и синий жилет с перьевой булавкой. Хотя штаны не подходили из-за хвоста, он выглядел как очаровательный кошачий принц, ожидающий похвалы.
— Ты выглядишь отлично, — улыбнулся Шэ Чу.
В итоге они купили несколько рубашек, жилетов и курток, а затем ушли из магазина. Хотя покупка одежды не радовала Цайцзы, Шэ Чу был счастлив, что его котенок выглядит хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|