Глава 7

Глава 7

Сердце кролика успокоилось, и голос его стал ровным:

— Меня зовут Фу Лин. Благодарю Тётушку Лаолао за щедрое наставление.

— Меня зовут Фу Лин. Благодарю Тётушку Лаолао за щедрое наставление.

По дороге домой Цуй Цюйэр повторила это десятки раз. Она повторяла, как заведённая, пока перья дыбом не встали, но как ни старалась изменить голос, ей не удавалось воспроизвести свежий и утончённый тон Белого Кролика.

Су Юань прервала её с отвращением:

— Хватит, хватит! Что тут такого, чтобы этому учиться? Ты же не дух попугая, зачем так точно подражать?

Цуй Цюйэр была крайне озадачена:

— Вот чего я не могу понять: тот же тон, те же слова, но почему из моих уст они звучат иначе? Раньше такого странного никогда не случалось. Ты же знаешь, живо и красочно воспроизводить события — это мой конёк!

— Тебе не хватает подходящей атмосферы, — заключила Су Юань. — К тому же, стиль Белого Кролика тебе не подходит.

Птичка энергично замахала крыльями, взлетая то выше, то ниже рядом с ней:

— А знаешь, ты и вправду набралась опыта в роли полубессмертной! В конце концов, даже фальшивое стало настоящим. Теперь ты даже умеешь, как божества, спускаться с небес для просветления! По-моему, ты вернула на правильный путь ту заблудшую крольчиху.

Словно чувствуя, что такой захватывающий сюжет был описан слишком легко и пресно, птичка отлетела на полцуня, села на ветку и снова устроила блестящее представление, подражая увиденному:

— И в конце, тот её взгляд назад, вот такой! В глазах читалось нескрываемое восхищение и уважение к тебе! Ты заметила?

Су Юань прошла мимо, бросив небрежно:

— Ага, да-да.

Цуй Цюйэр поспешно догнала её:

— И ещё, и ещё! Ты только что сказала одну фразу особенно хорошо!

— Какую?

— Ну, ту, про то, чтобы поднять паруса и отправиться покорять волны.

Услышав это, Су Юань закатила глаза:

— Ох, моя глупая сестрица! Ты даже фразу толком повторить не можешь, хватит уже раздражать людей! Это великое изречение моего кумира: «Если не можешь плыть по гладкой воде, отправляйся оседлать ветер и рассекать волны».

— История жизни моего кумира… кто в мире духов о ней не слышал? Да и в мире смертных её непременно включили бы в биографии знаменитостей, чтобы слава её жила в веках! Такое вдохновляющее изречение, а ты его даже не слышала! Это лишь доказывает, насколько ты не стремишься к самосовершенствованию.

Цуй Цюйэр подумала и сказала:

— Это та самая девушка из Клана Рыжих Лис, что стала первой в мире, непобедимой? Говорю же, ты не похожа на человека с таким уровнем осознанности. Эти слова не похожи на твои. Оказывается, ты просто повторяешь чужое.

— Путь Дао чрезвычайно труден, — сказала Су Юань. — У меня нет особых амбиций, я привыкла к лени и не выношу тягот аскетического совершенствования. То, чего я достигла сейчас, — это целиком дар удачи и Небес. Этого достаточно. Я — человек, который больше всего ценит умение быть довольным тем, что имеешь.

— Тогда что с того, что я влюбляюсь и не стремлюсь к самосовершенствованию? — заявила Цуй Цюйэр с полной уверенностью. — Не говоря уже о том, что вы обе принадлежите к одному клану! Ты что, стала активной и целеустремлённой? Разве не так же целыми днями греешься на солнце и бездельничаешь? По-моему, она — несравненная первая в мире, а ты — первая бездельница на Горе Юньци Утун.

— Поэтому кумиры и становятся кумирами! — возразила Су Юань. — Ну и что, что мы из одного клана? Она — великая предшественница! Зачем сравнивать двух совершенно разных людей, между которыми целая пропасть? Можешь хоть немного уважать мои нынешние достижения? Я уже живу приличнее, чем большинство духов. А ты тоже хороша! В твоей маленькой голове только любовь да романтика, сама не развиваешься, так ещё и меня принижаешь?

Цуй Цюйэр хмыкнула:

— До великой предшественницы мне как до луны пешком, у меня нет таких способностей, я не смогу стать великой знаменитостью, чья слава переживёт века. Зачем мне учиться её целеустремлённости? К тому же, твой кумир — из твоего клана, гордость вашего Клана Рыжих Лис, а не гордость нашей стаи. То, что я вообще знаю о ней, — уже неплохо. Откуда мне помнить какие-то великие изречения?

После нескольких фраз праздной болтовни Цуй Цюйэр, наблюдая за выражением её лица, снова осторожно заговорила о деле:

— Вернёмся к главному. Моё изначальное ядро вернулось. Лиса, пойдём со мной в Городок Утун, помоги мне ещё раз, спаси Сюй Чанъаня.

Услышав это, Су Юань действительно пришла в ярость:

— Ты хоть слово из того, что только что с такой горечью говорила дух кролика, услышала? Дошло до такого, а ты всё ещё так упряма!

— Знаю, знаю, я всё слышала! — поспешно сказала Цуй Цюйэр. — Поступки духа кролика были радикальными, но разве в её словах не было правды? Мы обе вступили на путь совершенствования, дошли до нынешнего уровня, мы обе понимающие люди. Разве её мысли — не мои мысли? Но всегда есть исключения! Он другой, он — Сюй Чанъань! Ты его знаешь, ты его видела! Такой хороший человек, как я могу стерпеть и остаться в стороне…

Су Юань метнула в неё сердитый взгляд, прерывая её пылкие излияния, и ускорила шаг, больше не обращая внимания на её крики.

Птичка поспешно догоняла её, отчаянно махая крыльями:

— Лиса, лиса! Мы с тобой знакомы, я так тебе доверяю, никогда ничего от тебя не скрывала! Сейчас самый дорогой мне человек в опасности, ты действительно мне не поможешь? Ты просто будешь смотреть, как я всю жизнь буду сожалеть об этом, терзаться?

— А ты? — не оборачиваясь, спросила Су Юань. — Что будет с тобой? Если он умрёт, ты будешь сожалеть. А ты разве заслуживаешь такой участи? Неужели сотни лет в бренном мире не затуманили тебе глаза? Почему ты так себя не ценишь? Птицам и зверям нелегко достичь Дао, тем более вступить на путь совершенствования и обрести человеческий облик.

— Думаешь, почему дух кролика пошла на такой риск? С твоим нынешним уровнем совершенствования и путём — это удача, о которой многие духи могут только мечтать! А ты говоришь, что тебе это не нужно? Ты сошла с ума? Из-за какого-то мимолётного романа, из-за неудовлетворённости, из-за минутного порыва ты хочешь обратить в прах сотни лет совершенствования и удачи, чтобы обменять их на его благополучный конец?

— Ты знаешь, ты всё знаешь! — торопливо сказала Цуй Цюйэр. — Нашу встречу, наше знакомство, нашу любовь, мои чувства, мои желания, мой путь с ним… до тех пор, пока путь не кончился! Ты всё знаешь! Ты должна понимать меня лучше всех, Лиса!

Поспешно отмахнувшись от цепляющихся ветвей кустарника по обе стороны, Су Юань не сбавляла шага:

— Я также знаю, что восемь пустошей и текущие реки, четыре моря и странствия, шесть миров — у каждого свои суровые законы. Духи и люди сосуществуют в небесах и на земле, изначально находясь в равновесии, но следуя разными путями с древних времён.

— Люди — венец творения, и потому им суждена кара перерождения. Но даже так, ресурсов, оставленных в этом мире для духов, всё равно мало. Духам нелегко обрести разум, а совершенствоваться ещё труднее. Даже если ты в порыве чувств решишься на такой поступок, в итоге ты обменяешь всё лишь на его одну-единственную благополучную жизнь. А естественный порядок, расцвет и увядание всего сущего, кара перерождения в этом мире — никогда не изменятся!

Цуй Цюйэр отставала, задыхаясь и хлопая крыльями:

— Лиса! Послушай меня!

Су Юань не обращала внимания:

— Я всё ясно сказала, что ещё ты можешь добавить? В этом бренном мире всё по сути одинаково. Разве мы мало видели подобных историй? Куда делись твои сотни лет совершенствования? Почему ты не можешь понять простую истину о жизни и смерти, предначертанных судьбой? К тому же, если любовь не может быть обретена, если это судьба без взаимности, так пусть всё идёт своим чередом, отпусти его. Зачем так упорно цепляться, не желая освободиться? Ты сама успокойся. Как только ты преодолеешь это препятствие, сколько бы лет ни прошло, оглянувшись назад, ты поймёшь, что всё было не так уж и страшно. Нужно всегда смотреть вперёд. Такие люди, такие события — ты их пережила, любила, упустила — в будущем обязательно будут ещё.

Цуй Цюйэр стиснула зубы, собрала все силы и взлетела, пронеслась мимо её плеча и встала на невысокий камень. Расправив крылья, она совершенно безрассудно преградила ей путь.

Птичка взмолилась:

— Лиса! Ты знаешь, я люблю его! Я готова сделать это ради него! Пожалуйста, пожалуйста, помоги мне, можешь?

Су Юань остановилась и серьёзно посмотрела ей в глаза:

— Любовь? Цуй Цюйэр, что ты думаешь получить? Любовь, которая в конце концов не оставляет ничего, — это самая недостойная, глупая и ошибочная любовь.

Взгляд птички был упрямым:

— Возможно, некоторые вещи того не стоят. Но одних слов недостаточно, нужно сделать, чтобы узнать.

— Сделаешь — и пути назад не будет, — напомнила Су Юань.

— Раз я сделаю, то, естественно, не пожалею, — сказала птичка. — Это моё единственное желание сейчас.

Желание, желание, снова желание! Смотреть на это лицо, полное самоотречения и праведного пыла, было невыносимо. Так и хотелось размахнуться и дать ей пощёчину, чтобы привести в чувство.

Су Юань нахмурилась и с нетерпением сказала:

— Хватит, хватит! Раз уж ты твёрдо решила, что я могу поделать? Это твоё внутреннее ядро, как им распорядиться — решай сама. Я больше не вмешиваюсь.

Её равнодушный вид, нежелание вмешиваться, задели Цуй Цюйэр. Она моргнула, сделала пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, но, набрав воздуха, вдруг не смогла сдержать нахлынувшую печаль и громко разрыдалась:

— Мне не нужны другие! Я не надеюсь на прошлые или будущие жизни, на перерождения! Я знаю только одно: после перерождения Сюй Чанъань больше не будет Сюй Чанъанем! Человек, которого я люблю, — это Сюй Чанъань этой жизни, тот Сюй Чанъань, что спас меня от участи быть сваренной или зажаренной, тот Сюй Чанъань, что дал мне обещание и хотел жениться на мне! Я люблю только его нынешнего!

— Я глупая, я упрямая! Я никогда не научусь думать наперёд! Мне не нужно будущее, я не прошу ответа! Если нам суждено не быть вместе долго, я хочу обменять всё на его одну-единственную счастливую жизнь!

Су Юань поняла: это упрямство не сломить, точно осёл.

«Наверное, в прошлой жизни она перепутала тела при перерождении. Быть птичкой — значит растрачивать её талант».

Цуй Цюйэр рыдала навзрыд:

— С-спустимся с горы, Лиса! Пойдём, пойдём со мной… хнык-хнык… у-у-у… Сюй Чанъаню осталось жить два дня! Чтобы спасти его, я сама не справлюсь.

Су Юань бросила на неё раздражённый взгляд:

— Всё сказала?

— Сказала.

Су Юань повернулась:

— Тогда я пошла.

Слёзы Цуй Цюйэр мгновенно высохли, она вскрикнула от удивления:

— Куда ты?!

Су Юань посмотрела на неё без всякого выражения.

Цуй Цюйэр плюхнулась на землю и принялась без всякого стеснения дрыгать ногами и выть:

— Я уже всё сказала! Я так плакала! А ты всё равно меня бросаешь! Лиса, у тебя нет сердца!

Не в силах смотреть на это безобразие, Су Юань повернулась и пошла прочь:

— Тётушка Лаолао спускается с горы! Хочешь спасти своего юного учёного — так поторопись!

Глядя на её удаляющуюся спину, Цуй Цюйэр перестала плакать, вытерла горячие слёзы и тут же, помогая себе руками и ногами, вскочила, громко крикнув:

— Иду!

·

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение