Глава 5 (Часть 2)

Цуй Цюйэр ткнула его в лицо кончиком крыла:

— Спланируешь ты, как же! Книги мудрецов сделали тебя таким негибким, что и мозги твои застыли? Не видишь, что она поглощает внутреннее ядро? Ещё и планировать собрался! Долго, долго планировать… Ждать, пока она всё поглотит и освободится, чтобы расправиться с нами? Первоочередная задача — немедленно ей помешать!

Сказав это, птичка взмыла вверх и, словно маленький вихрь, устремилась вперёд, выкрикивая на лету:

— Верни мне внутреннее ядро!

Совершенствующийся дух кролика ещё не успел среагировать. Сердце Цуй Цюйэр радостно забилось, она уже собиралась схватить ядро.

Но в мгновение ока дух кролика резко открыла глаза.

Её совершенствование было прервано, зрачки духа кролика стали алыми, словно капли крови.

Один её взгляд — и Цуй Цюйэр тут же потеряла равновесие, словно лист, подхваченный ураганом, совершенно не в силах сопротивляться.

Сердце Цуй Цюйэр тоже обливалось кровью. «Меня отшвырнули одним взглядом? О Небеса, вы несправедливы!»

Куй Сичжао подхватил птичку на лету и с удивлением воскликнул:

— Крольчиха съела пилюлю бешенства? Один взгляд — и такая сила?

Цуй Цюйэр заскрежетала зубами:

— Какая ещё пилюля бешенства, к чёрту! Она съела моё внутреннее ядро!

— А, ну тогда понятно, — осенило Куй Сичжао.

— Тьфу на тебя! Из собачьей пасти не жди слоновой кости!

— Я — благовоспитанный господин, не буду связываться с такой скандалисткой, как ты!

Повернувшись, Куй Сичжао принялся искренне увещевать крольчиху:

— Птичка отдала своё ядро, чтобы спасти жизнь человека, а не для того, чтобы ты удовлетворила свои эгоистичные желания. Маленькая крольчиха, совершенствование духа зависит от благоприятной возможности. Твой час ещё не настал, тебе тем более нужно успокоить сердце и развивать добродетель. Зачем же красть чужой дар и судьбу?

— Вот именно! — тут же поддержала Цуй Цюйэр.

— Чужое, конечно, — это готовая выгода, — проникновенно продолжал Куй Сичжао. — Но только то, что добыто собственными усилиями, трудом и борьбой, надёжнее всего держать в руках, не так ли?

— Вот именно! — подхватила Цуй Цюйэр.

— Насколько я знаю, Сюй Чанъань — добрый человек, он ведь когда-то спас тебя, — сказал Куй Сичжао. — Маленькая крольчиха, спроси себя, положа руку на сердце: если бы он не протянул тебе руку помощи, ты бы давно стала обедом для смертных, и от тебя бы и следа не осталось! За такую доброту ты не только не отплатила, но и совершила такой неблагодарный, бесчеловечный и безнравственный поступок!

— Вот именно! — воскликнула Цуй Цюйэр.

Проглотив внутреннее ядро одним глотком, дух кролика вернула глазам прежний цвет и холодно бросила в ответ:

— Мне нужны твои поучения?

У обоих сердце ёкнуло.

— Ты… ты… ты! — Куй Сичжао так разозлился, что его палец задрожал. Он указал в её сторону, напоминая учителя из мира смертных, которого довёл до белого каления неисправимый упрямец.

Цуй Цюйэр схватилась за сердце, готовая извергнуть кровь:

— А-а-а! Она съела моё внутреннее ядро! Съела!!!

— Тьфу, настоящая разбойница! — стиснув зубы, процедил Куй Сичжао.

Цуй Цюйэр прямо забила лапками, сидя у него на плече и рыдая в голос:

— Кто просил тебя столько болтать? В решающий момент некогда рассуждать, надо было сразу бросаться и отбирать! Нас так много, неужели мы испугались бы одной только что превратившейся? А теперь всё, она съела моё внутреннее ядро…

Куй Сичжао тоже был крайне раздосадован:

— Я и не думал, что всё так обернётся…

Среди этого хаоса ко входу в пещеру снаружи подлетела полоска белого шёлка — бесшумная, невесомая, словно облако с небес или туман над рекой.

Кто-то медленно вошёл внутрь — черноволосая, в красном платье, с цветком персика, ярко сияющим в волосах.

Лента Связывающая Облака вылетела из её рукава — лёгкая и проворная, она пронеслась мимо одежды Куй Сичжао и устремилась прямо к духу кролика.

В два счёта она крепко-накрепко, непроницаемо спеленала крольчиху, словно цзунцзы.

Дух кролика не успела увернуться и упала на землю, не в силах пошевелиться.

Глаза маленьких крысят загорелись, они радостно подбежали, чтобы угодить:

— Тётушка Лаолао пришла! Тётушка Лаолао!

Су Юань погасила слабое свечение на кончиках пальцев и с улыбкой погладила по голове крысёнка, стоявшего впереди:

— Какие послушные.

Повернувшись, она ткнула птичку в нос и принялась ругать:

— Бесполезная! Ещё и мне приходится за тебя заступаться!

— Ты не грабить пришла, а своё вернуть не можешь!

Су Юань брезгливо оглядела «цзунцзы» на земле:

— Как ты и сказала, что это за мелочь? Подумать только, тебя довела до такого состояния какая-то мелочь! Вот уж отличилась!

Плач Цуй Цюйэр прервался. Со слезами на глазах она закричала во всё горло:

— Лиса, ну какое сейчас время выпендриваться своим полубессмертным статусом?! Ты хоть знаешь, она съела моё внутреннее ядро! Что теперь делать-то, а?!

Не успела она договорить, как Су Юань нанесла удар ладонью по воздуху, целясь прямо в живот духа кролика:

— А что ещё делать? Раз съела, пусть выплюнет!

Получив удар, дух кролика скривилась, её щёки раздулись, словно её вот-вот стошнит.

Все с нетерпением уставились на неё.

Потужившись некоторое время, дух кролика открыла рот и выпустила лишь вздох.

Все были глубоко разочарованы.

Милый дух кролика упрямился, как осёл.

И дерзко заявила:

— И что ты мне сделаешь?

Су Юань посмотрела на неё сверху вниз:

— Ты должна знать, что они тебе ничего сделать не могут. Но если Тётушка Лаолао разозлится не на шутку, она и съесть тебя сможет.

Дух кролика отвела взгляд.

Куй Сичжао не смог скрыть завистливого взгляда и, потянув птичку, принялся рассуждать:

— Что ни говори, а вот умение держать себя — это у неё на высоте. Неудивительно, что она смогла добиться славы Лисьей Феи, определённо есть в ней обаяние.

Пока он тут завидовал, там ситуация резко изменилась.

Су Юань уже нашла подходящую ветку и подвесила крольчиху вверх ногами. Она потрясла её пару раз с таким видом, словно была злобным бандитом, вытряхивающим деньги из прохожего.

Су Юань кружила вокруг подвешенного духа кролика, озабоченно размышляя:

— Нужно придумать способ заставить её выплюнуть.

Взгляд Су Юань был обеспокоенным, но в глазах духа кролика всё выглядело иначе: эта лиса своей уверенной походкой и острым взглядом словно решала, приготовить её на пару или зажарить?

Учитывая пищевую цепочку, маленькая крольчиха надумала себе многого и перепугалась до смерти.

Крысята рядом принялись шуметь:

— Тётушка Лаолао, не торопитесь, у нас есть способ!

— Какой способ?

Простой и грубый способ — вызвать рвоту.

Крысята выстроились в длинную очередь и по очереди полезли ковырять ей в горле.

Довольно мерзкий приём.

Но крысят было много, они могли позволить себе тратить время.

Прошёл ещё один круг, и раздался звук рвоты.

Су Юань отступила на несколько шагов и, зажав нос, спросила:

— Ну как? Есть?

Куй Сичжао покачал головой:

— Всё ещё нет.

Дух кролика оказалась очень терпеливой, её вырвало лишь мутной жижей.

Су Юань махнула рукой:

— Ещё раз!

У Тётушки Лаолао времени было предостаточно.

·

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение