Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пэй Тин, слушая их разговор в Персиковой роще, узнала, что они обыскивали поместье канцлера Пэй, но теперь Ваньянь Хуарэнь утверждал, что не спрашивал Пэй Яня.
Слова двух сторон противоречили друг другу, и Пэй Тин заключила, что дома случилось что-то серьёзное.
Она выдавила улыбку и сказала:
— Все вы, старшие, бродите повсюду, прячетесь, и всё это только ради одной карты?
Е Цилан сказал:
— Девушка Пэй, не стоит недооценивать эту карту.
Если мы найдём эту карту, это будет огромная заслуга, и двор, естественно, щедро нас наградит.
Пэй Тин сказала:
— Как же вы, старшие, могли не позвать меня на такое интересное дело?
Ван Цюань рассмеялся:
— Разве ты не пришла без приглашения?
Пэй Тин хихикнула и сказала:
— Хорошо, тогда вы не должны меня прогонять.
Ван Цюань сказал:
— Что вы говорите, девушка Пэй, как мы можем вас прогнать?
Ван Янцзун сказал:
— Мудрость девушки Пэй не уступает нашей, и иметь её помощь в поисках карты — это просто находка.
Пэй Тин рассмеялась:
— Раз вы, старшие, служите двору, я, конечно, окажу вам всяческую помощь.
Все вместе посмеялись и кивнули.
Итак, группа оставалась на окраине города до наступления темноты, а затем прибыла в Цзиньвань.
После поисков повсюду они собрались у Нефритового Павильона.
Приближался час чоу (1-3 ночи), и все неизбежно становились раздражительными.
Ван Цюань и Пэй Тин весело болтали, рассказывая истории о своих странствиях по стране в былые годы.
Лунный свет как раз отбрасывал тени изогнутых карнизов павильона на землю, и он, похлопав себя по голове, рассмеялся:
— Боюсь, карта спрятана в щели под этим карнизом.
Пэй Тин, которая сначала слушала его с интересом, вдруг услышала, как он снова заговорил о карте, и подумала: «Этот Ван Цюань полон мыслей, похоже, он лидер среди этих пятерых».
Е Цилан и Ван Янцзун тем временем копали вокруг павильона.
Ван Янцзун использовал свои железные ботинки как маленькие мотыги, а его руки вращались, как колёса; издалека он выглядел как землеройка, роющая норы.
Е Цилан вонзал свой изогнутый нож в землю, и каждый раз, когда он натыкался на что-то твёрдое, на его лице появлялась улыбка, и он странно хихикал, часто заставляя всех смотреть, как он выковыривает твёрдые предметы, которые оказывались просто камнями.
Цинь Башань рассмеялся:
— Очевидно же, что это камень, а он всё равно его выкапывает.
Не думаю, что тот, кто спрятал карту, использовал бы такой неуклюжий метод.
Цинь Башань, держа длинное копьё, вошёл в павильон и легонько постучал древком по земле; звук был глухим и плотным, не похожим на то, как если бы там была яма.
Ваньянь Хуарэнь запрыгнул на крышу павильона и одну за другой переворачивал черепицы.
Услышав, как Ван Цюань упомянул щель в карнизе, Ваньянь Хуарэнь спрыгнул с крыши, и, находясь в воздухе, левой рукой ухватился за карниз, а правой стал шарить под ним.
Под карнизом действительно оказалась тонкая щель.
Он крикнул:
— Е Цилан!
Е Цилан бросил ему свой изогнутый нож.
Ваньянь Хуарэнь, одной рукой держась за карниз, а другой вонзая нож в щель, извивался, как геккон, и ощупывал карниз по всей длине.
Изогнутый нож смахнул немного пыли и грязи, но больше ничего не обнаружил.
Пэй Тин рассмеялась:
— Старший Ван действительно впечатляет, не упускает даже такой маленькой щели.
Ван Цюань подумал: «Если все потеряют дух, разве эта операция не развалится немедленно?
Когда генерал Цю начнёт расследование, ему придётся поплатиться по полной.
Сегодня посыльный передал слова господина Фэна: ни в коем случае нельзя допустить, чтобы эта группа распалась.
Нынешний план состоит в том, чтобы заставить всех сосредоточиться на поиске карты и не создавать проблем повсюду».
Он поспешно прервал Пэй Тин:
— Генерал Цю сообщил, что на этой карте не только карта династии Великий Тан, но и два экземпляра договора о дружбе, подписанного Тайцзуном с различными вождями.
На другом экземпляре изображено некое таинственное место Великого Тан, где, как говорят, хранится бесчисленное количество золота и сокровищ.
Эти три карты определённо не подделка.
Все замолчали, никто не произнёс ни слова.
Ван Цюань снова сказал:
— Сегодня я уже получил слова господина Фэна, и вы, пожалуйста, не теряйте духа.
Если вы добросовестно выполните это дело для двора, награды, естественно, не обойдут вас стороной.
Ваньянь Хуарэнь плюхнулся на траву и тоже сказал:
— По-моему, карта — это всего лишь догадка Цзо Цзиньу, и на самом деле её может и не быть.
Остальные ничего не говорили вслух, но в душе соглашались со словами Ваньянь Хуарэня.
Ван Цюань видел, что никто не прислушивается к его убеждениям, а лишь сомневается в этом деле, и невольно разозлился на Пэй Тин.
Но он был дальновиден: хотя Пэй Янь уже несколько месяцев сидел в тюрьме, двор до сих пор не вынес ему приговора.
Он не хотел обижать Пэй Тин, поэтому равнодушно сказал:
— Девушка Пэй становится всё более красноречивой, хе-хе.
Пэй Тин рассмеялась:
— Ван Дася, прошу, не вините меня.
Просто как можно найти карту, если нет никаких зацепок?
Все пятеро чувствовали усталость, и Ван Цюань, не желая создавать новых проблем, повернулся и сказал:
— Вы все усердно трудились последние дни, давайте войдём в Лоян и отдохнём пару дней, а потом снова обсудим, когда прибудет генерал Цю.
Видя раздражённое выражение лица Ван Цюаня, Пэй Тин не стала больше ничего говорить.
Она отвернулась, и в её глазах заблестели слёзы; подняв голову, она посмотрела на яркую луну в небе, молясь в душе о безопасности своего отца.
Но она была одна, без помощников, и ей было очень неудобно заниматься делами; тут же она вспомнила Чэнь Цзыана и остальных, и, колеблясь в душе, последовала за пятерыми, покидая Цзиньвань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|