Обладающая отличной реакцией Гу Мань сразу заметила Чжан Саньму, который с удовольствием уплетал завтрак. — Управляющий Цинь тебя уже несколько дней ищет! Трава в Павильоне Пурпурной Простоты уже по пояс выросла!
«Сестрица Гу Мань, ты можешь преувеличивать ещё больше?» Чжан Саньму отсутствовал от силы дней десять, неужели за это время трава успела вырасти по пояс? С какой же скоростью она растёт?!
— Я… я домой ездил, на похороны.
Глядя на Чжан Саньму, Чжу Сяожуй вдруг поняла, что у него есть одна особенность, не свойственная большинству нормальных людей: он врёт так же легко, как ест. И главное — совершенно невозможно понять, что он врёт!
— На похороны? — Гу Мань нахмурилась, задумавшись о чём-то. А в следующий миг спросила Чжу Сяожуй: — Сяожуй, ты слышала?
— Что слышала? Про лохнесское чудовище или про Бермудский треугольник?
— Молодая госпожа пропала!
— О, знаю, знаю, — ответила Чжу Сяожуй. Всем известно, все рады… Хотя нет, кажется, рада только она одна.
Чжан Саньму, до этого молча уплетавший завтрак, с интересом слушал сплетни.
— А про то, что молодой господин Су Цин пропал?
— Что?! — Чжан Саньму как раз поднёс чашку ко рту, чтобы сделать ещё глоток соевого молока, когда Чжу Сяожуй резко вскочила, с силой ударив кулаками по столу. И… произошла трагедия.
— Да… Да Жуй… — простонал Чжан Саньму, облитый горячим соевым молоком. Он даже глаза открыть не мог. — В следующий раз… поаккуратнее, можно?
Его жалобы были проигнорированы. Чжу Сяожуй, не обращая на него внимания, с недоумением посмотрела на Гу Мань. — Ты сказала, молодой господин Су Цин пропал?
— Да, за несколько дней до исчезновения молодой госпожи, — ответила Гу Мань, немного удивлённая реакцией. — Говорят, в тот день шёл дождь, и молодой господин Су Цин, чтобы быстрее добраться, отправился в путь один. Но с тех пор о нём ничего не слышно. Ты… ты… Эй, эй, Сяожуй, ты куда?
Гу Мань не успела опомниться, как Чжу Сяожуй выбежала из трактира.
— Приготовьте повозку! — донёсся её голос.
— Что это с ней? — спросила Гу Мань.
— Наверное, с ума сошла, — злобно пробормотал Чжан Саньму, вытирая лицо полотенцем, которое принёс слуга.
— Ой, кстати, мне нужно на Пик Пустых Туманов, — сказала Гу Мань и встала, собираясь уходить.
— На Пик Пустых Туманов?
— Да, молодая госпожа пропала. Хозяйка поместья подозревает, что она отправилась на Пик Пустых Туманов, поэтому послала меня и ещё нескольких человек, которые видели молодую госпожу, на её поиски, — с явным сожалением объяснила Гу Мань. Раньше, когда она жила в поместье Облачного Озера, хотя и не могла свободно выходить за его пределы, у неё всё же была возможность видеться с мужем.
А теперь неизвестно, когда она снова его увидит. «Муж… как же я соскучилась по твоему солёному мясу!»
С грустью и разочарованием Гу Мань отправилась в путь с группой крепких мужчин. А Чжан Саньму…
— Помедленнее! Помедленнее! Эй! Впереди люди! Руки убери! Убери руки! Дай мне править! — кричал он, сидя в повозке, которой правила Чжу Сяожуй. Ехать с ней было настоящим испытанием — приходилось беспокоиться о собственной жизни!
За всю свою жизнь Чжан Саньму ни разу не думал, что кто-то может управлять повозкой так, словно едет с обрыва. Это было идеальное сочетание скорости и ярости.
Вцепившись в борт повозки, Чжан Саньму боялся, что его выбросит наружу. Выбросит! Наружу! — Да Жуй, Да Жуй, успокойся! Смотри вперёд, на дорогу! — кричал он. Как она могла не заметить такой огромный камень и так бесстрашно ехать прямо на него?! Спасите!
— Саньму! Саньму! Саньму!
Чжан Саньму, потирая ушибленный лоб, недоумевал, что происходит, когда вдруг услышал отчаянный крик Чжу Сяожуй. Она крикнула три раза.
В голове у Чжан Саньму пронеслось: «Нам конец!»
Он поднял голову и увидел…
— Бам!
— Хрясь!
— Бум!
— А-а-а!
Последний крик принадлежал Чжу Сяожуй…
Стоя рядом с развалившейся повозкой и глядя на распростёртую на земле Чжу Сяожуй, Чжан Саньму облегчённо вздохнул: хорошо, что он успел выпрыгнуть.
Затем, изображая скорбь, он подошёл к лошади и обнял её за шею. — Да Хуан, Да Хуан, ты не ушибся? Это я виноват, не уберёг тебя, Да Хуан…
— Чжан Саньму, бессовестный! Лучше бы лошадь не обнимал, а мне помог! — раздался голос Чжу Сяожуй. Как и ожидалось, на мужчин полагаться нельзя! — Я же говорила тебе ехать медленнее! Теперь врезались в дерево, и кого винить?
Глядя на Чжан Саньму, Чжу Сяожуй подумала, что если она когда-нибудь разочаруется в мужчинах, то только из-за этого негодяя! Точно!
Она с трудом выбралась из обломков. К счастью, благодаря своей крепкой конституции, она отделалась лёгкими царапинами. Лёгкими… — Ой, больно! Больно! Полегче, не то убьёшь! — кричала она Чжан Саньму, который мазал ей раны мазью. Слёзы текли из её глаз, но она не забывала угрожать: — Ты хочешь меня до смерти замучить?! Я тебе шею сверну! Сверну… Ай! Спасите!
— Кричи не кричи, всё равно не поможет, — серьёзным тоном сказал Чжан Саньму, еле сдерживая смех. Наконец-то он отомстил! — Если не втереть мазь, будут синяки.
— Тогда полегче! Лег… — Не надо мять её, как тесто! — Ай! Помогите!
Эту ночь они провели в лесу у костра, слушая полные слёз крики Чжу Сяожуй. Ночь выдалась незабываемой!
— Да Жуй, мне вот интересно, куда ты так спешила? — спросил Чжан Саньму, прислонившись к дереву, которое, казалось, покосилось после столкновения с повозкой.
— Искать… искать… безопасное место!
Чжан Саньму презрительно фыркнул. — Ты хотела найти молодого господина Су Цина?
(Нет комментариев)
|
|
|
|