Яо Минъэр пропала
— Девушка, он бредит от жара, его слова нельзя принимать всерьёз, — сказал лекарь, сидевший рядом и перебиравший лекарственные травы, спокойно глядя на Чжу Сяожуй своими старческими, дальнозоркими глазами, пока та таращилась и фыркала.
«Ладно, лень с тобой связываться».
Чжу Сяожуй поставила чашку с лекарством. — Лекарь, я схожу в «Гуюй Чжай» за деньгами на лекарства.
Взяв зонт, Чжу Сяожуй поспешно, шлёпая по лужам, вернулась в чайный дом «Гуюй Чжай».
— Ох, предки мои, куда вы с Саньму запропастились? Сколько ни искал, найти не мог! — увидев вошедшую Чжу Сяожуй, Дунцзы, только что закончивший уборку, начал жаловаться. — Я тут весь день вкалывал. Ещё и не знаю, какой безмозглый разбил во дворе кувшин с водой. — Бросив тряпку, Дунцзы поднял глаза и увидел совершенно измученную, промокшую до нитки Чжу Сяожуй. — Ты откуда такая вернулась? Почему в таком виде?
— Дунцзы, где хозяйка? — Чжу Сяожуй некогда было объяснять. Увидев, куда указал Дунцзы, она прямиком направилась на задний двор.
— Хозяйка, хозяйка! — Резко распахнув дверь, Чжу Сяожуй с удивлением обнаружила, что в комнате Ци Жо сидит мужчина. Он был одет в синее, лицо его было мрачным, а короткие густые брови, казалось, всегда были нахмурены, словно он о чём-то напряжённо думал. Но главное… Чжу Сяожуй показалось, что этот человек ей смутно знаком.
— Сяожуй, что случилось? Почему ты так спешишь? — Ци Жо с лёгкой улыбкой подняла голову.
— Эм… Хозяйка, я хотела бы взять авансом немного из зарплаты Саньму, — Чжу Сяожуй была умна, она ни за что не стала бы трогать свою зарплату.
— Саньму? Что с ним опять стряслось?
— Он заболел, лежит в лечебнице.
Услышав это, Ци Жо внезапно нахмурилась. — С ним всё в порядке?
— Лекарь сказал, что это просто простуда от ветра, не умрёт.
— Хорошо, скажи лекарю, что у Саньму есть старая болезнь, нужно хорошо за ним присмотреть. Эти деньги… считай, от меня. Пусть лекарь не беспокоится и выписывает лекарства, — сказав это, Ци Жо взяла сбоку мешочек с серебром и бросила его Чжу Сяожуй на руки.
Чёрт, как тяжело!
Сколько же тут денег!
Закрывая дверь, Чжу Сяожуй смотрела перед собой невидящим взглядом, и в голове у неё крутилось только одно слово: «Деньги».
Вернувшись под проливным дождём в лечебницу, Чжу Сяожуй уже всё решила: за вычетом расходов на лечение, остальные деньги она оставит себе, все до последнего, присвоит. Ни в коем случае нельзя дать нажиться этому мерзавцу Чжан Саньму.
— Лекарь, сколько ему ещё нужно времени, чтобы очнуться? — Прислонившись к кровати, Чжу Сяожуй, хотя её веки слипались от усталости, всё же заставила себя повернуть голову и спросить лекаря.
— Завтра, наверное, сможет проснуться, — лекарь протянул Чжу Сяожуй чашку с лекарством. — Вот лекарство, быстрее дай ему выпить.
Взглянув на Чжан Саньму, а затем на чашку в руке, Чжу Сяожуй поняла, что столкнулась с ещё одной проблемой, которую нужно было преодолеть: как его напоить?
Неужели придётся кормить его изо рта в рот?
По крайней мере, в сериалах всегда так показывали.
Чжу Сяожуй определённо выбрала другой путь. Она села прямо перед кроватью, протянула свою «когтистую лапу», схватила Чжан Саньму за щёки и… силой влила лекарство ему в рот.
— Хороший мальчик, Саньму, хороший. Выпей послушно лекарство, и я попрошу лекаря добавить тебе побольше солодки, — видя, что Чжан Саньму спокойно выпил полчашки, она не ожидала, что на половине он вдруг перестанет пить!
Более того, он плотно сжал губы и не двигался.
— Эй, открой рот, твою мать! Если не выпьешь лекарство, я тебя порву! — Она долго кричала, но тот по-прежнему не реагировал.
Беспомощно глядя на Чжан Саньму, Чжу Сяожуй чувствовала, что потерпела поражение. Бить нельзя, ругать бесполезно. Лекарство уже почти остыло, а плотно сжатые губы так и не открылись.
— Да открой же, открой, открой…
— Девушка, у него просто простуда, он не умер, — видя, как Чжу Сяожуй без конца трясёт Чжан Саньму во все стороны, лекарь, собиравшийся отдохнуть, всё же не выдержал и сказал, а затем под гневным взглядом Чжу Сяожуй скрылся.
«Не умер, так почему рот не открывает?»
— Саньму, Чжан Саньму? — Поставив чашку, Чжу Сяожуй посмотрела на его лицо. Чем больше она смотрела, тем больше злилась. — Так бы и порвала тебя!
— Ты хочешь порвать меня или мою одежду? — медленно, полуживым голосом произнёс Чжан Саньму, медленно открывая глаза.
— Порвать… твой рот, — отпустив одежду Чжан Саньму, Чжу Сяожуй презрительно отвернулась. — Быстро пей лекарство. Если умрёшь, никто о тебе и не вспомнит.
— Ты так сжала мне лицо, что оно онемело, я не могу пить лекарство.
— Придуриваешься, да? Да? Не будешь пить — покалечу, быстро пей!
Под волчьим взглядом Чжу Сяожуй, Чжан Саньму с усмешкой выпил лекарство до дна.
— Спи давай. Эх… я тебе что, мамочка? — Укрыв Чжан Саньму одеялом, Чжу Сяожуй с крайним неудовольствием, но ничего не поделаешь, свернулась калачиком в углу и уснула.
«Целый день на ногах, так устала. Как завтра объяснить хозяйке разбитый во дворе кувшин и промокшие дрова… Какая головная боль».
— Дунцзы! — Когда Чжу Сяожуй проснулась, уже рассвело. Она думала, что из-за неё чайный дом «Гуюй Чжай» будет закрыт на день, но, вернувшись, увидела, что посетителей полно, и ничто не говорило о закрытии.
— Сегодня…
— Что сегодня? Гостей столько, я с ног сбиваюсь, — Дунцзы был тайно отведён Чжу Сяожуй в сторону, не понимая, что она задумала.
— Сегодня в чайном доме можно разжечь огонь?
— А почему нельзя? Что за вопросы ты задаёшь?
— Но… дрова на заднем дворе ведь… ведь все промокли?
— Задний двор? Дрова? — Дунцзы задумался и понял. — Дрова на заднем дворе хоть и промокли, но «Гуюй Чжай» такой большой, на заднем дворе есть ещё один дровяной сарай.
Вытаращив глаза, Чжу Сяожуй всё поняла.
Чёрт, значит, Чжан Саньму её опять обманул!
— Ах ты, ублюдок! — Вихрем ворвавшись обратно в лечебницу, Чжу Сяожуй одним махом сбросила Чжан Саньму на пол.
— Ой-ой, Да Жуй, осторожнее, я же ещё болен, — Чжан Саньму выглядел румяным и здоровым, ничто не выдавало в нём больного человека.
«Притворяйся, давай, притворяйся дальше».
— Ты лжец, мерзавец! — Чжу Сяожуй упёрла руки в бока, приняв вид настоящей мегеры, чем распугала всех присутствующих в лечебнице. — Надо было мне вчера оставить тебя там, чтобы ты сгорел дотла и стал идиотом!
— Да Жуй, как ты можешь так говорить? — Чжан Саньму сделал вид, что рассердился. Ой, какой он стал застенчивый.
Чёрт, что это за вид обиженной молоденькой невестки!
— Да пошёл ты к чёрту! — Чжу Сяожуй замахнулась ладонью, целясь прямо в его наглую физиономию. Но не успела её рука коснуться тёплой щеки, как Чжан Саньму громко закричал:
— Героиня, пощадите! Я готов сделать всё, что угодно, только пощадите меня!
Внезапно рука, летевшая с ускорением, резко остановилась.
— Это ты сказал? — Хе-хе, вот и настал твой час, негодник.
— Да, говорите, героиня.
— Вчера я видела одного красавчика. Пойди и найди мне его, — с сердечками в глазах, Чжу Сяожуй всю ночь не могла забыть это обворожительное лицо в анфас, профиль и даже спину.
Триста шестьдесят градусов без единого изъяна, это было просто слишком изысканное лицо.
— Красавчика? — Чжан Саньму задумался. — Разве в этом городе есть мужчина красивее меня, Чжан Саньму?
Чёрт, хватит уже, бесстыдник!
— Вчера он промчался мимо меня на лошади. Это точёное, словно нефритовая статуэтка, лицо, этот пронзительный взгляд, этот чарующий голос… Даже у его лошади была обворожительная задница!
— Обворожительная задница? — В этот момент Чжан Саньму подумал: «Эта женщина, похоже, сошла с ума, раз так упоённо расписывает даже лошадиную задницу».
— Да, а на этой лошадиной заднице ещё было родимое пятно в форме гребешка, такое красивое, что невозможно забыть.
— Гребешка?
— Ага, ага, ага, ага.
На лице Чжу Сяожуй сейчас было написано только одно слово: «влюблена»…
Услышав ответ Чжу Сяожуй, лицо Чжан Саньму мгновенно сменилось с ясного неба на грозовые тучи, а затем… пока Чжу Сяожуй совершенно этого не осознавала, он внезапно бросился бежать.
Ой, мамочки, когда это он стал таким быстрым?
— Эй, ты что, сбегаешь с места преступления?!
Видя, как Чжан Саньму мгновенно исчез из виду, Чжу Сяожуй удручённо вернулась в «Гуюй Чжай». Но не прошло и полдня, как она услышала потрясающую новость.
Госпожа из поместья Облачного Озера пропала!
Что это значит? Это значит, что Яо Минъэр… она… пропала!
Как она пропала?
Чжу Сяожуй пока слышала три версии. Версия первая: Яо Минъэр похитил развратник.
Версия вторая: Яо Минъэр сама сбежала на свидание с возлюбленным.
Версия третья: Яо Минъэр превратилась в бабочку.
Первые две версии ещё требовали проверки, но последнюю… какой же ненадёжный товарищ выдумал эту чушь?
Собирая вещи, Чжу Сяожуй внутренне ликовала. Похоже, в поместье Облачного Озера спокойных дней не предвидится. Яо Минъэр пропала, и та гадина, что носилась с ней как с сокровищем, наверное, убивается так, будто сама умерла.
Её страдания были радостью для Чжу Сяожуй.
— Сяожуй, ты видела Саньму? — Когда Чжу Сяожуй вышла на задний двор, её встретила обеспокоенная Ци Жо. Её лицо было таким мрачным, словно огромная туча.
— Саньму? Только что убежал в мгновение ока, не знаю, куда запропастился.
— Если увидишь его, скажи, чтобы немедленно пришёл ко мне, — сказав это, Ци Жо быстрыми шагами удалилась.
«Что это с ней? Обычно такая спокойная и сдержанная хозяйка, а сегодня какая-то странная».
Как любительница сплетен, Чжу Сяожуй решила незаметно последовать за ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|