Небольшой подарок при встрече

Лицо Императрицы тут же потемнело от страха, что Чжао Цзиньюнь снова заплачет.

Но Чжао Цзиньюнь не заплакал. Он вырвался из ее объятий, слез с рук и подошел к Хуадянь. Он тоже очень серьезно спросил: — Это чудовище было страшным?

Хуадянь покачала головой: — Нестрашное, совсем нестрашное. Поэтому оно было таким добрым и отпустило меня.

Чжао Цзиньюнь посмотрел на нее с сомнением: — Правда нестрашное?

Хуадянь уверенно ответила: — Нестрашное.

— А как оно выглядело, ты видела?

— Я не видела, как оно выглядело, но оно наверняка очень красивое, потому что оно очень доброе.

Они обменивались репликами, очень серьезно обсуждая чудовище, с которым столкнулись вместе.

Стоявшие на земле взрослые были рассмешены этими двумя.

Цай Хуань с улыбкой сказала: — Ваше Величество, видите, он снова в порядке.

— Вероятно, его что-то напугало. Завтра ваша служанка прикажет людям провести обряд у реки.

Императрица кивнула в знак согласия и велела отправить Хуадянь и Цзи Хэ обратно.

Когда они выходили, Чжао Цзиньчэн тоже вышел вместе с ними.

Хуадянь вдруг вспомнила что-то очень важное. Она потянула Чжао Цзиньчэна за одежду и сказала: — Брат, ты можешь пойти со мной повидаться с бабушкой?

— Пойти с тобой повидаться с наложницей?

— Зачем?

Чжао Цзиньчэн увидел, что она снова помяла его одежду, и с явным недовольством снова попытался отбить ее руку. Но она упрямо не отпускала, только запрокинув голову, смотрела на него.

— Есть одно очень важное дело. Брат должен сам сказать бабушке.

Увидев, как серьезно она говорит, и зная, что Дворец Цыань недалеко от его Дворца Чжаохуа, Чжао Цзиньчэн пошел с ней.

Пройдя немного, Хуадянь вдруг сказала: — Брат, ты можешь меня обнять?

Чжао Цзиньчэн опустил глаза и взглянул на нее искоса. Она следовала за ним, почти все время бегом, чтобы не отстать.

— Нельзя.

— Почему?

— Потому что ты слишком тяжелая.

— Ох...

Хуадянь опустила голову и, держась за его одежду, продолжила бежать.

Спустя еще немного, Хуадянь снова подняла голову, высоко вытянув обе маленькие ручки: — Брат, ты можешь взять меня за руку?

Чжао Цзиньчэн скрестил длинные руки на груди и сказал: — Нельзя.

— Почему?

— Потому что ты слишком низкая.

Хуадянь все еще изо всех сил тянула поднятую руку, вставая на цыпочки, чтобы дотянуться до его руки, но никак не могла.

Она так и шла с поднятой рукой около десяти шагов. Вскоре они прибыли во Дворец Цыань.

— Наложница.

Чжао Цзиньчэн поклонился наложнице Вэнь.

— Ваше Высочество Наследный принц.

Наложница Вэнь тоже поклонилась Чжао Цзиньчэну и освободила свое место, чтобы он сел.

Чжао Цзиньчэн поспешно помог ей сесть, а сам сел с другой стороны.

В это время Фань Жуйэр еще не спала. Услышав, что пришел Наследный принц, она вышла из комнаты и встала рядом с наложницей Вэнь.

Хуадянь только что была вызвана Императрицей, а теперь вернулась, и Наследный принц пришел с ней. Наложница Вэнь не могла понять, зачем он пришел так поздно.

Но она увидела, как Хуадянь прижалась к ней, достала из-за пазухи темно-зеленый нефритовый кулон, помахала им перед ней и сказала: — Бабушка, этот нефритовый кулон брат подарил Хуадянь. Я позвала брата, чтобы он подтвердил бабушке, что это действительно брат подарил Хуадянь.

Наложница Вэнь, услышав это, опешила.

Она никак не ожидала, что Чжао Цзиньчэна позвала ее собственная правнучка.

Сказав это, Хуадянь снова подошла к Чжао Цзиньчэну: — Брат, скорее скажи моей бабушке, что этот нефритовый кулон ты подарил мне.

Чжао Цзиньчэн посмотрел на нее. Эта малышка действительно хитрая. Она привела его к наложнице Вэнь. Мог ли он сказать, что не дарил его?

Увидев, что он смотрит на нее и не двигается, Хуадянь стала трясти его одежду: — Брат, скажи скорее!

Наложница Вэнь с улыбкой смотрела на этих двоих. Чжао Цзиньчэн, казалось, был весьма беспомощен. Он встал и сказал: — Наложница, эта малышка очень милая. Пусть этот нефритовый кулон будет небольшим подарком при встрече, который я дарю ей по случаю ее приезда в Шанъюнь. Прошу наложницу принять его.

Хуадянь, услышав это, радостно обняла его за ногу, ее лицо расцвело улыбкой: — Спасибо, брат!

Внезапно позади раздался голос Вдовствующей Императрицы Ли: — Что за подарок при встрече?

Все обернулись. Чжао Цзиньчэн почувствовал себя неловко, его лицо слегка покраснело. Он подошел к Вдовствующей Императрице Ли и помог ей подойти.

Наложница Вэнь поспешно велела Шуан Чжу добавить место. После того как Вдовствующая Императрица Ли села, она с улыбкой посмотрела на Чжао Цзиньчэна: — Чэн'эр, я только что слышала про какой-то небольшой подарок при встрече. Что это за подарок?

Хуадянь снова достала нефритовый кулон и помахала им перед Вдовствующей Императрицей Ли: — Бабушка Вдовствующая Императрица, вот этот нефритовый кулон. Брат подарил его мне.

Увидев кулон, Вдовствующая Императрица Ли на мгновение удивилась, но тут же это прошло. Она подняла руку и ущипнула ее за маленькую щечку: — Ой-ой, разве это не сокровище моего внука?

— Как он подарил его тебе?

— И еще подарил тебе как подарок при встрече?

— Ты собираешься выйти за него замуж в будущем?

Хуадянь хихикнула: — Хорошо!

— Хуадянь выйдет замуж за брата, брат будет папой, а Хуадянь будет мамой!

Она ничего не понимала, совершенно не знала, что такое брак, и ее понимание брака ограничивалось детскими играми в семью.

Чжао Цзиньчэн уже был гораздо более разумным и все больше чувствовал, что только что сказанные слова были очень неловкими. Однако он также знал, что это детская невинность. Он взглянул на нее и, пока никто не видел, скорчил ей рожицу.

Хуадянь громко рассмеялась и тоже скорчила ему рожицу.

Когда Фань Жуйэр поймала ее, она тихо сказала: — Бесстыдница!

Хуадянь снова скорчила ей рожицу.

Во дворе все сидели, только она одна радостно бегала туда-сюда. То прижималась к наложнице Вэнь, то к Вдовствующей Императрице Ли, то корчила рожицу Фань Жуйэр, то обнимала Чжао Цзиньчэна за ногу и надувала губки. В общем, ни минуты не сидела спокойно. А когда остановилась, то уснула.

Вдовствующая Императрица Ли, говоря, снова заговорила о Чжао Цзиньчэне и Фань Жуйэр. Сначала она очень хорошо похвалила мастерство игры на цине Фань Жуйэр, а затем сказала: — Я думаю, Жуйэр и Чэн'эр идеально подходят друг другу. Если они смогут быть вместе в будущем, мы вдвоем тоже сможем стать родственниками!

Наложница Вэнь слегка улыбнулась. Фань Жуйэр уже давно покраснела от смущения, глубоко уткнувшись головой в одежду наложницы Вэнь.

Чжао Цзиньчэн почувствовал себя неловко. К тому же Вдовствующая Императрица Ли продолжала смотреть на него и говорить: — Посмотри на Жуйэр. В искусстве игры на цине среди ее ровесников никто не может сравниться с ней. Она как раз восполнит твои недостатки!

Наложница Вэнь сказала: — Перестаньте говорить, дети совсем засмущались.

Вдовствующая Императрица Ли еще немного посмеялась, посмотрела на время. Было уже довольно поздно, и она отпустила Чжао Цзиньчэна.

На следующий день перед занятиями наложница Вэнь снова тщательно наставляла Цзи Хэ, велев ей обязательно хорошо присматривать за Хуадянь, чтобы ее больше никто не обижал.

По дороге Фань Жуйэр вдруг уставилась на Хуадянь и сказала: — Малышка, ты и правда способная. Вчера вечером ты даже Наследного принца заставила прийти. Завтра, наверное, и Императора заставишь прийти?

Хуадянь подняла маленькое личико и фыркнула: — Нефритовый кулон брат подарил!

— Брат?

— Ты называешь Его Высочество Наследного принца братом, а Вдовствующую Императрицу — бабушкой. Как ты определяешь родство?

Когда Фань Жуйэр спросила, Хуадянь подробно рассказала ей: — Бабушка Вдовствующая Императрица такая же большая, как бабушка, поэтому она бабушка. Брат Наследный принц такой же большой, как брат А Ху из соседнего дома, поэтому он брат.

Нежное розовое личико Фань Жуйэр потемнело: — Тогда что значит, что ты называешь меня тетей?

— Бабушка велела мне так тебя называть.

— Малышка, отсутствие такта!

Фань Жуйэр протянула руку и легонько ущипнула ее за щеку. Хуадянь попыталась увернуться, но не смогла.

После того как она ее ущипнула, Хуадянь тоже подползла, чтобы ущипнуть ее, но никак не могла схватить, и так рассердилась, что ее глаза стали больше, чем Тунлин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение