Глава 4 Царство циня

Первой, кто представил свою игру на цине, была Мэн Тан, племянница Заместителя министра обрядов Мэн Чжихуэя, рекомендованная им самим.

Мэн Тан в тот год исполнилось шестнадцать лет. Она выросла стройной и красивой, с изящной внешностью, и считалась одной из первых красавиц в Городе Шанъюнь.

В прошлом году, когда во дворце выбирали наложниц, она пропустила возможность из-за небольшой болезни. На этот раз, следуя за своим дядей Мэн Чжихуэем на банкет в честь дня рождения Вдовствующей Императрицы Ли, ее намерения были очевидны.

Банкетный зал был уставлен столами с двух сторон, а в центре оставалось большое свободное пространство, специально подготовленное для игры на цине.

Обычно исполнители приносили свой цинь, потому что цинь обладает духовностью. Когда цинь долго следует за человеком, его дух соединяется с духом человека, и исполнителю становится легче играть.

Но если использовать цинь, к которому никогда не прикасались, человеку и циню сначала нужно привыкнуть друг к другу, что значительно снижает эффект игры.

Мэн Тан использовала самый распространенный в мире пятиструнный цинь. Корпус циня был сделан из павловнии, инструмент был искусно изготовлен, поверхность гладкая, цвет глубокий и насыщенный — стиль темных тонов, который предпочитало большинство богатых семей. Они считали, что темные тона могут подчеркнуть вкус и темперамент.

Мастерство игры на цине делилось на царства. Всего было десять царств циня.

Высшее царство, которого могли достичь смертные, — это девятое царство. А достичь десятого царства могли только Священные Владыки, обитающие в Северных Священных Землях, потомки Духа Цинь, пришедшего на этот континент тысячи лет назад.

За тысячи лет лишь двое достигли десятого царства: один — Дух Цинь, другой — Чу Янь, двенадцатый потомок Духа Цинь.

Разделение царств циня началось с Духа Цинь и не менялось на протяжении тысячелетий. Десять царств назывались: Звук, Ритм, Смысл, Земля, Небо, Человек, Бабочка, Феникс, Дракон, Мир.

Первое царство — Передача Звука, второе — Движение Ритма, третье — Понимание Смысла, четвертое — Иллюзия Земли, пятое — Иллюзия Неба, шестое — Распознавание Человека, седьмое — Превращение в Бабочку, восьмое — Полет Феникса, девятое — Оседлание Дракона, десятое — Соединение с Миром.

Помимо этих десяти царств, царство циня также делилось на Область царства, Силу царства и Цвет царства.

Область царства — это размер царства циня, который напрямую зависел от Силы царства исполнителя. Чем выше Сила царства человека, тем больше Область царства и тем сильнее контроль над ней, и наоборот.

Цвет царства — это цвет в царстве циня, обычно связанный с уровнем, Силой царства и эмоциями исполнителя. В первых двух царствах, Звука и Ритма, понятия Цвета царства не существовало.

Когда Мэн Тан играла на цине, она пропустила первое царство Звука и начала со второго царства Ритма.

Второе царство — Движение Ритма, иначе говоря, Ритм как царство, и все в этом царстве — это ритм циня.

Когда зазвучал цинь, зазвучал и ритм циня.

Люди и предметы, вошедшие в это царство циня, начинали ритмично двигаться под звуки циня.

Как только зазвучал цинь, Хуадянь увидела, что еда на двух ближайших к Мэн Тан столах начала ритмично подпрыгивать под звуки циня, а шеи нескольких человек, сидевших за столами, тоже начали слегка покачиваться в такт музыке.

Она широко раскрыла глаза и с любопытством смотрела туда, время от времени оборачиваясь на Вэнь Тайфэй и каждый раз хихикая.

Область царства, созданная Мэн Тан, была невелика, и в ее царство циня вошли лишь несколько ближайших к ней человек. Ритм циня также был довольно легким и плавным, возможно, из уважения к высокопоставленным особам в зале. И люди, и предметы, двигавшиеся под звуки ее циня, делали это с очень небольшой амплитудой.

Сыграв небольшой отрывок мелодии, Мэн Тан тайком взглянула на лицо императора наверху. На его губах играла легкая улыбка, казалось, он был в хорошем настроении.

Затем мелодия сменилась, пропустив третье царство, и перешла в четвертое царство Земли.

Четвертое царство — Иллюзия Земли. Исполнитель, достигший этого царства, мог с помощью музыки циня создавать всевозможные явления мира людей, вызывая у вошедших в царство ощущение полного погружения и удовольствия.

В банкетном зале вдруг полетело множество белых одуванчиков. Область царства Мэн Тан расширилась на весь зал, Цвет царства был белым. Все вошли в ее царство циня и под звуки ее циня ощущали комфорт, приносимый одуванчиками.

Хуадянь протянула две маленькие ручки, и мягкие, пушистые одуванчики опустились ей на ладони. Она легонько дунула, и они снова взлетели в небо, рассеявшись, как облачный дым.

Затем белый цвет постепенно отступил, и в банкетном зале медленно разлился алый. После того как одуванчики рассеялись, расцвели алые персиковые цветы. Лепестки персиковых цветов опадали и летали под звуки циня, словно эльфы, пролетая между пальцами людей, касаясь ушей, лаская кончики носов. Свежий цветочный аромат проникал внутрь, освежая душу и тело.

Хуадянь все еще держала руки протянутыми. Один лепесток упал ей на ладонь, и в тот момент, когда он коснулся ее кожи, он превратился в крошечные алые бусинки, очень красивые.

Она изо всех сил терла эти бусинки маленькими ручками. Ладошки чесались, но были мягкими, и это вызывало у нее непрерывный смех.

На какое-то время весь зал наполнился ее звонким, радостным смехом, заставляя сидящих часто смотреть в ее сторону.

Затем звуки циня стихли, алый цвет постепенно поблек, персиковые цветы рассеялись, и зал остался прежним.

Мэн Тан слегка подняла голову, сначала взглянула на Мэн Чжихуэя. Мэн Чжихуэй одобрительно кивнул.

Она встала с места у циня, упала на колени на землю, ожидая, когда заговорит человек наверху.

Император с улыбкой на губах ничего не сказал, повернулся и взглянул на Вдовствующую Императрицу Ли. Вдовствующая Императрица Ли улыбнулась и кивнула, весьма одобрительно, велела ей встать и спросила: — Сколько лет Мэн Гунян?

Мэн Тан ответила: — Докладываю Вашему Величеству Вдовствующей Императрице Ли, мне шестнадцать лет.

— В шестнадцать лет иметь такое царство — неплохо. В каком возрасте вы начали учиться играть на цине?

Мэн Тан снова ответила: — Докладываю Вашему Величеству Вдовствующей Императрице Ли, я училась играть на цине с детства, уже четырнадцать лет.

— Значит, начала учиться в два года, — Вдовствующая Императрица Ли посмотрела на Мэн Чжихуэя, — Тайный советник постарался.

В столице Шанъюнь было немало детей, которые начинали учиться играть на цине в два года, особенно дети из богатых семей. Большинство из них начинали получать музыкальное образование с двух лет.

Мэн Чжихуэй поспешно встал, поклонился и сказал: — Благодаря великой милости Императора, в нашем великом Облачном Королевстве каждый может учиться играть на цине, каждый может достичь успеха. Тан'эр, пользуясь этим благом, усердно трудилась и, к счастью, не опозорила великую милость Вашего Величества!

Чжао Шаньхэ внимательно рассмотрел Мэн Тан некоторое время, а затем велел ей вернуться на свое место.

Затем Принцесса Пинъюнь также рекомендовала Цю Юань, старшую племянницу своего мужа, для игры на цине.

Цю Юань была дочерью старшего брата герцога Бао Го Чу Жуна. Ей было пятнадцать лет, и она достигла возраста замужества. Изначально ее собирались выдать замуж за обычного человека, но Принцесса Пинъюнь настояла на том, чтобы привести ее во дворец и показать императору.

Внешность Цю Юань не была выдающейся, но ее мастерство игры на цине было превосходным. Принцесса Пинъюнь именно на это и рассчитывала. Возможно, императору понравится ее игра на цине, и если она попадет во дворец, их семья Чу сможет подняться еще выше.

Принцесса Пинъюнь так старательно продвигала свою племянницу перед императором, чтобы не уступить своей старшей сестре, Принцессе Юнь Яо.

Принцесса Юнь Яо вышла замуж за члена семьи Ли, из которой происходила Вдовствующая Императрица Ли.

Семья Ли была самой влиятельной аристократической семьей в Городе Шанъюнь. Из нее вышла не только такая знатная особа, как Вдовствующая Императрица Ли, но и старший сын семьи Ли, за которого вышла замуж Принцесса Юнь Яо, унаследовал титул Князя округа. Второй и третий сыновья занимали посты при дворе, а седьмая дочь уже вошла во дворец и получила титул Наложницы ранга Цзеюй.

Семья Чу и семья Ли находились на совершенно разных уровнях, поэтому Принцесса Пинъюнь так старалась и изо всех сил пыталась поднять семью Чу.

Когда Цю Юань играла на цине, она немного робела и даже не смела поднять голову, когда говорила. Принцесса Пинъюнь внизу сжимала кулаки от волнения за нее.

Когда она только начала играть, звуки циня прозвучали дважды и оборвались. За столом тут же кто-то тихо вздохнул.

Вдовствующая Императрица Ли взглянула на Принцессу Пинъюнь, которая нервничала рядом, и с улыбкой сказала: — Считай, что ты у себя дома, не бойся.

Возможно, почувствовав доброту Вдовствующей Императрицы Ли, Цю Юань снова заиграла.

Она сразу же пропустила первые четыре царства и вошла в царство Неба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение