Герцог увидел сложный магический круг и взглянул на решительное лицо Лилит.
Он понял, что дело плохо.
Этот взгляд был точь-в-точь как у герцогини двадцать лет назад, когда она отвергла предложение короля.
«Я не могу умереть от руки служанки», — подумал герцог.
Но он не знал, что король наблюдает за всем этим в волшебном зеркале.
2. Ночная Роза
Армия наступала.
Три пограничных города-крепости были безжалостно раздавлены отрядами магических мехов.
Пока Империя находилась в отсталой эпохе холодного оружия и магии, королевство Ночной Розы уже вовсю разрабатывало магических мехов.
Перевес сил был очевиден, но упрямая королева Ночная Роза все равно решила лично отправиться в императорский дворец, чтобы посмотреть, женится ли на ней король спустя год после помолвки.
Ночью, под сверкающим звездным небом, Ночная Роза в вечернем платье с глубоким вырезом выглядела невероятно соблазнительно.
Она подняла бокал и спросила короля, как идут приготовления к завтрашней свадьбе.
Король чокнулся с ней, сказав что-то вроде «все готово», но его взгляд был блуждающим, словно он ждал кого-то.
Ночная Роза сдерживала себя. Когда стражник доложил о прибытии гостьи, она лишь сжала губы и сделала глоток вина.
Стражник проводил герцогиню.
Она была в роскошном наряде, но глаза ее были красными, а лицо осунувшимся.
Тридцатитрехлетний король смотрел на свою ровесницу герцогиню, словно видел ее впервые.
Эта женщина, которая в тринадцать лет отвергла его предложение, в двадцать три вышла замуж за герцога, и с трех лет флиртовала с ним до сегодняшнего дня.
Под мерцанием звезд она по-прежнему была очаровательна и благородна, словно годы не властны над ее красотой.
Старая церковь, тринадцать лет назад. Мерцание свечей, звонкие голоса хора.
Тринадцатилетний король перед всеми делает предложение тринадцатилетней герцогине.
Гордая девочка поднимает голову и с улыбкой говорит: — Я не хочу.
— Ты согласна выйти за меня замуж и стать первой леди Империи? — спросил ее король.
Присутствующие ахнули. Среди них были и послы соседних государств, наблюдавшие за неловкостью будущего короля.
Герцогиня произнесла много поздравительных слов по случаю свадьбы короля, пожелав ему многочисленного потомства и процветания Империи.
Ее глаза блестели, в голове проносились воспоминания.
Три года — ловят вместе крабов. Четыре года — вместе изучают магию. Пять лет — вместе подшучивают над министрами… Тринадцать лет — начало тайных встреч.
Никто бы не поверил, что через час после отказа в церкви они встретились в дубовой роще.
Они безжалостно и страстно терзали друг друга.
Король изливал свою ярость и разочарование, будущая герцогиня — свое удовлетворение и гордость.
В дубовой роще, под вращающимся звездным небом, они впервые ощутили силу, скрытую за небесной твердью.
Эта сила была настолько велика, что стоило герцогине произнести лишь одно слово…
— Без герцога моя магия выйдет из-под контроля. Пока он жив, жива и я.
Но король не стал бить себя в грудь, обещая спасти ее, когда станет сильнее.
Воспоминания герцогини прервались на этом моменте. «Он не обещал», — с горечью подумала она.
Когда Лилит сообщила ей, что во дворце кто-то шепчется о желании короля увидеть ее, герцогиня сразу поняла, о чем он думает.
Ему нужен был предлог, возможность попытаться все исправить, но все знали, что он в итоге передумает.
«И что же? — с иронией подумала герцогиня. — Ты все равно примчалась сюда с радостью».
Атмосфера была напряженной, небо — низким.
Ночная Роза сорвала цветок и поднесла его к губам короля.
Король легонько поцеловал цветок. Ночная Роза кашлянула и официальным тоном предложила обсудить вопросы торговли между двумя странами.
Король немного подумал и предложил:
— Почему бы нам не обсудить обменный курс валют? Один к одному кажется не совсем справедливым.
Герцогиня, сославшись на срочное дело, покинула зал. Разговор показался ей слишком скучным.
Король и Ночная Роза начали спорить, не заметив ее ухода.
Герцогиня шла домой, не в силах вспомнить свое настоящее имя.
Она подумала, что, наверное, весь аристократический круг забыл ее имя. У нее было только одно обращение — герцогиня.
Она присела на корточки и заплакала.
Она пришла на встречу с королем тайно, не предупредив слуг о необходимости приготовить карету.
Каблуки натирали ноги, но она не хотела использовать магию.
С самого рождения ей было суждено стать герцогиней.
Только могущественные древние обереги герцогского рода могли сдерживать ее растущую магическую силу.
Эта сила, способная противостоять целой империи, росла внутри нее день ото дня, грозя поглотить ее.
Герцог с нетерпением ждал, что произойдет, когда она полностью сольется с родовыми оберегами.
Он верил, что это его единственный шанс противостоять королю.
Герцогиня тоже знала, что семейный ритуал, который должен состояться через год, изменит все.
Но она не смела рассказать об этом королю. Кроме тайных встреч, она ничего не могла сделать.
Дорога домой была такой длинной, что она даже не была уверена, можно ли назвать это место домом.
Вскрикнув, она упала на землю, сильно подвернув ногу.
Затем она увидела, как девушка помогает ей подняться. Ее руки были сильными, не по-женски.
Герцогиня подняла голову и с удивлением посмотрела на девушку.
Это была Лилит.
— Госпожа, спасибо, что научили меня заклинанию поиска. Я так волновалась, что вы так поздно не вернулись домой, — сказала Лилит, опускаясь на колени, чтобы помассировать ногу герцогини.
— Ваша магия поистине всемогуща. Я вернула вам герцога, — тихо добавила она с благоговением в голосе.
Герцогиня на мгновение застыла. Вся ее прежняя надменность исчезла, и она, словно раненая птица, прошептала:
— Моя магия поистине всемогуща…
Раз всемогуща…
Раз всемогуща…
Она глубоко вздохнула, внезапно оттолкнула Лилит и, превозмогая боль, встала.
Она произнесла заклинание, исцеляя свою рану.
Затем произнесла второе заклинание, подчиняя себе злых духов.
Ее ладони засияли. Сжимая в руках души, она направилась обратно во дворец.
Лилит поднялась на цыпочки и окликнула ее:
— Госпожа, куда вы?
Но Лилит лишь улыбнулась. Она знала, что герцог победил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|