08 (Часть 2)

Цзян Мань тоже обняла Ши Вэнь в ответ:

— Я вернулась всего два-три дня назад.

Ши Вэнь отпустила ее, но все еще держала Цзян Мань за руку, ведя ее к месту у окна.

— Я слышала от Ли Цин, что ты вернулась, поэтому все ждала, когда ты со мной свяжешься, — сказала Ши Вэнь с некоторой обидой.

Цзян Мань с улыбкой ответила:

— Вот я и пришла.

Если говорить о том, что заставляло Цзян Мань тосковать по Сичэню, то Ши Вэнь была одной из причин. Она училась с Цзян Мань с начальной школы, и хотя в старшей школе они были в разных классах, они оставались близкими подругами. Ши Вэнь была единственным человеком, с кем Цзян Мань делилась своими переживаниями.

Цзян Мань огляделась. Стены, столы и пол были теплого белого цвета. Кроме множества цветов и ваз, не было никаких лишних украшений. В центре зала стоял большой прямоугольный стол, а остальные были круглыми, на четыре-шесть человек. Стулья были разных форм и цветов, но при этом гармонично сочетались.

— Здесь даже красивее, чем на фотографиях. Поздравляю с исполнением мечты.

Ши Вэнь была одной из немногих, кто после окончания учебы решил вернуться в Сичэнь. В отличие от Ли Цин и других, Ши Вэнь после выпуска открыла свое дело. Сначала это была онлайн-студия флористики у нее дома, затем маленький магазинчик на первом этаже старого торгового центра, и шаг за шагом она превратила его в нынешний отдельный магазин.

— Но все с трудом заработанные деньги теперь снова вложены в новый магазин, — с улыбкой сказала Ши Вэнь. — Не знаю, сколько еще ждать мечты о финансовой свободе.

— Она обязательно сбудется. Ведь не каждый может превратить маленький цветочный магазин в такое место.

— И не каждый, как ты, может уехать из маленького Сичэня и стать балериной на мировой сцене.

Цзян Мань рассмеялась:

— Можно прекратить взаимные комплименты.

Ши Вэнь принесла меню магазина:

— Что будешь пить? Есть и десерты.

— Флэт уайт и торт Красный бархат.

— Ого, редко вижу, чтобы ты ела сладкое.

— Правда? — небрежно ответила Цзян Мань. — Сегодня, возможно, мне нужно что-то сладкое, чтобы поднять настроение.

Она говорила несерьезно, но Ши Вэнь все же почувствовала ее уныние:

— Что, опять поссорилась с мамой?

— Нет, не совсем, — сказала Цзян Мань. — Я теперь иногда умею пропускать мимо ушей.

Ши Вэнь помедлила, затем спросила:

— Юй Бай в порядке?

— Выглядит вполне хорошо, — сказала Цзян Мань, опустив глаза.

— Слышала... — Ши Вэнь начала говорить, но не придумала, как выразиться, и не закончила фразу.

— Ты говоришь о свидании вслепую Юй Бая с Шэнь Шии?

— Ты знаешь? — Ши Вэнь добавила: — Но ты, конечно, узнала быстрее меня.

— Сичэн ведь маленький, все быстро распространяется.

— Это Бай Ци болтливая, она везде говорит, что Шэнь Шии ее невестка, так преувеличивала, что я думала, они вот-вот свадьбу сыграют. А потом услышала от Ли Цин, что они виделись всего один раз.

Цзян Мань сказала:

— Свидания вслепую, собственно, для брака и предназначены.

Кофе и торт принесли на стол. Цзян Мань взяла чашку кофе, сделала глоток и снова поставила ее на стол. Она держала чашку, чувствуя тепло, пытаясь согреть свои холодные, онемевшие руки.

После короткого молчания Ши Вэнь сказала:

— Так вы с Жань Юем действительно просто друзья?

Цзян Мань кивнула:

— Прошло столько лет, и вывод таков: мы с ним можем быть только друзьями.

Ши Вэнь вздохнула, затем сменила тон, поддразнивая:

— Жань Юй, такой любимец небес, тоже должен столкнуться с какими-то неудачами, чтобы было справедливо.

Цзян Мань рассмеялась:

— Что это за неудача?

Ши Вэнь с преувеличением сказала:

— Боль от неразделенной любви.

— Чувства таковы: усилия бесполезны, настойчивость бесполезна, любовь не всегда получает ответ, и взаимная любовь не всегда длится вечно.

— Слишком пессимистично, — Ши Вэнь посмотрела на Цзян Мань. — Ты всегда такая пессимистичная.

— Почему разговор перешел на меня?

— Кстати, Цзян Мань, ты совсем не изменилась, — добавила Ши Вэнь.

Цзян Мань не поняла, что она имела в виду под "не изменилась". Она редко задумывалась, изменилась ли она за годы после отъезда из Сичэня. Привычки в еде, в жизни — возможно, да. Но Юй Бай сказал, что она так и не отпустила то прошлое. Возможно, это и есть "не изменилась".

Ши Вэнь продолжила: — Одежда у тебя всегда в одной цветовой гамме, говоришь всегда так спокойно и пессимистично. Впрочем, ты всегда была человеком, который может годами придерживаться одного и того же, иначе как бы ты смогла стать балериной? Это такой трудный путь, и...

Ши Вэнь указала на наушники, висящие у нее на шее: — И очень ностальгическая. Эти наушники с тобой, наверное, больше десяти лет?

Цзян Мань опустила голову, глядя на наушники Koss на своей шее. Этот дизайн 1984 года выглядел неуместно в наше время, без шумоподавления, с обычным качеством звука, даже внешний вид казался простым и грубым. К тому же, это проводные наушники, которые сейчас редко встречаются.

— Я к ним привыкла, — сказала Цзян Мань. — Однажды они сломались, я пробовала другие наушники, но всегда чувствовала, что чего-то не хватает, поэтому купила такие же.

— Я же говорила, ты очень ностальгическая.

— Возможно, — сказала Цзян Мань. — Я, наверное, просто не очень люблю перемены.

— Так что... — спросила Ши Вэнь. — Ты все еще любишь Юй Бая?

Цзян Мань улыбнулась:

— Да.

Редко она отвечала на этот вопрос так откровенно и прямо.

Но Юй Бай, в отличие от старых привычек и старых наушников, не был пассивной привязанностью из-за невозможности измениться, и не был вынужденным выбором из-за отсутствия новой альтернативы.

Цзян Мань испробовала все возможные способы и поняла, что забыть человека гораздо труднее, чем попрощаться с ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение