— …Тянь Юйцюй — это змея?
— Мой дедушка, он продлил мне жизнь с помощью змеи?
— Мой дедушка признал змею своим дедушкой и установил для нее поминальную табличку? — Ты повторяла вывод гадалки Чжао, не веря своим словам. — Но… почему?
Гадалка Чжао глухо ответила:
— Этого… я тоже не знаю…
Подруга забеспокоилась:
— Будь то змея, призрак или бог, если это правда, гадалка Чжао, должен же быть какой-то способ это исправить?
Чаша весов в твоем сердце уже склонилась к стороне "проделки Инь-божества".
В других вещах гадалка Чжао могла что-то подстроить, но как насчет странной таблички в храме предков у вас во дворе?
Как гадалка Чжао могла это подстроить?
Неужели она взломала замок, пока твоих родителей не было дома?
Если бы она могла взломать ваш дом, зачем ей тратить столько сил на долгие разговоры? Не быстрее ли было бы просто забрать деньги и уйти?
"Теория мошенничества гадалки" в твоем сознании начала шататься, казалось, она вот-вот рухнет окончательно.
Единственное, что ее поддерживало, — это твое инстинктивное нежелание признавать ужас неизвестного.
Несмотря на это, несмотря на это… Утром тебя укусила змея, а гадалка Чжао только что сказала, что Тянь Юйцюй означает змею. Как это объяснить?
Ты ведь не рассказывала ей о том, что произошло с тобой сегодня утром!
Пока твой мозг лихорадочно работал, гадалка Чжао начала отвечать на вопрос подруги о способе исправления:
— Я уже говорила вчера, лучший способ — это сделать то же, что сделал твой дедушка тогда, снова связаться с Инь-божеством, проявить себя как почтительная дочь и попросить Инь-божество не сердиться, но защищать тебя еще несколько десятилетий.
— Только… только… Способ призвания Инь-божества не фиксирован, и я сама ни разу не призывала. Моя учительница помогала людям призывать Инь-божество, чтобы занять жизнь, поэтому вчера я просмотрела ее учетные книги, но не увидела имени твоего дедушки.
— Ваша семья приходила к моей учительнице только дважды: один раз, после рождения твоего папы, твой дедушка попросил мою учительницу рассчитать его ян-жизнь; второй раз…
— Значит, мне нужно выяснить, как мой дедушка тогда призвал Инь-божество, а потом снова договориться с ним? — Ты не могла сдержать нахлынувшие эмоции, перебивая гадалку Чжао, чувствуя, что все становится все более странным и зловещим.
— Именно так, верно.
— Но, девочка, я все же советую тебе поторопиться, — снова подчеркнула гадалка Чжао. — Десять дней траура, сердце дочери.
— С пятого дня начнут умирать люди.
Вы с подругой хотели спросить еще, но гадалка Чжао уже ничего не знала. В безвыходной ситуации вы могли только уйти.
Перед уходом гадалка Чжао окликнула вас.
— Есть кое-что, чего я вам не сказала, — говоря это, ее лицо стало очень мрачным, почти искаженным, словно она сдерживала слишком много страха и беспокойства. — Вчера вечером, когда я пришла домой, я обнаружила, что все мои бумажки для гадания исчезли.
— Сначала я не придала этому значения, подумала, что мои старые кости споткнулись и рассыпали их, и просто собиралась пойти поискать сегодня утром.
— Потом… мне нужно было разобраться с теми вещами… Я отвязала тонкие нити от птичьих сердец, и как только нити были отвязаны, сердца все раскололись.
— Я посмотрела, а там внутри бумажка, "Пусть все желания сбудутся".
— Я продолжила разрезать остальные сердца, и бумажки были внутри, все аккуратно сложены…
Она наконец открыла маленькую коробку на столе. Ты увидела внутри десятки мятых желтых бумажек, все испачканные кровью, которая давно почернела и высохла. Смутно можно было разглядеть, что на всех написано одно и то же: "Счастливая семья", "Повышение по службе и богатство", "Взаимное уважение между супругами", "Много детей и внуков" и другие благоприятные слова. Та бумажка "Благородная душой и мудрая сердцем", которую вытянула подруга, тоже была среди них.
Но ты уже поняла, в чем дело.
— Той бумажки, "Десять дней траура, сердце дочери", нет, — тихо объявила гадалка Чжао.
——————
Выйдя из дома гадалки Чжао, ты почувствовала себя немного растерянной под солнечным светом.
Слишком много информации заполнило мозг, превратившись в клубок, с которым невозможно разобраться. Ты чувствовала раздражение и просто смотрела в небо, задумавшись.
Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем ты наконец вернулась к реальности: с тобой все в порядке, и еще многое можно сделать.
— Пойдем домой, — предложила ты. — Раз уж мой дедушка призвал какое-то Инь-божество, давайте сначала поищем что-нибудь полезное у нас дома.
— Я не против, — сказала подруга, немного поколебавшись, затем робко взяла тебя за руку. — …Ты в порядке?
— Что со мной может случиться? Не волнуйся обо мне! Пошли-пошли, интересно, что вкусненького приготовят папа с мамой на обед! — Ты изо всех сил старалась говорить как можно веселее.
— Хорошо, если что-то почувствуешь, обязательно скажи мне!
Ты без раздумий кивнула, и вы с подругой пошли обратно.
Подруга, возможно, забыла, что вы все еще держитесь за руки, а ты барахталась в безбрежном море замешательства, сомнений, смерти и страха, и тебе нужно было иногда поддаваться желанию своего сердца — быть как можно ближе к подруге, поэтому ты, конечно, не могла напомнить ей.
Ты подумала, что между девушками держать друг друга за руки — это совершенно нормально…
Пока ты так думала, подруга другой рукой открутила крышку термоса из нержавеющей стали, который утром дали твои родители, с любопытством сделала несколько глотков и тут же начала расхваливать:
— Дядя и тетя так хорошо готовят! Этот травяной чай такой вкусный, прохладный и немного сладкий — ты тоже попробуй!
Ты рассмеялась:
— Ты, наверное, просто не привыкла, я этот травяной чай с детства пью, ничего особенного.
— Я же хотела тебя развеселить! — Подруга ответила с вызовом.
В душе стало тепло, настроение улучшилось. Ты с улыбкой взяла чашку и тоже сделала глоток.
С самого детства ты очень любила травяной чай, который варили папа с мамой. Они добавляли солодку и местные травы, которые очищают от жара и улучшают зрение, а также траву шесяньцао, которая снимает синяки. На вкус он был немного горьковатым, но освежающим, с бесконечным послевкусием сладости, лучший напиток в жаркий день.
Но на этот раз, сделав глоток, ты невольно выплюнула его.
Горько, очень горько.
Горечь взорвалась во рту, а кроме того, появился какой-то неописуемый привкус: рыбный, терпкий, тошнотворно липкий и густой, словно зеленая вода, сваренная из гнилого мяса. Весь твой язык словно засунули в гнилую плесень, он горел, опух, вызывая еще большую тошноту.
Ты выплюнула, а потом замерла:
То, что ты выплюнула, то, что ты только что выпила… было глотком темной, густой жидкости.
Ты ошеломленно смотрела на термос в руке.
Этот термос тоже использовался в вашей семье много лет, он был довольно старым. Сначала его подарили бабушке на текстильной фабрике за отличную работу, и им пользовались до сих пор. Все его берегли, мыли до блеска.
Когда твой папа раньше сам работал в поле, ты носила ему воду в этом термосе.
— Что случилось?
— Трава, что это?! — Подруга вскрикнула от ужаса.
Термос был открыт, ты опустила голову, но ничего не могла разглядеть.
Внутри было темно, как злобный глаз.
Что бы это ни было, ты скоро узнаешь.
Ты схватила термос и медленно наклонила его.
Не должно быть… В термосе должен быть только чай, подруга сделала несколько глотков до тебя, если бы что-то было не так, она бы тогда точно закричала… Чай налили утром папа с мамой, вы весь день носили термос с собой, никто его не открывал, так что невозможно… Должен быть только чай… Но почему… ты все равно чувствуешь, что что-то твердое… вытекает?
Не должно быть… Ты продолжала так думать.
Из горлышка термоса наконец показалось что-то… Это, перья?
Да, словно сваренные, спутанные мокрые перья, потом мясо, клюв, шлеп, что-то упало на землю.
Словно пролежав несколько дней при высокой температуре, или словно сваренный до мягкости, труп воробья выпал, а затем его внутренности. Сердца, конечно же, не было.
Тебе показалось, что он только что сварился, еще дымился, мясной запах и отвратительный запах гнили, запах крови — все это проникло в ноздри.
Подруга, кажется, вырвала, но это еще не конец.
Твой термос не был большим, на самом деле то, что в него поместился один воробей, уже превзошло твои ожидания, но выпал второй такой же воробей, третий… Твоя рука словно оцепенела, ты так и держала термос, пока трупы воробьев не скопились у твоих ног.
Ты считала, восемнадцать, ни одного меньше.
Это невозможно, потому что твой термос не такой большой, но…
Их тела все здесь.
Ты опустила термос и наконец вырвала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|