Атмосфера, казалось, застыла.
Хотя сейчас современное общество, и вы с подругой получили хорошее образование, не каждый может равнодушно, не меняясь в лице, отнестись к таким непонятным и зловещим словам.
И, кто знает почему, с того момента, как ты увидела эту желтую бумажку с предсказанием, по телу словно разлился холод, от которого чуть не затошнило.
— …Что это значит? — наконец пришла ты в себя и бесцеремонно показала бумажку гадалке Чжао. — Ничего страшного, если есть плохие предсказания, но тут и траур, и дочка… Это предсказание ведь не проклинает моих родителей?
Ты могла объяснить этот необъяснимый холод только так: у тебя были прекрасные отношения с родителями, поэтому ты очень разозлилась.
Подруга немного растерялась, но в итоге решила сгладить ситуацию:
— А… Может, это как с теми «Двадцатью четырьмя примерами сыновней почтительности», просто говорит, что ты почтительная?
— Бабушка, объясните предсказание моей подруге, пожалуйста?
Подруга потерла твое плечо, безмолвно выражая утешение. Смутная паника и злость в твоем сердце немного утихли, ты выдохнула и стала ждать ответа гадалки Чжао.
Ты подумала, что, возможно, твои слова были слишком резкими, все-таки она пожилой человек, и потом следовало бы извиниться.
Но чего ты не ожидала, так это того, что гадалка Чжао, взглянув на предсказание, удивленно воскликнула:
— Эту бумажку писала не я!
— Как это возможно… Ведь ты достала ее из своего кармана! — Ты тоже испугалась и, взяв желтую бумажку из рук подруги, приложила ее рядом. Сравнив их внимательно, ты сама остолбенела — почерк на этих двух бумажках был явно разным!
На бумажке подруги иероглифы "Благородная душой и мудрая сердцем" были написаны аккуратно, видно, что человек часто пользовался кистью и имел навыки каллиграфии.
А на твоей бумажке почерк был кривой и корявый, словно червяки, сама бумага мятая, с темными пятнами, которые полностью высохли и при растирании осыпались коричневато-красной пылью.
Чувство беспокойства нарастало.
— …Даже если это не ты писала, солнце уже садится, и получить такое предсказание жутко, — ты собралась с мыслями. — Гадалка Чжао, я дочка из дома на востоке деревни, вспомните внимательно?
— Мы виделись, столько лет в одной деревне, даже если вы меня не знаете, я вас знаю. Помогите, объясните предсказание, чтобы я успокоилась, хорошо?
— Считайте, что я вас, пожилого человека, умоляю.
Гадалка Чжао, опасаясь, что ты не поверишь, дрожащими руками стала открывать другие предсказания. Ты мельком взглянула и увидела, что это действительно были благоприятные слова вроде "повышение по службе", "разбогатеть", "счастливая семья", и все они были написаны тем же аккуратным почерком.
Услышав искренность в твоем голосе, гадалка Чжао внимательно разглядывала твое лицо некоторое время, затем поколебалась:
— Так это ты, девочка… Ладно, только не болтай никому о сегодняшнем, мне ведь тоже нужно зарабатывать на жизнь.
Подруга тут же заверила:
— Бабушка, не волнуйтесь, моя подруга самая молчаливая.
Ты толкнула ее, а она утешающе улыбнулась тебе.
— "Десять дней траура" звучит знакомо, но я сразу не вспомню… А вот "сердце дочери" мне кое-что напоминает: у нас раньше был такой обычай, мне еще моя учительница рассказывала, — начала гадалка Чжао тихим голосом. — Это когда… если старик в семье умирал своей смертью, это одно дело.
— Но если старик умирал насильственной смертью и не мог закрыть глаза, тогда самый любимый сын или дочь должны были отрезать прядь волос, вложить ее в руку умершего, а потом стоять на коленях у поминальной таблички десять дней, соблюдая большой траур.
— А потом, если этот почтительный сын или дочь действительно хотели, чтобы их отец или мать упокоились с миром, они должны были сами покончить с собой, а скорбящие родственники и друзья вырезали их сердце и клали на гроб родителей. Это называлось "разрешить привязанность умершего" — но это все дела старых времен!
— Этого не было уже много лет, да и в старые времена это делалось только по доброй воле, только почтительными сыновьями и дочерьми, другим детям не нужно было!
Эти слова отдавали кровью, и вы были совершенно не готовы. Подруга побледнела от испуга, и твое лицо тоже стало неприглядным:
— …А если старик умер поздно, и детей в живых не осталось?
— Тогда это внуки и внучки, правнуки и правнучки.
— А если этого не сделать?
— На самом деле, ничего страшного. Говорят, душа старика будет буянить, но это называется домашний переполох, то есть даже если старик не закрыл глаза, он беспокоит своих потомков, а не чужих.
— А если у умершего был только один ребенок?
— Тогда только этот ребенок и должен был вырезать…
Это слишком абсурдно.
В первую очередь в голове осталась только эта мысль.
Что за вырезание сердца и класть на гроб, что за домашний переполох… Эти вещи звучали нелепо, и ты никогда о таком не слышала!
Даже зная, что в некоторых местах когда-то были мрачные и отсталые обычаи, ты никогда не думала, что такое есть в твоем родном доме, и тем более не думала, что тебе каким-то образом попадется такое предсказание.
Слишком абсурдно… Хотя ты постоянно пыталась убедить себя, что это все чепуха, тебе все равно было не по себе.
Ты была единственной дочерью.
Гадалка Чжао, не зная твоих чувств, утешала:
— Ничего, девочка, твои родители здоровы, это предсказание — чушь, не бери в голову.
У тебя не было настроения продолжать разговор. Ты достала из кошелька банкноты, дала немного больше, чем нужно, в благодарность за помощь в толковании предсказания, затем взяла подругу за руку и в подавленном настроении пошла домой.
Подруга весь день была взволнована, и вечером быстро устала. После душа она надела ночную рубашку, забралась под одеяло и невнятно пожелала тебе спокойной ночи.
Видя ее такой, ты снова почувствовала прилив нежности и сладости.
Перед тем как заснуть, ты услышала, как она тихо сказала:
— Эх… Это я виновата, что настояла на гадании. Все это ложь, не принимай близко к сердцу…
— Ты уже глаза не можешь открыть, а все говоришь?
— Не волнуйся, я не обращаю внимания, ложись спать пораньше, — ты собралась с силами, похлопала ее по руке. — Я сейчас умоюсь и сразу вернусь выключить свет.
Подруга невнятно промычала в ответ, больше не реагируя, вероятно, уснула.
Ты вышла из спальни, умылась, а затем вышла во двор.
Сегодня была хорошая погода, дул прохладный ветерок, лунный свет был ясным. Твой папа еще не спал, сидел на маленькой скамейке и записывал что-то, а мама собирала белье. Это была обычная, мирная картина.
Ты постояла у двери некоторое время, словно задумавшись, а затем сказала:
— Папа, мама.
— Сегодня со мной случилось кое-что очень странное.
— Мм?
— Еще не спишь? — отозвалась мама, обнимая стопку одежды. — Что случилось?
Ты перестала скрывать и рассказала родителям все, что произошло сегодня: как встретила гадалку Чжао и получила странное предсказание.
Перед родителями тебе не нужно было притворяться, и в итоге ты показала свое испуганное лицо, тревожно говоря:
— Вот такая история… Что за "десять дней траура, сердце дочери", жутко как-то…
— Наша милая дочка выросла, уже о здоровье папы и мамы беспокоится, — папа не придал этому значения, смеясь, подшутил.
Ты немного смутилась, собираясь что-то сказать, но взгляд твой остановился, и ты замерла. Ты увидела, что мама все это время молчала, и выражение ее лица было немного странным.
— Мама, что случилось? — твое сердце снова сжалось, осторожно спросила ты.
— Ничего, просто кое-что вспомнила, — сказала мама, покачав головой. — Ничего особенного… Иди скорее спать, нельзя же вам с подругой проспать.
Ты почувствовала раздражение. С тех пор как получила это странное предсказание, тебе казалось, что твои эмоции часто выходят из-под контроля. Ты не была суеверной, но по венам словно текла какая-то холодная субстанция, и в горле стоял комок дурного предчувствия. В этот момент ты не обращала внимания ни на что другое, желая только докопаться до сути, и поспешно спросила:
— Мама, не говори половину и не умалчивай… Неужели вы что-то от меня скрываете?
— Заболели?
— Или дома что-то случилось?
— Я уже взрослая, могу помочь, не заставляйте меня так волноваться!
— Что ты, дитя, куда тебя понесло, — мама натянуто улыбнулась, но твоя забота ее немного тронула, затем она медленно вспомнила. — Я просто вспомнила, что мы с твоим папой оба закончили среднюю школу и не очень верим во все это.
— Но твой дедушка был очень суеверным. Твой дедушка умер, когда тебе было десять лет, ему тогда было шестьдесят…
— Кстати, довольно странно, — вставил папа. — Наш прадед тоже умер ровно в шестьдесят, оба в круглый год.
Неизвестно почему, но прохладный ветерок, который должен был приносить облегчение, теперь казался холодным.
— Не перебивай, — мама бросила на папу взгляд и продолжила. — На самом деле, когда ты только родилась, еще до ста дней, у тебя было слабое здоровье. Сначала вдруг появилась желтуха, потом высокая температура. В нашей маленькой больнице ничего не могли сделать, пришлось везти тебя в уездный город, но лучше не становилось, и я уже думала…
— Твой дедушка тогда сказал, что знает большого врача в городе, и забрал тебя. Потом ты вернулась, и болезнь полностью прошла.
Папа вдруг понял и закивал:
— Да-да, я знаю, о чем ты говоришь, было такое дело.
— Мой отец тоже… Когда тебя привезли обратно, он не разрешал тебе видеться со мной и твоей мамой, а потом, когда ты училась говорить, он не разрешал тебе называть нас папой и мамой, и так было до твоего года.
— Но… почему? — спросила ты.
Родители переглянулись:
— Что почему?
— Почему он не разрешал мне видеться с папой и мамой, не разрешал называть вас папой и мамой? — спросила ты.
Папа только собирался что-то сказать, как вдруг снаружи послышался шум, словно кто-то торопливо шел, переговариваясь и шепчась.
А ты смотрела, как родители выходят узнать, что случилось, и чувствовала, как в сердце накапливается все больше вопросов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|