Его жена (Часть 1)

Его жена

Хань Сюань ответил на звонок. Я смутно расслышала слова «Ань Цзин», «зал ожидания», «запись»… Сердце екнуло — у меня появилось нехорошее предчувствие.

А мои предчувствия в восьмидесяти процентах случаев сбываются.

Положив трубку, Хань Сюань сказал:

— Ань Цзин пришла. — Он сделал паузу. — И Линь Цзясин с ней.

Я остолбенела. Придя в себя, спросила:

— А когда вы так сблизились?

— Мы учились в одной школе, а наши матери — подруги.

Вот оно что. Теперь понятно, почему Ань Цзин пригласила Хань Сюаня, когда вернулась. Оказывается, дело не только в Хоуцзы.

— Зачем она пришла? — спросила я недружелюбным тоном. Устроить сцену? Нет, она же не знает, что я здесь. Значит, пришла к Хань Сюаню. И что мне делать? Я совсем не хочу их видеть.

Хань Сюань посмотрел на меня:

— Возьми отгул на вторую половину дня.

Я тут же вспыхнула:

— С какой стати? Я ничего плохого не сделала!

— Они тоже, — спокойно ответил Хань Сюань. — Они просто любят друг друга и вместе. В этом нет ничего плохого.

— Но Линь Цзясин!..

Хань Сюань нахмурился:

— Бай Вэй, ты все еще злишься на него? Ты так и не отпустила эту ситуацию?

— Нет… — Я устало вздохнула. — Просто когда я думаю о нем, мне кажется, что я тогда вела себя как дура.

— Забудь его, — он подошел ко мне и сел рядом. — Будут и другие, лучше.

Я посмотрела на него. В голове был какой-то сумбур, на душе — неприятный осадок.

И тут я услышала самый нежеланный звук — писклявый, слащавый, с неизменной наигранностью:

— Братик Хань Сюань!

Фу…

Она что, возомнила себя героиней дорамы? Думает, что ей все еще семнадцать-восемнадцать и можно всех называть «братиками»? Детей из поколения 90-х уже называют «тетями», а она все еще цепляется за свою молодость.

Хань Сюань обернулся и предложил ей сесть:

— Я же сказал ждать наверху. Почему спустилась?

— Я встретила Хоуцзы, он сказал, что ты обедаешь с красавицей, вот я и решила посмотреть, как она выглядит. А, это вы? В профиль очень красивая.

Я с улыбкой повернулась:

— Правда? Спасибо за комплимент, Ань Цзин.

Увидев, как у Ань Цзин вытянулось лицо, я довольно улыбнулась.

Хань Сюань посмотрел на меня, уголки его губ едва заметно дрогнули.

— О чем это вы так весело беседуете? — Рядом со мной отодвинули стул, и кто-то сел. Знакомый запах, но прежнего волнения я уже не испытывала.

Я застыла, не поворачивая головы, чувствуя на себе его изучающий взгляд.

Я едва сдержалась, чтобы не закричать: «Чего уставился, мерзавец?! Еще посмотришь — и попадешь под машину, подавишься водой, все, кого ты любишь, не ответят тебе взаимностью, проживешь сто лет в одиночестве!»

Хань Сюань взял меня за руку. Видя мое состояние, он слегка сжал мои пальцы. Я подняла на него глаза, и он улыбнулся.

Я сразу почувствовала, что нашла друга и союзника. Вот он, мой родной человек!

— А это… — начал Линь Цзясин неуверенным голосом.

Хань Сюань притянул меня к себе, усадив на колени, и, обняв за талию, повернул к ним:

— Моя девушка, Бай Вэй. Бай Вэй, поздоровайся.

Я никогда не чувствовала такого удовлетворения!

Глядя на ошеломленное лицо Линь Цзясина и недоверчивые глаза Ань Цзин, я добродушно улыбнулась:

— Ань Цзин, давно не виделись. — Я повернулась к Линь Цзясину. Давно не виделись. Он так изменился, что я его почти не узнала.

Хань Сюань сжал мою ногу под столом. Я пришла в себя. Спасибо ему, конечно, но этот нахал не должен пользоваться каждой возможностью, чтобы приставать ко мне! Я сжала его ногу в ответ.

Лицо Линь Цзясина было очень выразительным. Раньше мне казалось, что от него исходит какая-то утонченная, интеллигентная аура. Сейчас же я думала, что тогда я просто ослепла. Какая там утонченность? Передо мной сидел обыкновенный бабник, ловелас!

Ань Цзин быстро взяла себя в руки. Недаром мы с ней столько лет соперничали — она могла потерять самообладание перед кем угодно, но только не передо мной!

Она бросила на меня вызывающе-кокетливый взгляд:

— Да, давно не виделись, Бай Вэй. — Она посмотрела на меня и Хань Сюаня, задержав взгляд на нем чуть дольше, как будто не хотела с ним расставаться. — Не думала, что вы с братиком Хань Сюанем вместе.

Я воспользовалась случаем и прижалась к Хань Сюаню:

— Да, мы вместе, и я очень счастлива. — Я многозначительно добавила: — В молодости всегда встречаешь каких-то непонятных людей, делаешь какие-то глупости. И только когда я встретила Хань Сюаня, я поняла, что такое настоящая любовь. У него есть все: и деньги, и внешность, а главное — он нежный и заботливый. Мне невероятно повезло с ним. Надеюсь, в следующей жизни мы снова будем вместе.

Я без тени смущения выпалила всю эту приторную чушь. Лицо Ань Цзин исказилось, а Линь Цзясин сидел рядом и молчал.

Ань Цзин сегодня вела себя странно.

Судя по нашему многолетнему соперничеству, обычно, когда я говорила, что Хань Сюань — мой парень, она тут же хватала Линь Цзясина за руку, прижималась к нему и изображала счастливую парочку, чтобы утереть мне нос.

Но сегодня она явно была не в себе. Мне казалось, что она то и дело поглядывает на Хань Сюаня.

Я почувствовала запах интрижки.

Но Хань Сюань был спокоен как удав, явно не испытывая к Ань Цзин особых чувств. Значит, есть два варианта:

Первый — Хань Сюань притворяется.

Второй — Ань Цзин влюбилась в него безответно.

Мне больше нравится второй вариант.

— Братик Хань Сюань, выйди на минутку, мне нужно тебе кое-что сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение